| Nothing has been done in other cantons to improve the position of women traumatised by war and war related crimes. | UN | ولم يتم القيام بأي شيء في الكانتونات الأخرى لتحسين حالة النساء المصابات بصدمات نتيجة للحرب والجرائم المتصلة بالحرب. |
| The authorities of the other cantons therefore considered that there was no need to establish a special mechanism to investigate complaints filed against the police. | UN | ولذلك لا ترى سلطات الكانتونات الأخرى وجود حاجة إلى إنشاء آلية خاصة للنظر في الشكاوى المقدمة ضد الشرطة. |
| Other organizations operated in other cantons. | UN | وهناك منظمات أخرى تعمل في الكانتونات الأخرى. |
| Information should also be provided on the situation in other cantons. | UN | وينبغي أيضا تقديم معلومات عن الحالة في الكانتونات الأخرى. |
| The Canton of Geneva had developed an effective independent mechanism for investigating complaints against the police, but it seemed that other cantons were not willing to follow that model. | UN | وقد وضع كانتون جنيف آلية تحقق مستقلة وفعالة لبحث الشكاوى المقدمة ضد الشرطة، ولكن يبدو أن الكانتونات الأخرى ليست على استعداد لإتباع هذا النموذج. |
| Of course the Federal Government could not interfere in matters which came under the competence of the cantonal authorities, but it would be interesting to know if there was the political will to promote the Geneva model in other cantons. | UN | ولا تستطيع الحكومية الاتحادية بالتأكيد التدخل في الشؤون التي تخضع لاختصاصات السلطات الكانتونية، ولكن من المفيد معرفة إذا كان لديها الإرادة السياسية لتشجيع نموذج جنيف في الكانتونات الأخرى. |
| While welcoming the information provided by the canton of Vaud on its efforts to implement the Convention, the Committee notes the lack of information regarding the activities of other cantons to combat racism and racial discrimination. (art.2) | UN | 12- وفي الوقت الذي ترحب فيه اللجنة بالمعلومات التي قدمها كانتون فو بشأن الجهود التي بذلها لتنفيذ الاتفاقية، فإنها تلاحظ غياب المعلومات المتعلقة بأنشطة الكانتونات الأخرى في مكافحة العنصرية والتمييز العنصري. (المادة 2) |
| 428. While welcoming the information provided by the canton of Vaud on its efforts to implement the Convention, the Committee notes the lack of information regarding the activities of other cantons to combat racism and racial discrimination (art. 2). | UN | 428- وبينما ترحب اللجنة بالمعلومات التي قدمها كانتون فو بشأن الجهود التي بذلها لتنفيذ الاتفاقية، تلاحظ عدم تقديم معلومات عن أنشطة الكانتونات الأخرى في مكافحة العنصرية والتمييز العنصري (المادة 2). |
| 41. The information provided by the Swiss Government in its written replies concerning complaints against the police covered eight cantons only. Was that because there was no information concerning other cantons or because no complaints had been filed at all? | UN | 41- وأضاف أن المعلومات التي قدمتها الحكومة السويسرية في ردودها الخطية بشأن الشكاوى ضد الشرطة لا تتعلق سوى بثمانية كانتونات مما يثير تساؤلا عما إذا كان السبب عدم وجود بيانات بشأن الكانتونات الأخرى أو عدم تقديم شكاوى. |
| 54. Mr. Leutert (Switzerland), referring to the fact that the information on complaints filed against the police covered eight cantons only, said that statistics were collected in other cantons too, for example in the canton of Basel-Land, but that was not done systematically. | UN | 54- السيد لوترت (سويسرا): قال، فيما يتعلق بالمعلومات بشأن الشكاوى المقدمة ضد الشرطة التي تقتصر على ثمانية كانتونات فقط، إن الإحصاءات تجمع في الكانتونات الأخرى أيضا، مثلا في كانتون بازل - كامباني؛ ولكنها ليست ممارسة منتظمة. |