In line with this it is proposed to again allocate $60,000 for the procurement of books and $60,000 for start-up costs of the library. | UN | وتماشيا مع ذلك يُقترح أن يخصص مرة أخرى مبلغ 000 60 دولار لشراء الكتب و 000 60 دولار لتكاليف بدء تشغيل المكتبة. |
All my knowledge came from books, and I'd just finished a novel about a glamorous French actress from the Comédie Française. | Open Subtitles | كل معرفتى جاءت من الكتب و كنت قد انتهيت لتوى من قصة عن ممثلة فرنسية لامعة من الكوميدى فرانسيز |
They gave you our books, and you thought you'd drop them by. | Open Subtitles | لقد قاموا بإعطائك الكتب و اعتقدتَ، بأنك قادر على إحضارهم لنا |
Can you make me some kind of basket with all these books and, I don't know, some little stuffed animal or something? | Open Subtitles | لكل هذه الكتب و لا أعلم بعض القليل من الحيوانات المحشوة أو شيئاً ما؟ سلة هدايا، هل تستطيع فعل ذلك؟ |
I think we'd be far more effective if we relied less on instruments and theories and books and more on our own instincts. | Open Subtitles | أعتقد أننا سنكون مؤثرين أكثر لو قلّ إعتمادنا على التعليمات و النظريات و الكتب و إعتمدنا أكثر على غرازئنا |
It is therefore proposed to allocate once again $60,000 for the procurement of books and $60,000 for start-up costs of the library. | UN | ولذلك فإنه من المقترح أن يخصص مرة أخرى مبلغ ٠٠٠ ٦٠٠ دولار لاقتناء الكتب و ٠٠٠ ٦٠ دولار لتكاليف البدء في إنشاء المكتبة. |
And my dad brought me the books, and I read them, and I felt enough like me to at least try to get back in the game, you know? | Open Subtitles | و أبى أحضر لى الكتب و قرأتهم و شعرت بما فيه الكفاية على الأقل أن أحاول أن أعود لللعبة ، تفهمينى ؟ |
No, it's just that, my stuff are books and paintings and things like that, I was looking for a softopper. | Open Subtitles | لا، الأمر أن أشيائي هي بعض الكتب و اللوحات و أشياء مثل هذه فأنا أحتاج إلى سيّارة نقل صغيرة مغطاة |
I stole all these books and put'em in this room so I could come kiss them. | Open Subtitles | سرقت كل هذه الكتب و وضعتها في هذه الغرفة لكي أتمكن من القدوم إلى هنا و تقبيلها |
By day, he bound the books, and by night, he read them. | Open Subtitles | ,في النهار, يُجلِّدِ الكتب ,و في الليلِ .يقرأها |
In a month's time, we'll contact Amsterdam, the news will get out, we ship the books and we get rich. | Open Subtitles | في غضون شهر سوف نتصل ب أمستردام الأخبار ستنشر , نقوم بشحن الكتب و نصبح أغنياء |
Yeah, aim books and college and terrible stuff. | Open Subtitles | نعم ، الكتب و الكلية و الأمور الفظيعة الأخرى |
Henry taught me how to keep the books, and gave me a job when half the town was out of work. | Open Subtitles | هنري علمني كيف احفظ الكتب و منحي عملا بينما كان نصف سكان المدينة عاطلون عن العمل |
I pass on a few books and petty wealth to you. | Open Subtitles | لقد مررتها لك من خلال بعض الكتب و القليل من الثروة التافهة. |
Give me a day with those books and I'll serve him to you on a plate. | Open Subtitles | أعطيني يوماً واحداً مع هذة الكتب, و سأقدمه لكِ على طبق من فضة. |
He loves books and paintings like his own flesh but he can't help parting with a few. | Open Subtitles | هذا الرجل يقدر الكتب و اللوحات بقدر حياته ولكنه لم يستطيع الاستغناء إلا عن القليل من هذه الكتب |
Someone who wants to be a doctor, who... likes books and has no interest in hair products. | Open Subtitles | التي تريد أن تكون دكتورة التي تحب قرأة الكتب و لاتهتم بمستحضرات الشعر |
You know, these are some of my favorite books and authors. | Open Subtitles | انت تعلم , هذه من افضل الكتب و الكتاب بالنسبة لي |
I helped her let go of her past, steered her towards books and support groups. | Open Subtitles | ساعدتها بتجاوز ماضيها، وجهتها نحو الكتب و مجموعات الدعم |
First day of medical school, they get a stack of books and a dead human being--that, | Open Subtitles | باليوم الأوّل بكلية الطبّ يحصلون على رزمة من الكتب و جثّة شخص ميّت |
I came here to fight over CDs and books, go to war over a crystal vase. | Open Subtitles | , أنا جئت للشجار حول الأقراص و الكتب و أدخل إلى حرب على زهرية من الكريستال |