ويكيبيديا

    "الكثيرون في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • many in
        
    • and many
        
    • many have
        
    • lot of people in
        
    • many people
        
    • a lot of people
        
    many in this body have spoken about the importance of settling disputes through mediation. UN تكلم الكثيرون في هذه المنظمة عن أهمية تسوية المنازعات عبر الوساطة.
    many in Croatia have the ambition that it will become a truly democratic country and part of the European mainstream. UN ويطمح الكثيرون في كرواتيا في أن يتحول بلدهم إلى بلد ديمقراطي بحق وأن يصبح جزءا من التيار الرئيسي في أوروبا.
    We support the call made by many in this Assembly to those countries that have not done so to make every effort to achieve the agreed goals of ODA. UN ونؤيد الدعوة التي وجهها الكثيرون في هذه الجمعية إلى البلدان التي لم تبذل بعد كل الجهود للوفاء بالأهداف المتفق عليها للمساعدة الإنمائية الرسمية، أن تفعل ذلك.
    many in Africa are more prepared than ever before to take charge of their destiny. UN إذ يبدي الكثيرون في أفريقيا استعدادهم أكثر من أي وقت مضى للإمساك بدفة مقاديرهم.
    While many in that community had been able to secure a living, others faced economic and social hardship. UN وفي حين تمكن الكثيرون في هذا المجتمع المحلى من تأمين وسيلة للعيش، يواجه آخرون مصاعب اقتصادية واجتماعية.
    As explained in the section on Article 4, there are many in the community who practice mutual and respectful patterns of gender relation. UN وكما هو موضح في الفرع المتعلق بالمادة 4، هناك الكثيرون في المجتمع ممن يمارسون أنماط العلاقة المتبادلة والمتسمة بالاحترام بين الجنسين.
    many in Burundi believe that the debate is an appropriate mechanism for a wide-ranging political dialogue in which all tendencies could be represented. UN ويعتقد الكثيرون في بوروندي أن الحوار آلية ملائمة لنقاش سياسي واسع النطاق يمكن أن تمثل فيه الاتجاهات جميعا.
    many in the international community argue that legalized abortion is necessary to reduce maternal deaths in the developing world. UN ويجادل الكثيرون في المجتمع الدولي بأن الإجهاض القانوني مطلوب للحد من الوفيات النفاسية في العالم النامي.
    Escobar was still dangerous and many in government wanted him to surrender. Open Subtitles كان إسكوبار لا يزال خطراً و أراد الكثيرون في الحكومة أن يستسلم
    Indeed, many in the Muslim world would see "Western" lifestyles as "Christian" lifestyles. Open Subtitles والواقع الكثيرون في العالم الإسلامي ينظرون إلى أنماط الحياة الغربية على أنها أنماط مسيحية
    There are many in this country who feel we have not yet won that war. Open Subtitles وهناك الكثيرون في هذه البلاد يشعرون أننا لم نكسب هذه الحرب بعد
    Women and girls, particularly refugees and internally displaced persons, face a series of day-to-day obstacles that many in developed nations and cities may not even consider, such as cooking or, more specifically, the requirements for cooking. UN فالنساء والفتيات، وخصوصاً بين اللاجئين والمشردين داخلياً، يواجهن سلسلة من العقبات اليومية لا يشعر بها الكثيرون في الدول والمدن المتقدمة، من قبيل الطهي، أو بصورة أكثر تحديداً متطلبات الطهي.
    many in this Hall are bringing the spirit of generosity to fighting HIV/AIDS and malaria. UN يغدق الكثيرون في هذه القاعة بسخاء على مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والملاريا.
    The main impetus behind the Initiative was the concern expressed by many in the scientific community over the effects of nutrient overload on the environment. UN وكانت قوة الدفع الرئيسية خلف المبادرة ذلك الانشغال الذي أعرب عنه الكثيرون في المجتمع الدولي بشأن آثار حمل المغذيات على البيئة.
    many in the industry believe that technical solutions are available but are being blocked politically, while others see this impasse as a reason to discontinue nuclear power. UN ويعتقد الكثيرون في أوساط هذه الصناعة أن الحلول التقنية متوفرة غير أنها تُعرقل سياسيا، فيما يرى آخرون في هذا المأزق دافعا إلى الكف عن استخدام الطاقة النووية.
    Still, too many in our country -- just like the majority of the world population -- still remain untouched by the ICT revolution and its potential. UN ومع ذلك فما زال الكثيرون في بلدنا، كما هو الحال مع أغلب سكان العالم، لم يتأثروا بالثورة في هذا المجال وما تنطوي عليه من إمكانيات.
    As more time is spent on cross-cutting issues that are not of paramount importance, many in the developing world are dying from preventable communicable diseases. UN ومع تمضية المزيد من الوقت في مناقشة مسائل شاملة لعدة قطاعات غير ذات أهمية قصوى، يموت الكثيرون في العالم النامي بسبب أمراض معدية يمكن الوقاية منها.
    In addition to the large-scale attacks, many people have been arrested and detained, and many have been held incommunicado for prolonged periods and tortured. UN وبالإضافة إلى الهجمات واسعة النطاق، جرى اعتقال واحتجاز الكثيرين، وعزل الكثيرون في أماكن مجهولة لفترات طويلة وعُذبوا.
    many have contributed to this debate here. UN وقد أسهم الكثيرون في المناقشة الجارية هنا.
    There are a lot of people in the agency that have her under suspicion. Open Subtitles هناك الكثيرون في الوكالة اعتبروها موضع شك
    What Cuba is saying from this rostrum, as we well know, is what many people have been saying in the corridors of this building. UN إن ما تقوله كوبا من على هذا المنبر، وكما هو معروف تماما، ما فتئ يقوله الكثيرون في أروقة هذا المبنى.
    Yeah, well, the consequence is, he's gonna get fired... and, you know, a lot of people would love this job. Open Subtitles ستكون العاقبة أن يُطرد، وسيرغب الكثيرون في وظيفته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد