A. Polymetallic sulphides | UN | ألف - الرواسب الكبريتيدية المتعددة المعادن |
As with polymetallic sulphides, exploration programmes require the use of state-of-the-art multi-purpose research vessels. | UN | وكما هو الشأن بالنسبة للرواسب الكبريتيدية المتعددة المعادن، تتطلب برامج الاستكشاف استخدام سفن بحث متعددة الأغراض مجهزة بأحداث التكنولوجيات. |
The first workshop to be convened in 2007 will have as its objective the standardization of the environmental data and information requested of contractors by the regulations for prospecting and exploration for cobalt-rich crusts and polymetallic sulphides in the Area. | UN | وسيكون هدف حلقة العمل المزمع عقدها في عام 2007 توحيد البيانات البيئية والمعلومات المطلوبة من المقاولين بموجب لوائح التنقيب عن القشور الغنية بالكوبالت والرواسب الكبريتيدية المتعددة المعادن في المنطقة. |
However, it is difficult to gauge the continuity of sulphide outcrops and little is known about the thickness of the deposits. | UN | غير أنه من الصعب قياس مدى استمرار الرواسب الكبريتيدية ولا يعرف شيء كثير عن مدى سمكها. |
Summary presentations on polymetallic massive sulphide deposits and cobalt-rich ferromanganese crusts | UN | تقارير موجزة عن الترسيبات الكبريتيدية الضخمة المؤلفة من عدة معادن وقشور سبائك الحديد والمنغنيز الغنية بالكوبالت |
Seafloor polymetallic sulphide deposits can reach a considerable size and often carry high concentrations of copper (chalcopyrite), zinc (sphalerite) and lead (galena) in addition to gold and silver. | UN | وقد تبلغ الرواسب الكبريتيدية المتعددة المعادن في قاع البحر أحجاما كبيرة وعادة ما تتضمن نسبا عالية من النحاس والزنك والرصاص إضافة إلى الذهب والفضة. |
The database will focus on the metals of commercial interest in polymetallic nodules, seafloor massive sulphides and cobalt-rich ferromanganese crusts. | UN | وستركز قاعدة البيانات على الفلزات ذات الأهمية التجارية الموجودة في العقيدات المتعددة المعادن، والترسيبات الكبريتيدية الضخمة في قاع البحار، والقشور الحديدية المنغنيزية الغنية بالكوبالت. |
(g) Updates of the databases on cobalt-rich ferromanganese crusts, polymetallic nodules and polymetallic sulphides. | UN | (ز) استكمالات لقواعد بيانات قشور سبائك الحديد والمنغنيز الغنية بالكوبالت والرواسب الكبريتيدية المتعددة المعادن. |
The first workshop, to be convened in 2007, will have as its objective standardization of the environmental data and information requested of contractors in the draft regulations on prospecting and exploration for cobalt-rich ferromanganese crusts and polymetallic sulphides in the Area. | UN | وسيكون هدف حلقة العمل الأولى المزمع عقدها في عام 2007 هو توحيد البيانات البيئية والمعلومات المطلوبة من المقاولين مشروع لوائح التنقيب والاستكشاف المتعلقة بالقشور الغنية بالكوبالت والرواسب الكبريتيدية المتعددة المعادن في المنطقة. |
(g) Updates of the databases on cobalt-rich ferromanganese crusts, polymetallic nodules and polymetallic sulphides. | UN | (ز) استكمالات لقواعد بيانات قشور سبائك الحديد والمنغنيز الغنية بالكوبالت والرواسب الكبريتيدية المتعددة المعادن. |
Large-scale investigations of oceanic massive sulphides began in the 1980s on the East Pacific Rise and are still continuing on the Logachev 1 and 2 fields and the Mir hydrothermal mound, located in the TAG hydrothermal field in the Mid-Atlantic. | UN | كما بوشرت التحريات الواسعة النطاق بشأن الرواسب الكبريتيدية الضخمة في المحيطات خلال الثمانينات وذلك في مرتقى شرقي المحيط الهادئ ولا تزال هذه التعريات جارية في حقلي لوغاتشيف 1 و 2 وهضبة مير الحرارية المائية الواقعة ضمن الحقل الحراري المائي للشرخ المائل عبر المحيط الأطلسي، في وسط المحيط الأطلسي. |
Mining systems for polymetallic sulphides have not been specifically designed so far but are likely to focus on continuous recovery systems using rotating cutter heads combined with airlift of the ore slurry to the mining vessel for transport to a processing plant. | UN | ولم تصمم حتى اليوم أنظمة للتعدين تتعلق تحديدا بالرواسب الكبريتيدية المتعددة المعادن ولكن من المحتمل أن تركز على أنظمة الاسترجاع المتواصل التي تستخدم رؤوس القطع الدوارة مقرونة بالاستخراج الهوائي لطمي الركاز وشحنه على سفينة التعدين بغرض نقله إلى معمل المعالجة. |
We particularly appreciate the work done by the Legal and Technical Commission of the Authority in setting up the necessary environmental guidelines for future activities in the field of polymetallic sulphides and cobalt-rich crusts in the Area. | UN | ونقدر بصفة خاصة العمل الذي قامت به اللجنة القانونية والتقنية التابعة للسلطة في تحديد المبادئ التوجيهية البيئية الضرورية من أجل أنشطة المستقبل في ميدان الترسيبات الكبريتيدية المؤلفة من عدة معادن والقشور الغنية بالكوبالت في المنطقة. |
Such collaboration will build upon existing collaborations between contractors and international marine scientific research institutions and will help improve knowledge of the biodiversity associated with polymetallic nodules, seafloor massive sulphides and cobalt-rich ferromanganese crusts. | UN | وسيستند هذا التعاون إلى أشكال التعاون القائمة بين المتعاقدين والمؤسسات البحثية العلمية البحرية الدولية وسيساعد في تحسين المعرفة بالتنوع البيولوجي المرتبط بالعقيدات المتعددة المعادن، والترسبات الكبريتيدية الضخمة في قاع البحار، والقشور الحديدية المنغنيزية الغنية بالكوبالت. |
Only about 10 of the currently known deposits may have sufficient grade and size to be considered for future mining, although it must be stressed that information on the thickness of most of these sulphide deposits is limited. | UN | ولا يتجاوز عدد الرواسب المعروفة حاليا التي يمكن النظر في استغلالها مستقبلا نظرا لنوعيتها وحجمها عشرة رواسب، وإن كان لابد من التأكيد بأن المعلومات عن سمك معظم الرواسب الكبريتيدية هذه محدودة. |
Destruction of the associated ecosystems can be avoided most effectively by limiting mining to relict sulphide deposits separate from active hot springs. | UN | وتكمن أكثر الطرق فعالية لتجنب تدمير النظم الايكولوجية المصاحب لهذه العمليات، في قصر التعدين على بقايا الرواسب الكبريتيدية الموجودة بمنأى عن ينابيع الماء الحار النشطة. |
Many of the sulphide deposits consist of a black smoker complex on top of a sulphide mound which commonly is underlain by a stockwork zone. | UN | والكثير من الترسيبات الكبريتيدية يتألف من مجموعة من فوهات الدخان الأسود، التي تعلو جبلا من المركبات الكبريتيدية، تقع تحته منطقة من العروق المعدنية. |
Due to the high concentration of base and precious metals, seafloor polymetallic sulphide deposits have recently attracted the interest of the international mining industry. | UN | ونظرا لارتفاع تركيزات الفلزات العادية والمعادن الكريمة، استقطبت الترسيبات الكبريتيدية البحرية المؤلفة من عدة معادن، في الآونة الأخيرة، اهتمام الشركات الدولية العاملة في مجال استخراج المعادن. |
Polymetallic sulphide deposits in different volcanic and tectonic settings reveal different proportions of metal content. | UN | وتنطوي الرواسب الكبريتيدية المتعددة المعادن الموجودة في مواقع بركانية وتكتونية مختلفة على نسب متباينة من المحتويات المعدنية. |
Surface water infiltrates the rock debris left after mining, where it reacts with sulphide materials to produce sulphuric acid, polluting streams and groundwater resources. | UN | وتتسرب المياه السطحية إلى داخل الحطام الصخري المتخلف عن التعدين، حيث تتفاعل مع المواد الكبريتيدية لإنتاج حامض الكبريتيك، مما يلوث مجاري المياه وموارد المياه الجوفية. |
6. Scientific research on polymetallic sulphide deposits is being carried out by various academic and government institutions worldwide. | UN | 6 - وتجري مختلف المؤسسات الأكاديمية والحكومية في جميع أرجاء العالم بحوثا علمية على الرواسب الكبريتيدية المتعددة المعادن. |