ويكيبيديا

    "الكابلي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • cable
        
    Our young people are cannon-fodder for the blandishments of cable television. UN فشبابنا يقعون فريسة لعمليات الاستدراج عن طريق التلفاز الكابلي.
    Over a quarter of households in Great Britain owned a satellite dish, with 13 per cent subscribing to satellite television and 9 per cent to cable television. UN ويمتلك ما يزيد على رُبع الأسر في بريطانيا العظمى طَبقاً ساتلياً، كما يشترك 13 في المائة منها في التلفزيون الساتلي و9 في المائة في التلفزيون الكابلي.
    Many countries maintain limitations on foreign ownership in respect of all network operators or specifically cable TV-related operators and programme providers and satellite broadcasters. UN وتتمسك بلدان كثيرة بالقيود المفروضة على الملكية الأجنبية بصدد جميع متعهدي تشغيل الشبكات أو متعهدي تشغيل التلفزيون الكابلي بالذات والشركات التي تقدم البرامج وشركات البث بالسواتل.
    These sessions were filmed and DVDs were produced for the participants to use in cable TV, information programs and classroom discussion. UN وجرى تصوير هذه المناسبات في أفلام وقدمت للمشاركين على أقراص فيديو رقمية لاستخدامها في التلفزيون الكابلي وفي البرامج الإعلامية وفي مناقشات الصفوف المدرسية.
    In addition, the Information Management Service subscribes to cable television service to have access to real-time news coverage. UN وبالإضافة إلى ذلك، تشترك دائرة إدارة الاستثمارات في خدمة التلفزيون الكابلي للحصول على التغطية الإخبارية في الزمن الحقيقي.
    At the initiative of the information centre in Buenos Aires, the public service announcement was aired 1,100 times on 5 cable television stations in Argentina between July and September 2006. UN وبمبادرة من مكتب الأمم المتحدة للإعلام في بيونس أيرس، بُث إعلان الخدمة العامة 100 1 مرة على خمس محطات للتليفزيون الكابلي في الأرجنتين خلال الفترة بين تموز/يوليه وأيلول/سبتمبر 2006.
    Similarly, in radio broadcasting, local content requirements are imposed, for example, in France and Canada, where such requirements may differ for private or public, pay audio or cable broadcasting. UN 19- كذلك تُفرض في مجال البث الإذاعي شروط المضمون المحلي كما يحدث مثلاً في فرنسا وكندا حيث قد تتفاوت هذه الشروط بحسب البث في القنوات الخاصة أو العامة والبث الإذاعي أو البث الكابلي المدفوع الأجر.
    televised campaigns: three Announcements in the Public Interest (APIs), a nine-episode docu-drama in 2000, and a 20-episode drama series on cable TV's Children Channel in July 2001; UN - حملات تليفزيونية: ثلاثة إعلانات للصالح العام، ودراما وثائقية من تسع حلقات في عام 2000، ومسلسل دارمي من عشرين حلقة في قناة الأطفال بالتليفزيون الكابلي في تموز/يوليه عام 2001؛
    At the end of the 4th quarter of 2013, the cable TV distribution service accounted for 44.2% of total subscribers, xDSL for 21.6% and DTH for 19.3%. UN وفي نهاية الربع الأخير من عام 2013، مثّل توزيع التليفزيون الكابلي ما نسبته 44.2 في المائة من إجمالي المشتركين، وxDSL 21.6 في المائة، وDTH 19.3 في المائة.
    (a) Subscriptions, owing to the lower than anticipated cost of installation of cable television network services for field offices; UN (أ) الاشتراكات، بسبب التكلفة الأدنى من المتوقع لخدمات تركيب خدمات شبكة التلفزيون الكابلي للمكاتب الميدانية؛
    However, other broadband and ICT-related activities may be regulated under separate broadcasting authorities, cable television and satellite rules, media and information content authorities, business and corporate regulations, and a variety of other regimes. UN غير أن هناك أنشطة أخرى متصلة بالنطاق العريض وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات يمكن تنظيمها في إطار هيئات بث منفصلة، وبموجب القواعد التي تحكم التلفزيون الكابلي والسواتل، والهيئات المعنية بوسائط الإعلام والمحتوى المعلوماتي، ولوائح الأعمال والشركات، ومجموعة متنوعة من النظم الأخرى.
    The Centre also arranged for two programmes on the Conference on cable television, featuring " United Nations in action " videos, and launched a human rights poster design contest in cooperation with the Ministry of the Interior. UN ووضع المركز كذلك ترتيبات ﻹنتاج برنامجين عن المؤتمر لعرضهما من خلال التلفزيون الكابلي وهما يتضمنان أفلام فيديو من سلسلة " اﻷمم المتحدة وهي تعمل " ، وبدأ، بالتعاون مع وزارة الداخلية، مسابقة لتصميم ملصقات عن حقوق اﻹنسان.
