At the time the rocket delivers the capsule into low space orbit. | Open Subtitles | في الوقت الذي سيضع فيه الصاروخ الكبسولة في مدارها الفضائي السفلي. |
Somebody put a prank version of the yearbook in the capsule... | Open Subtitles | وضع أحدٌ ما إصدار مازح من الكتاب السنوي في الكبسولة |
You may not bring personal effects inside the capsule. | Open Subtitles | لا يمكنكم اصطحاب الأمتعة الشخصية معكم إلى الكبسولة |
How am I supposed to drive this pod with one arm? | Open Subtitles | هل من المفترض أن أقود تلك الكبسولة بذراع واحد ؟ |
The odds of someone being able to hack into the transfer transit database, localize a specific pod's address, and bypass its security protocols to gain access are super slim. | Open Subtitles | ..أحتمالات شخص تمكنه لخرق قاعدة بيانات ناقل العبور تمركز عنوان الكبسولة بالتحديد وتجاوز |
We've recovered another piece of the capsule outside Calgary. | Open Subtitles | لقد وجدنا قطعة أخرى من الكبسولة قرب كلغاري |
You don't have to put Twilight in the time capsule. | Open Subtitles | لا يجب عليكِ أن تضعي الرواية في الكبسولة الزمنية |
I think we should put Twilight in the time capsule. | Open Subtitles | أعتقد أننا يجب أن نضع الرواية في الكبسولة الزمنية |
This launches the half-ton capsule from zero to over 100 miles per hour in a quarter of a second. | Open Subtitles | هذا يقوم بإطلاق الكبسولة ذات النصف طن من سرعة صفر حتى مئة ميلٍ بالساعة في رُبع ثانية |
Moments after the capsule launches, the dust inside becomes weightless. | Open Subtitles | بعد انطلاق الكبسولة بلحظات يصير الغبار بالداخل عديم الوزن |
He won't want to damage it, so he won't break the capsule. | Open Subtitles | هو لا يريد الاضرار بها ، لذلك فهو لن يكسر الكبسولة |
Prior to use, the capsule is placed in an amalgamator which ruptures the pillow pack and mixes the mercury with the alloy powder. | UN | وتوضع الكبسولة قبل استخدامها في مُملْغِِمِِِ يعمل على تمزيق حشوة التحميل ومزج الزئبق مع الخليط المعدني المسحوق. |
The hope was expressed that the Hayabusa capsule would contain a sample from the surface of the asteroid. | UN | وأُعرِب عن الأمل في أن تكون الكبسولة هايابوسا حاوية على عينة من سطح الكويكب. |
Mrs. Annan and Mr. Osment will be the first to place their wishes in the capsule. | UN | وستكون السيدة نان عنان والسيد أوسمنت أول من يضعا أمنيتيهما في هذه الكبسولة. |
Mrs. Annan and Mr. Osment will be the first to place their wishes in the capsule. | UN | وستكون السيدة نان عنان والسيد أوسمنت أول من يضعا أمنيتيهما في هذه الكبسولة. |
Mrs. Annan and Mr. Osment will be the first to place their wishes in the capsule. | UN | وستكون السيدة نان عنان والسيد أوسمنت أول من يضعا أمنيتيهما في هذه الكبسولة. |
A lecture was held to mark the first anniversary of the Hayabusa capsule returning to Earth. | UN | وأُلقِيت محاضرة احتفاءً بالذكرى السنوية الأولى لعودة الكبسولة الفضائية هايابوسا إلى الأرض. |
The radioactive capsule of those machines should be replaced every six years. | UN | ويجب استبدال الكبسولة المشعة في تلك الآلات كل ست سنوات. |
I know you hacked my transit code, used the pod to break in here, and stole the adapter. | Open Subtitles | أعرف أنكم أخترقهم كود تنقلي أستخدمتم الكبسولة للأقتحام إلى هنا وسرقة المحول |
When I open the pod, you guys drag him clear. | Open Subtitles | عندما أقوم بفتح الكبسولة أنتم يارفاق أسحبوه بعناية |
If I can boost the magnetic lock, it should remagnetise the pod. | Open Subtitles | لو أمكنني تعزيز مغناطيسية القفل فسيعيد هذا مغنطة الكبسولة |
The cap is small, but sometimes fitting it can be uncomfortable. | Open Subtitles | الكبسولة صغيرة لكن في بعض الأحيان الدخول تركيبها يكون غير مريح |
Red pill is poison, after eat will die within 10 minutes. | Open Subtitles | الكبسولة الحمراء سمّ، وبعد أن تبتلعها ستموت في غضون 10 دقائق |
the Soyuz is kinda like a space taxi. | Open Subtitles | تبدو الكبسولة مثل تاكسي الفضاء |