ويكيبيديا

    "الكاريبي بشأن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Caribbean on
        
    • Caribbean region on
        
    • Caribbean in
        
    • Caribbean about
        
    • Caribbean regarding
        
    • Caribbean countries on
        
    Delivery of papers at public forums in the Caribbean on subjects relevant to family law, domestic violence and the rights of the children UN قدمت ورقات في محافل عامة في منطقة الكاريبي بشأن مواضيع ذات صلة بقانون اﻷسرة والعنف المنزلي وحقوق الطفل.
    C. Support to the High-Level Forum on Cooperation between Africa and Latin America and the Caribbean on the implementation of the UNCCD UN دعم المحفل الرفيع المستوى للتعاون بين بلدان أفريقيا ومنطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي بشأن تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحُّر
    UNIDO is planning a feasibility study in the eastern Caribbean on remote sensing and decision support technologies for integrated coastal area management. UN وتزمع اليونيدو إجراء دراسة جدوى في شرق منطقة البحر الكاريبي بشأن الاستشعار من بعد وتكنولوجيات دعم اتخاذ القرار من أجل تحقيق اﻹدارة المتكاملة للمناطق الساحلية.
    In cooperation with the International Atomic Energy Agency, Mexico hosts events for the Caribbean region on the establishment of nuclear regulatory entities that contribute to the creation of infrastructure for the control of radiation sources. UN وبالتعاون مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية، تستضيف المكسيك مناسبات لمنطقة البحر الكاريبي بشأن إقامة كيانات رقابية نووية تساهم في إيجاد البنية الأساسية لمراقبة المصادر المشعة.
    Progress report on the work of the Consultative Group of Experts on National Communications from Parties not included in Annex I to the Convention: report on the hands-on training workshop for the Latin America and Caribbean region on vulnerability and adaptation assessment. UN تقرير مرحلي عن عمل فريق الخبراء الاستشاري المعني بالبلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية: تقرير عن حلقة العمل التدريبية التطبيقية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بشأن تقييم القابلية للتأثر بتغير المناخ والتكيف معه.
    A similar meeting for Latin America and the Caribbean on the Convention will take place in Colombia in 1998 and will receive the personal support of the region's First Ladies. UN وسيُعقد في كولومبيا في عام ١٩٩٨ اجتماع مماثل ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بشأن الاتفاقية وسيحظى أيضا بالاهتمام الشخصي لزوجات الرؤساء.
    Regional Meeting of Latin America and the Caribbean on the Question of Palestine, Caracas, December 13-15,2005 UN - الاجتماع الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بشأن قضية فلسطين، كاراكاس، 13-15 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    118. UNCHS has recently implemented a regional project for the Caribbean on Environmental Impact Assessment in Human Settlements Planning and Development. UN ١١٨ - ومنذ عهد قريب قام مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية بتنفيذ مشروع إقليمي لمنطقة البحر الكاريبي بشأن تقييم اﻵثار البيئية لدى تخطيط وتطوير المستوطنات البشرية.
    Next December, in the state of Bahia, Brazil will host the first summit of all of the countries of Latin America and the Caribbean on integration and development. UN وفي كانون الأول/ديسمبر القادم، ستستضيف البرازيل، في ولاية باهيا، مؤتمر القمة الأول لجميع بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بشأن التكامل والتنمية.
    Dialogues at the parliamentary level in the Latin American and the Caribbean on regulations in the energy sector for sustainable development, organized by ECLAC in cooperation with the European Union UN حوارات على المستوى البرلماني في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بشأن الأنظمة في قطاع استخدام الطاقة لأغراض التنمية المستدامة، تنظمه اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بالتعاون مع الاتحاد الأوروبي.
    The organization in Recife, Brazil, of the first forum between Africa and Latin America and the Caribbean on the implementation of the Convention, with the financial support of the International Fund for Agricultural Development (IFAD) and the Governments of France, Germany and Spain, demonstrated that the Convention was increasingly at the heart of the environmental concerns of the various States Parties. UN وأوضح أن تنظيم الملتقى اﻷول بين أفريقيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بشأن تنفيذ الاتفاقية، في رسيف، بالبرازيل، بدعم مالي من الصندوق الدولي للتنمية الزراعية وحكومات اسبانيا وألمانيا وفرنسا، يدل على أن الاتفاقية تتبوأ باطراد موقعا مركزيا بين الشواغل البيئية للدول اﻷطراف.