    The Inter-Agency Campaign on Violence Against Women and Girls conducted a media symposium to sensitize media functionaries and cable television operators to adverse social effects of stereotypical sexual portrayals of females in the media. UN - نظمت الحملة المشتركة بين الوكالات والمعنية بالعنف ضد المرأة والفتاة ندوة لوسائط الإعلام من أجل توعية موظفي وسائط الإعلام ومشغلي التلفزيون الكابلي بالآثار الاجتماعية المعاكسة للتصوير الجنسي النمطي للإناث في وسائط الإعلام.
    The television industry has undergone profound change on the distribution side since the 1980s with the advent of satellite and cable television, which facilitated the proliferation of channels. UN 19- وشهدت صناعة التلفزيون تغيرات عميقة في مجال التوزيع منذ نشأة تكنولوجيا الاستقبال التلفزي عبر الساتل والتلفزيون الكابلي خلال الثمانينات من القرن الماضي، وما نتج عن هذه التكنولوجيا من انتشار للقنوات.
    Due to a refusal to grant access to the essential infrastructure, PT Comunicações competitors were unable to install their cable network to around 73,000 homes, thus limiting the offer of cable television, broadband Internet and fixed-line telephone services. UN ولما كانت شركة PT Comunicaçŏes قد رفضت وصول منافستيها إلى البنية التحتية الأساسية، فقد عجزتا عن توصيل شبكة الكابل إلى نحو 000 73 منزل، مما حدّ من عرض خدمات التلفزيون الكابلي والانترنت العريض النطاق وخدمات الهاتف بخط ثابت.
    Provision made under recurrent costs includes the production and distribution of a bimonthly television programme titled “Espace Bleu” ($42,000), broadcasting of UNSMIH activities on international and national television and radio programmes ($17,500), subscription to news services ($6,000) and subscription to television cable ($1,100). UN يشمل المبلغ المدرج في إطار التكاليف المتكررة انتاج وتوزيع برنامج تلفزيوني نصف شهري معنون " الفضاء اﻷزرق " )٠٠٠ ٤٢ دولار(، وبث أنشطة البعثة عبر البرامج التلفزيونية واﻹذاعية الدولية والوطنية )٥٠٠ ١٧ دولار(، والاشتراك في خدمات اﻷخبار )٠٠٠ ٦ دولار(، والاشتراك في التلفزيون الكابلي )١٠٠ ١ دولار(.
    The television channels RTR-Planeta, Pervy kanal, Vsemirnaya set and NTV-Mir have been removed from the cable television broadcasting network in Ukraine. UN كما أُزيلت قنوات التلفزة RTR-Planeta (التلفزة والإذاعة الروسية - الكوكب) و Pervy Kanal - Vsemirnaya Set (القناة الأولى - الشبكة العالمية) و NTV-Mir (إن تي في - العالم) من شبكة البث التلفزيوني الكابلي في أوكرانيا.
    The Group continues to focus on the use of different techniques and procedures for dealing with changes in product quality (especially hedonic methods), increasingly complex pricing schemes (for example, discounts associated with the bundling of telephone, Internet access and cable television services) and the impact of new technologies. UN ويواصل الفريق التركيز على استخدام التقنيات والإجراءات المختلفة للتعامل مع التغيرات في نوعية المنتجات (وبخاصة الأساليب القائمة على تقدير المتعة)، وخطط التسعير المتزايدة التعقيد (على سبيل المثال، التخفيضات المرتبطة بالجمع بين خدمات الهاتف والإنترنت والتلفزيون الكابلي)؛ وتأثير التكنولوجيات الجديدة.
    Directive 93/83/EEC of the Council of 27 September 1993 on the coordination of certain rules concerning copyright and rights related to copyright applicable to satellite broadcasting and cable transmission (OJ EC L 248/15 of 6 October 1993); UN - توجيه المجلس 93/83/EEC المؤرخ 27 أيلول/سبتمبر 1993 بشأن تنسيق قواعد معينة تتعلق بحق النشر والتأليف والحقوق المتصلة به في مجال البث الإذاعي والتلفزي بواسطة السواتل والبث الكابلي (OJ EC L 248/15، 6 تشرين الأول/أكتوبر 1993)؛
    (c) Subscriptions, including the renewal of existing subscriptions to newspapers and magazines and the television satellite network, and television cable network cards and service for the UNOCA and Alpha compounds in Kabul, and for 7 regional and 15 provincial offices ($387,300); UN (ج) الاشتراكات، بما في ذلك تجديد الاشتراكات القائمة في صحف ومجلات وشبكات تلفزيون ساتلية، وبطاقات وخدمات شبكات التلفزيون الكابلي لمجمّع مركز عمليات الأمم المتحدة في أفغانستان ومجمّع ألفا في كابل و 7 مكاتب إقليمية و 15 مكتبا في المقاطعات (300 387 دولار)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد