This nightmare is gonna be over really soon, | Open Subtitles | هذا الكابوسِ ذاهِب إلى يَكُونُ على حقاً قريباً، |
I just don't want this to turn into the same nightmare that was Evan and Cappie last year. | Open Subtitles | رُبَّمَا. أنا فقط لا أُريدُ أن أعود إلى نفس الكابوسِ الذي كَانَ مع إيفان و كابي العام الماضي. |
I was the one with the brains at the shoot that took her out of that floral nightmare and put her into this lovely Burberry scarf. | Open Subtitles | الذي أخرجَها من ذلك الكابوسِ الزهريِ ووَضعَها في وشاحِ المعطفِ الرائعِ هذا. أوه، ماذا كانت آبي لتفعل بدون إيلا سيمز؟ |
I expect to find the truth, what Kit said about Quentin really happened and put this nightmare behind us. | Open Subtitles | أَتوقّعُ إيجاد الحقيقةَ، الذي عُدّة قالتْ حول كوينتن حَدثتْ حقاً ووَضعَ هذا الكابوسِ خلفنا. |
You drink blood, you not wake up from nightmare. | Open Subtitles | إن تَشْربُ دمّاً لا تَستيقظَ مِنْ الكابوسِ |
You're gonna go relive that old nightmare? | Open Subtitles | أنت سَتَذْهبُ لتحيي ثانية ذلك الكابوسِ القديمِ؟ |
And based on that nightmare... it orders me to take radical action... which, if it and you are a lie... could compromise this ship and its crew. | Open Subtitles | ومستند على ذلك الكابوسِ... يَأْمرُني لإتِّخاذ إجراء جذري... الذي، إذا هو وأنت كذب... |
Will this nightmare never end? | Open Subtitles | هَلْ هذا الكابوسِ لَنْ يَنتهي؟ |
"But I did have this- this terrible nightmare," | Open Subtitles | "لكن أنا كَانَ عِنْدي هذا... هذا الكابوسِ الفظيعِ," |
This nightmare is almost over. | Open Subtitles | هذا الكابوسِ تقريباً إنتهى. |
Sounds like a nightmare. | Open Subtitles | يُصوّتُ مثل الكابوسِ. |
Liz is such a nightmare. | Open Subtitles | ليز مثل هذه الكابوسِ. |
When this nightmare is over, | Open Subtitles | عندما هذا الكابوسِ إنتهى، |
(Into another nightmare) | Open Subtitles | (إلى الكابوسِ الآخرِ) |