Significant seizures of illicit drugs, including heroin, hashish and Captagon tablets, were also reported by a number of speakers. | UN | وأفاد عدد من المتكلمين عن ضبط كميات هامة من المخدرات غير المشروعة، ومنها الهيروين والحشيش وأقراص الكابتاغون. |
Trafficking in counterfeit Captagon tablets continued to be a major concern for several members of the Subcommission. | UN | وقد ظل الاتجار بأقراص الكابتاغون المزيّفة مثار قلق شديد يساور عدة أعضاء في اللجنة الفرعية. |
The figure for 2007 includes Captagon seizures equivalent to 228 kilograms of amphetamine. | UN | ويشمل رقم عام 2007 مضبوطات من الكابتاغون بما يعادل 228 كيلوغراما من الأمفيتامين. |
Turkey also reported the discovery of 12 clandestine laboratories producing Captagon in 2006, but none in 2007. | UN | وأبلغت تركيا أيضا عن اكتشاف 12 مختبراً سرياً لإنتاج الكابتاغون في عام 2006، ولكنها لم تكتشف أيا منها في عام 2007. |
Some consignments of Captagon seized in the subregion consisted of more than one million tablets. | UN | وكانت بعض شحنات الكابتاغون التي ضبطت في المنطقة دون الإقليمية مؤلفة من أكثر من مليون قرص. |
Moreover, Captagon was being trafficked on a new route from the Syrian Arab Republic to Turkey and then on to the Middle East and Arabic countries. | UN | أضف إلى ذلك أن الكابتاغون كان يُهرَّب عبر مسار جديد من الجمهورية العربية السورية إلى تركيا ومنها إلى بلدان الشرق الأوسط والبلدان العربية. |
Significant seizures of illicit drugs, including heroin, hashish and Captagon tablets, were also reported by a number of speakers. | UN | كما أبلغ عدد من المتكلمين عن مضبوطات كبيرة من المخدرات غير المشروعة، بما فيها الهيروين والحشيش وأقراص الكابتاغون. |
A significant consumer market for Captagon tablets is believed to be the major propellant. | UN | ويُعتقد أنَّ السبب الرئيسي في ذلك هو وجود سوق استهلاكية مهمّة لأقراص الكابتاغون. |
Seizures of Captagon in Saudi Arabia fell in 2012. | UN | وتراجعت الضبطيات من الكابتاغون في المملكة العربية السعودية في عام 2012. |
Saudi Arabia is a major consumer market for Captagon tablets. | UN | 58- والمملكة العربية السعودية سوق استهلاكية رئيسية لأقراص الكابتاغون. |
In 2013, several other countries reported significant seizures of Captagon tablets. | UN | وفي عام 2013، أفادت عدة بلدان أخرى عن ضبط كميات كبيرة من أقراص الكابتاغون. |
Reference was also made to the spread of synthetic drugs and to the need to address the abuse of tramadol, Captagon tablets and prescription drugs in general. | UN | وأُشير أيضاً إلى انتشار العقاقير الاصطناعية وضرورة التصدِّي لتعاطي الترامادول وأقراص الكابتاغون وعقاقير الوصفات الطبية عموماً. |
Saudi Arabia is a major consumer market for Captagon tablets. Seizures | UN | 59- والمملكة العربية السعودية سوق استهلاكية رئيسية لأقراص الكابتاغون. |
Global seizures of amphetamine were concentrated in the Near and Middle East and South-West Asia, where authorities continued to seize significant quantities of Captagon tablets. | UN | وتركَّزت المضبوطات العالمية من الأمفيتامين في الشرقين الأدنى والأوسط وجنوب غرب آسيا، حيث واصلت السلطات ضبط كميات كبيرة من أقراص الكابتاغون. |
Among the specific challenges, speakers stressed the abuse of and trafficking in Captagon and other amphetamine-type stimulants, as well as tramadol, Xanax and other pharmaceutical preparations. | UN | وفي إطار التحديات المحددة التي أشاروا إليها، أكدوا على خطورة تعاطي الكابتاغون وسائر المنشِّطات الأمفيتامينية وكذلك الترامادول والزانكس ومستحضرات صيدلانية أخرى والاتجار بتلك العقاقير. |
Seizures of Captagon had significantly decreased, raising the question of whether trafficking routes had shifted southwards due to political developments in the region. | UN | وشهدت مضبوطات الكابتاغون انخفاضاً شديداً، مما آثار تساؤلاً عمَّا إذا كانت دروب التهريب قد تحوَّلت نحو الجنوب بسبب التطوّرات السياسية في المنطقة. |
Seizures of Captagon had significantly decreased, raising the question of whether trafficking routes had shifted southward as a result of political developments in the region. | UN | وشهدت مضبوطات الكابتاغون انخفاضاً شديداً، مما آثار تساؤلاً عمَّا إذا كانت دروب التهريب قد تحوَّلت نحو الجنوب بسبب التطوّرات السياسية في المنطقة. |
A gateway for illicit trafficking of Captagon from South-East Europe to the Middle East, seizures of Captagon tables in Turkey receded to 1.1 million in 2010. | UN | وتُعتبر تركيا منفذا للاتجار غير المشروع في الكابتاغون المهرّب من جنوب شرق أوروبا إلى الشرق الأوسط، وقد تراجعت ضبطيات الكابتاغون فيها إلى 1.1 مليون في عام 2010. |
11. With regard to production of and trafficking in Captagon, Turkey reported that multiple trends and patterns existed. | UN | 11- وفيما يتعلق بإنتاج الكابتاغون والاتجار به، أبلغت تركيا عن وجود اتجاهات وأنماط متعددة. |
While clandestine laboratories had been found on its territory, Captagon was also supplied from within the Middle East and Eastern Europe. | UN | فإضافة إلى اكتشاف مختبرات سرّية لإنتاج الكابتاغون داخل أراضيها، فإنَّ الكابتاغون يصل إليها أيضاً من داخل الشرق الأوسط وأوروبا الشرقية. |