    It will report to the presiding officers of the Regional Conference on Women in Latin America and the Caribbean on the activities for incorporating a gender perspective into the work of ECLAC carried out by all its substantive units and divisions. UN وستقدم اللجنة تقريرا لرؤساء المؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بشأن الأنشطة الهادفة إلى إدماج المنظور الجنساني في عمل اللجنة، التي اضطلعت بها جميع وحداتها وشُعبها الفنية.
    Progress report on the work of the Consultative Group of Experts on National Communications from Parties not included in Annex I to the Convention: report on the hands-on training workshop for the Latin America and Caribbean region on vulnerability and adaptation assessment UN تقرير مرحلي عن عمل فريق الخبراء الاستشاري المعني بالبلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية: تقرير عن حلقة العمل التدريبية التطبيقية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بشأن تقييم القابلية للتأثر بتغير المناخ والتكيف معه
    The Department for Disarmament Affairs provided training to parliamentarians and their advisers in the Latin American and Caribbean region on mainstreaming a gender perspective into national firearms legislation. UN ووفرت إدارة شؤون نزع السلاح تدريبا للبرلمانيين ومستشاريهم في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بشأن إدخال بُعد جنساني في صلب التشريع الوطني للأسلحة النارية.
    Report of the Regional Workshop for the Latin American and the Caribbean region on " Ensuring that the Millennium Development Goals contribute to overcoming discrimination UN تقرير حلقة العمل الإقليمية لمنطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي بشأن ضمان أن تسهم الأهداف الإنمائية للألفية في التغلب على التمييز
    The programme met with great success, as measured by demand for and attendance at workshops organized throughout the Latin American and Caribbean region on issues such as requisite legislative reform, relevance and implications of the Uruguay Round for the private sector, and discussions on agreements of country-specific interest, such as agriculture and textiles. UN ولاقى البرنامج نجاحا كبيرا، ويقاس ذلك بطلب وحضور حلقات العمل التي نظمت في جميع أنحاء أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي بشأن قضايا مثل الاصلاح التشريعي اللازم، وملاءمة جولة أوروغواي وآثارها على القطاع الخاص، ومناقشات بشأن اتفاقات تخص اهتمامات بلدان محددة، مثل الزراعة والمنسوجات.
    89. In March 2011, OHCHR, in cooperation with the Commonwealth Secretariat, organized a regional workshop for the Caribbean region on the establishment of national human rights institutions in accordance with the Paris Principles. UN 89 - في آذار/مارس 2011، نظمت مفوضية حقوق الإنسان، بالتعاون مع أمانة الكمنولث، حلقة عمل إقليمية لمنطقة البحر الكاريبي بشأن إنشاء المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان وفقا لمبادئ باريس.
    7. The hands-on training workshop for the Latin America and Caribbean region on vulnerability and adaptation assessment was hosted by the Government of Antigua and Barbuda from 9 to 13 July 2012. UN 7- استضافت حكومة أنتيغوا وبربودا حلقة العمل التدريبية التطبيقية لأمريكا اللاتينية ومنطقة بحر الكاريبي بشأن تقييم القابلية للتأثر والتكيف في الفترة من 9 إلى 13 تموز/يوليه 2012.
    :: Latin American and Caribbean ministerial conferences on the information society, organized by the Economic Commission for Latin America and the Caribbean in San Salvador in 2008 UN :: المؤتمرات الوزارية لدول أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي بشأن مجتمع المعلومات، التي نظمتها اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي في سان سلفادور في عام 2008؛
    At the Unity Summit of Latin America and the Caribbean, the President of the Argentine Republic, Cristina Fernández de Kirchner, informed the Heads of State of Latin America and the Caribbean about persistent unilateral British actions in prospecting for and extracting fossil fuels in the area of the Argentine continental shelf. UN في مؤتمر قمة وحدة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، أعلمت رئيسة جمهورية الأرجنتين، كريستينا فرنانديز دي كيرشنر، رؤساء دول وحكومات أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بشأن استمرار الأعمال البريطانية المنفذة من جانب واحد في منطقة الجرف القاري الأرجنتيني للتنقيب عن الوقود الأحفوري واستخراجه.
    Since there is no effective regional coordinating mechanism in place in the Caribbean regarding waste management, some projects that have been implemented at a regional level cannot be further developed. UN ونتيجة لعدم وجود آلية تنسيق إقليمية فعالة في منطقة البحر الكاريبي بشأن إدارة النفايات، تتعذر مواصلة تطوير بعض المشاريع المنفذة على صعيد إقليمي.
    Submission by the group of Latin American and Caribbean countries on regional priorities, cross-cutting issues and key principles for addressing the global mercury issue UN ورقة مقدمة من مجموعة بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بشأن الأولويات والمسائل المتشابكة والمبادئ الرئيسية للمنطقة الخاصة بالتصدي لمسألة الزئبق في العالم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد