The Austrian battalion is deployed in the northern part of the area of separation, while the Polish battalion is deployed in the southern part. | UN | وتنتشر الكتيبة النمساوية في الجزء الشمالي من منطقة الفصل بينما تنتشر الكتيبة البولندية في الجزء الجنوبي. |
More trips being performed by the logistics battalion instead of the Polish battalion. | UN | ازداد عدد الرحلات التي تقوم بها كتيبة السوقيات بدلا من الكتيبة البولندية. صفر |
The Polish battalion is deployed in the southern part of the area. | UN | أما الكتيبة البولندية فتنتشر في الجزء الجنوبي من المنطقة. |
The Polish battalion is deployed in the southern part of the area. | UN | أما الكتيبة البولندية فتنتشر في الجزء الجنوبي من المنطقة. |
The POLBATT Special Task Service, in new accommodation, is now located at position 60 and the AUSBATT Special Task Service is located in new accommodation at Camp Faouar. | UN | وتوجد وحدة الخدمات الخاصة المكونة من الكتيبة البولندية عند الموقع 60 في حين توجـد الكتيبة النمساوية لخدمات المهام الخاصة، في مساكن جديدة عند معسكر الفـوار. |
A Polish battalion patrol was not allowed to pass from the Republic of Serb Krajina territory into Croatia. | UN | لم يسمح لدورية من الكتيبة البولندية بالمرور من إقليم كرايينا الصربية الى كرواتيا. |
A Polish battalion convoy of 7 vehicles and 35 men was stopped. | UN | أوقف طابور من الكتيبة البولندية مؤلف من ٧ مركبات و ٣٥ رجلا. |
The Austrian battalion is deployed in the northern part of the area of separation, while the Polish battalion is deployed in the southern part. | UN | وتنتشر الكتيبة النمساوية في الجزء الشمالي من منطقة الفصل بينما تنتشر الكتيبة البولندية في الجزء الجنوبي. |
The Austrian battalion, which includes a Slovakian company, is deployed in the northern part of the area of separation, while the Polish battalion is deployed in the southern part. | UN | وتنتشر الكتيبة النمساوية التي تضم سرية سلوفاكية، في الجزء الشمالي من منطقة الفصل بينما تنتشر الكتيبة البولندية في الجزء الجنوبي. |
The Austrian battalion, which includes a Slovak company, is deployed in the northern part of the area of separation, while the Polish battalion is deployed in the southern part. | UN | وتنتشر الكتيبة النمساوية التي تضم سرية سلوفاكية، في الجزء الشمالي من منطقة الفصل بينما تنتشر الكتيبة البولندية في الجزء الجنوبي. |
4. 130 Polish battalion soldiers had their leave delayed owing to problems at the crossing point. | UN | ٤ - أرجئت اجازة ١٣٠ جنديا من الكتيبة البولندية بسبب مشاكل صودفت في .XP |
Polish battalion | UN | الكتيبة البولندية |
Polish battalion | UN | الكتيبة البولندية |
Polish battalion | UN | الكتيبة البولندية |
Upgrade roads in the area of operations: Austrian battalion area ($12,500); Polish battalion area ($12,500). | UN | تحسين الطرق في منطقة العمليات: منطقة الكتيبة النمساوية (500 12 دولار)؛ منطقة الكتيبة البولندية (500 12 دولار). |
Polish battalion | UN | الكتيبة البولندية |
Polish battalion | UN | الكتيبة البولندية |
(b) Renovation of the Polish battalion's kitchens at Position 60 and 80 and in Camp Ziouani (carried out in 1996) | UN | )ب( تجديد مطابخ الكتيبة البولندية في الموقعين ٦٠ و ٨٠ في معسكر الزيواني )اضطلع به في عام ١٩٩٦( |
4. A restructuring of the Force was put into effect following the decision by the Government of Finland to withdraw its battalion from UNDOF. The withdrawal took effect on 9 December 1993, at which date the operational responsibilities of the Finnish battalion were handed over to the Polish battalion. | UN | ٤ - جرت إعادة تشكيل للقوة في أعقاب قرار الحكومة الفنلندية سحب كتيبتها منها، وسحبتها في ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ وفي التاريخ نفسه نقلت مسؤوليات الكتيبة الفنلندية إلى الكتيبة البولندية. |
Polish battalion (reinforcement) will arrive at Pleso | UN | ستصل الى بليسو الكتيبة البولندية )تعزيزات( |
In addition, an upgrade to the primary electrical distribution system and the renovation of three POLBATT barracks blocks and the POLBATT headquarters building have been concluded. | UN | وإضافـة إلى ذلك، جرى تحسين الشبكة الرئيسية لتوزيع الكهرباء، وتجديد ثلاث ثكنات للكتيبة البولندية كما تم الانتهاء من مبنى الكتيبة البولندية. |