She was also appointed as a member of the team on the Desai Commission of Inquiry which audited alleged public administration irregularities in the Western Cape Province. | UN | وعينت أيضا عضوة في فريق لجنة ديساي للتحقيق الذي حقق في المخالفات الإدارية المدعى أنها ارتكبت في مقاطعة الكاب الغربية. |
Their project in Khayelitsha in the Western Cape, South Africa demonstrates: | UN | فالمشروع الذي اضطلعت به المنظمة في خييليتشا في منطقة الكاب الغربية بجنوب أفريقيا يبرهن على: |
The National Party won the Western Cape. | UN | وفـــاز الحــــزب في مقاطعـــة الكاب الغربية. |
The policy research, which is the basis of the project, is under the leadership of academics at the University of Cape Town and the University of the Western Cape. | UN | ويقود بحوث السياسات، التي هي أساس المشروع، أكاديميون في جامعة كيب تاون وجامعة الكاب الغربية. |
During the above-mentioned visit to South Africa, the Director of UNU/INTECH visited three South African universities, which have played significant roles in the struggle against apartheid: the University of Cape Town, the University of the Western Cape and the University of Fort Hare. | UN | وقد زار مدير معهد التكنولوجيا الجديدة التابع لﻷمم المتحدة خلال زيارته المشار اليها أعلاه لجنوب افريقيا ثلاث جامعات في جنوب افريقيا، اضطلعت بأدوار هامة في الكفاح ضد الفصل العنصري وهي: جامعة كيب تاون، وجامعة الكاب الغربية وجامعة فورت هير. |
She was also appointed as a member of the team on the Desai Commission of Inquiry, which audited alleged public administration irregularities in Western Cape Province. | UN | وعُينت أيضاً عضواً في فريق لجنة ديساي للتحقيق، الذي قام بالتحقيق في المخالفات الإدارية المزعومة في مقاطعة الكاب الغربية. |
There was also considerable variation within provinces: while, for example, performance overall was good in Western Cape and Eastern Cape, major problems were experienced with the delivery of election materials in the townships in the Cape Flats area of Western Cape, and throughout the former homelands of Transkei and Ciskei in Eastern Cape. | UN | وكان هناك أيضا تباين شديد داخل المقاطعات: ففيما كان اﻷداء اﻹجمالي جيدا مثلا في الكاب الغربية والكاب الشرقية، صودفت مشاكل كبيرة في تسليم المواد الانتخابية في البلدات الواقعة في منطقة كاب فلاتس التابعة للكاب الغربية، وفي جميع أنحاء وطني ترانسكاي وسيسكاي السابقين في الكاب الشرقية. |
Western Cape 21 | UN | الكاب الغربية ٢١ |
Western Cape 42 | UN | الكاب الغربية ٤٢ |
Western Cape 21 | UN | الكاب الغربية ٢١ |
Western Cape 42 | UN | الكاب الغربية ٤٢ |
Doctorate in Law (LLD), University of Western Cape (thesis on child rights in intercountry adoption). | UN | دكتوراه في القانون ((LLD)، جامعة الكاب الغربية (كان موضوعها عن حقوق الطفل في مجال التبني على الصعيد الدولي) |
4. Western Cape | UN | ٤ - الكاب الغربية |
In particular Western Cape and Gauteng provinces provide legal and health services for rape survivors, and the National Prosecuting Authority and the Durban magistrate's court have made important strides in setting up specialized courts to deal with sexual offences. | UN | وتقوم مقاطعة الكاب الغربية ومقاطعة غوتينغ على نحو خاص بتقديم خدمات قانونية وصحية إلى الناجيات من عمليات الاغتصاب، كما قطعت هيئة الادعاء العام الوطني ومحكمة صلح ديربان خطوات واسعة هامة في إقامة محاكم متخصصة لتناول الأفعال الجُرمية الجنسية(73). |
UNESCO recently initiated assistance to university training and research by involving the University of the Western Cape in a twinning agreement, under UNESCO's UNITWIN programme, whereby the University of the Western Cape will be connected up to a network of other universities both in southern Africa - the University of Eduardo Mondlane, the University of Namibia and the University of Zimbabwe - and to Utrecht University in the Netherlands. | UN | ٧٥ - وشرعت اليونسكو مؤخرا في تقديم مساعدة إلى الجامعات في مجالي التدريب والبحث عن طريق إشراك جامعة الكاب الغربية في اتفاق توأمة في إطار برنامج اليونسكو للتوأمة والذي يتم بمقتضاه ربط جامعة الكاب الغربية بشبكة من الجامعات اﻷخرى في الجنوب الافريقي - تضم جامعة إدواردو موندالين، وجامعة ناميبيا وجامعة زمبابوي - وبجامعة أورتريخت في هولندا. |