The Government of Croatia has offered to replace the departing Slovak contingent within the Austrian battalion. | UN | وعرضت حكومة كرواتيا الحلول محل الوحدة السلوفاكية المغادرة داخل الكتيبة النمساوية. |
Austrian battalion position 27, building No. 1 | UN | المبنى رقم 1 في موقع الكتيبة النمساوية 27 |
Austrian battalion position 27, building No. 2 | UN | المبنى رقم 2 في موقع الكتيبة النمساوية 27 |
The Austrian battalion is deployed in the northern part of the area of separation, while the Polish battalion is deployed in the southern part. | UN | وتنتشر الكتيبة النمساوية في الجزء الشمالي من منطقة الفصل بينما تنتشر الكتيبة البولندية في الجزء الجنوبي. |
Paint 7 buildings at Camp Ziouani: buildings 232-236 and Camp Faouar: Austrian battalion building | UN | دهان 7 مبان في معسكر عين زيوان: المباني من رقم 232 إلى 236؛ ومعسكر نبع الفوار: مباني الكتيبة النمساوية |
Painted 7 buildings at Camp Ziouani: Building Nos. 232-236 and Camp Faouar: Austrian battalion buildings | UN | :: دهان 7 مبان في معسكر عين زيوان: المباني من رقم 232 إلى 236 ومعسكر نبع الفوار: مباني الكتيبة النمساوية |
The Austrian battalion is deployed in the northern part of the area of separation, while the Polish battalion is deployed in the southern part. | UN | وتنتشر الكتيبة النمساوية في الجزء الشمالي من منطقة الفصل بينما تنتشر الكتيبة البولندية في الجزء الجنوبي. |
The Austrian battalion is deployed in the northern part of the area of separation. | UN | ٥ - وتنتشر الكتيبة النمساوية في الجزء الشمالي من المنطقة الفاصلة. |
The Austrian battalion is deployed in the northern zone of UNDOF's area of operation. | UN | ٦ - وتنتشر الكتيبة النمساوية في الجزء الشمالي من منطقة عمليات القوة. |
3. At the end of May, a Slovakian platoon was deployed as an integral part of the Austrian battalion, replacing an Austrian platoon. | UN | ٣ - وفي نهاية أيار/ مايو، تم نشر فصيلة سلوفاكية كجزء لا يتجزأ من الكتيبة النمساوية لتحل محل فصيلة نمساوية. |
The Governments of Austria and Slovakia have proposed to place a Slovakian platoon within the Austrian battalion in UNDOF. This deployment will be in the framework of the two States' cooperation in the field of peacekeeping. | UN | وقد اقترحت حكومتا سلوفاكيا والنمسا ضم الفصيلة السلوفاكية إلى الكتيبة النمساوية العاملة في قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك وسيتم هذا النشر في إطار تعاون البلدين في ميدان حفظ السلام. |
By the end of May, a Slovakian platoon will replace an Austrian platoon as an integral part of the Austrian battalion. | UN | وبنهاية أيار/ مايو، ستحل سرية سلوفاكية محل سرية نمساوية لتصبح جزءا أساسيا من الكتيبة النمساوية. |
The Austrian battalion, which will include a Slovakian company, is deployed in the northern part of the area of separation, while the Polish battalion is deployed in the southern part. | UN | وتنتشر الكتيبة النمساوية التي ستضم سرية سلوفاكية، في الجــزء الشمالي من منطقــة الفصل بينما تنتشر الكتيبــة البولندية فـي الجزء الجنوبي. |
The Austrian battalion, which includes a Slovakian company, is deployed in the northern part of the area of separation, while the Polish battalion is deployed in the southern part. | UN | وتنتشر الكتيبة النمساوية التي تضم سرية سلوفاكية، في الجزء الشمالي من منطقة الفصل بينما تنتشر الكتيبة البولندية في الجزء الجنوبي. |
The Austrian battalion, which includes a Slovak company, is deployed in the northern part of the area of separation, while the Polish battalion is deployed in the southern part. | UN | وتنتشر الكتيبة النمساوية التي تضم سرية سلوفاكية، في الجزء الشمالي من منطقة الفصل بينما تنتشر الكتيبة البولندية في الجزء الجنوبي. |
The Austrian battalion is deployed in the northern part of the area of separation. | UN | ٥ - وتنتشر الكتيبة النمساوية في الجزء الشمالي من المنطقة الفاصلة. |
(a) Extension of Austrian battalion building in Position Hermon | UN | )أ( توسيع مبنى الكتيبة النمساوية في موقع حرمون |
Austrian battalion | UN | الكتيبة النمساوية |
Austrian battalion | UN | الكتيبة النمساوية |
Austrian battalion | UN | الكتيبة النمساوية |