That's where you'll find all the books I was reading. | Open Subtitles | هناك أين سوف تجدين كل الكتب التي كنت أقرأها |
But I can promise you that you'll have all the books you could ever hope to read. | Open Subtitles | لكن يمكنني أن اعدك بأنه سيكون لديك كل الكتب التي لم تأمل بأن تقرأها يوماً |
In the books I read in curiosity of his sincerity, this is a passage that grabbed my heart for a long time. | Open Subtitles | في الكتب التي قرأتها عندما أنتابني الفضول ، لمعرفة مشاعره الحقيقة كانت هناك فقرة ظلت مستقرة في قلبي لمدة طويلة |
We have to get the books that were delivered. | Open Subtitles | علينا أن نحصل على الكتب التي تمّ تسليمها. |
Charged for distributing books that defame the King's grandson. | Open Subtitles | متهم بنشر الكتب التي تشوه سمعة ابن الملك. |
The Sheikh had a huge collection of books, which the Commission saw littered across the hillside amid the rubble. | UN | وكانت لدى الشيخ مجموعة ضخمة من الكتب التي رأتها اللجنة مبعثرة على جانب التلة ووسط الركام. |
Though none of the books he is said to have written survive, | Open Subtitles | على الرغم من أن ولا واحد من الكتب التي كتبها بقيت |
One of the books distributed to the Committee at the present meeting had been prepared jointly by the Centre and the Women's Committee, with support from international partners. | UN | وقد أعدّ المركز بالاشتراك مع لجنة المرأة وبدعم من شركاء دوليين أحد الكتب التي وُزِعَّت على اللجنة في هذا الاجتماع. |
Most of the books for the libraries are provided by OHCHR. | UN | ومفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين هي التي تزود المكتبات بمعظم الكتب التي تحتويها. |
I prefer to lie about the books I've read the old-fashioned way. | Open Subtitles | أفضل الكذب عن الكتب التي قرأتها الطراز القديم منها |
I'm getting rid of all the books that I can live without. | Open Subtitles | أنا سأتخلص من كل الكتب التي أستطيع العيش بدونها |
In all the books he ever produced, he never wrote a chapter 13. | Open Subtitles | فصل واحد و هو الفصل رقم 13 في كل الكتب التي أنتجها |
His uncle's a book dealer, and he's got some books that may be Grimm. | Open Subtitles | عمه تاجر الكتب وهو لديه بعض الكتب التي ربما تكون خاصه بالجريم |
When France sold us the TGV, they promised us that... they would return the books that they stole from the royal library during their occupation in Korea. | Open Subtitles | و عدونا انهم سيعيدون الكتب التي سرقوها من المكتبة الملكية خلال فترة الاحتلال |
You'll have to read books that are not going to like here when you choose what you want. | Open Subtitles | ستضطر لقراءة الكثير من الكتب التي لاتعجبك بعكس التي تستطيع اختيارها هنا. |
He wants to point out books that are so dense and so esoteric that it's impossible to make heads or tails of it. | Open Subtitles | انه يريد ان نشير الى الكتب التي هي كثيفة جدا ومقصورة على فئة معينة حتى من المستحيل فعلها |
At the front door, there is the container with the books which came from Lisbon. | Open Subtitles | عند الباب الأمامي هناك صندوق يضم كل الكتب التي وصلت من لشبونه |
Why don't you start by telling me about Theresa Rubel and those books she had in your house? | Open Subtitles | لماذا لا تبدأ من خلال تقول لي عن تيريزا روبل وتلك الكتب التي كان في منزلك؟ |
I'll be honest, I always thought he was an arrogant little shit whose books were vapid and hackneyed. | Open Subtitles | سأكون صادقا، وأنا دائما يعتقد انه كان القرف قليلا المتعجرف كانت الكتب التي التافهة المعتادة والمبتذلة. |
It piles up around us like books we never read. | Open Subtitles | انها تتراكم حولنا مثل الكتب التي لم أقرأ. |
Annex III to the present report contains a complete list of UNU titles issued during the year. | UN | ويتضمن المرفق الثالث من هذا التقرير قائمة كاملة بعناوين الكتب التي أصدرتها الجامعة خلال العام. |
I've got plenty of books on how to do it. | Open Subtitles | لدي العديد من الكتب التي تشرح كيفية فعل هذا |
Thus, the textbooks for pupils in primary, secondary and high-school grades, published recently, present boys and girls in joint activities, without any distinction. | UN | وعليه، فإن الكتب التي صدرت مؤخراً لتلاميذ الصفوف الابتدائية والثانوية والثانوية العليا تعرِض فتياناً وفتيات يشاركون في أنشطة مشتركة دون أي تمييز. |