Believe it or not, his wife said, that every evening at bedtime read old books on alchemy. | Open Subtitles | بأنه قبل أن يأوي إلى الفراش , كان يقرأ عدداً من الكتب عن الكيمياء القديمة |
It also published a number of books on the protection of migrant workers' rights. | UN | كما نشرت عددا من الكتب عن حماية حقوق العمال المهاجرين. |
I got it. I've been reading a lot of books on parties. | Open Subtitles | لقد كنت أقوم بقراءة الكثير من الكتب عن الحفلات |
You talking about the Italian guy, he be writing books about power. | Open Subtitles | أنت تتحدث عن الرجل الإيطالي، انه يكون كتابة الكتب عن السلطة. |
Chandler P.D. says Kestler's apartment is empty, but they found stacks and stacks of books about reincarnation. | Open Subtitles | قسم شرطة تشاندلر يقول ان شقة كيسلر فارغة لكنهم وجدوا أكواما من الكتب عن التقمص |
An ancient book on men and women and their relationship through life together. | Open Subtitles | من أقدم الكتب عن الرجل والمرأة وعلاقاتهم خلال فترة حياتهم معاً |
You... you got a chapter in one of those books on jumping to conclusions? | Open Subtitles | .. هل لديك فصل في تلك الكتب عن القفز مبكراً بالنتائج ؟ |
Uh, bunch of books on meditation, yoga DVDs, prescription for Ativan. | Open Subtitles | مجموعة من الكتب عن التأمل أقراص الفيديو الرقمية،وصفات رقملأتيفان |
He's the guy who wrote those books on Kathie Lee, Kobe, Whoopi... - Whoopi? | Open Subtitles | هو ذاك الرجل الذي كتب تلك الكتب عن كيببي,وابي,كاثي لي |
He's written several books on immigration policy. | Open Subtitles | لقد قام بكتابة بعض الكتب عن سياسة الهجرة. |
I've been reading a few books on the art of negotiation, and they all say the same thing. | Open Subtitles | لقد كنت أقرأ بعض الكتب عن فن المفاوضات وكلهم يقولون الأمر ذاته |
I've read all the books on jurisprudence, the rules of evidence and discovery, but I take one look around the courtroom, and I realize I haven't even been born yet. | Open Subtitles | و قرأت كل الكتب عن المحاكم و عن قواعد الاسكتشاف و الاستدلال و لكن, عندما نظرت حولي بقاعة المحكمة |
Likewise, a number of books on women's rights in Islam have been published by NGOs and AIHRC. | UN | وبالمثل، نشرت المنظمات غير الحكومية واللجنة الأفغانية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان عدداً من الكتب عن حقوق المرأة في الإسلام. |
The principal areas of activity of the association are in promoting knowledge of the law among the public, especially among girls and women; providing legal advice; and developing, publishing, and disseminating educational materials, textbooks, and other books on the law. | UN | والمجالات الرئيسية لنشاط الرابطة هي تعزيز معرفة القانون بين الجمهور، وعلى وجه الخصوص الفتيات والنساء؛ وتقديم المشورة القانونية؛ ووضع ونشر مواد تعليمية وكتب مدرسية وغيرها من الكتب عن القانون. |
A number of books on the transatlantic slave trade are now available in the bookstore, including United Nations publications, scholarly studies, fiction and poetry. | UN | ومتاح الآن بالمتجر عدد من الكتب عن تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي، بما في ذلك مطبوعات الأمم المتحدة، ودراسات أجراها الباحثون، وروايات وأشعار. |
Nothing here but books about boys and girls and men and women and what they say to each other. | Open Subtitles | لاشيء هنا سوى الكتب عن الاولاد و البنات و الرجال و النساء وماذا يقولوا لبعضهم |
You know, there's a million books about how to deal with your kids, but there's no books about how to deal with your parents. | Open Subtitles | تعرف؟ هناك ملايين الكتب عن كيفية التعامل مع الأبناء لكن ما من كتب عن كيفية التعامل مع الآباء |
Is that one of those books about the time-traveling chick? | Open Subtitles | هل هذا أحد الكتب عن الفتاة التي تسافر عبر الزمن؟ |
I've been reading a lot of books about grief, and they all suggest waiting six months before you make any big changes in your life. | Open Subtitles | لقد كنت أقرء كثيراً من الكتب عن الحزن والمواساة وكلها تقترح الانتظار لستة أشهر قبل أن تقوم بأن تغييرات كبرى في حياتك |
An ancient book on men and women and their relationship through life together. | Open Subtitles | من أقدم الكتب عن الرجل والمرأة وعلاقاتهم خلال فترة حياتهم معاً |
Take the books off your head, we're done posturing. | Open Subtitles | يمكنك إزالة الكتب عن رأسك لأننا توقفنا عن التظاهر |