It would mean a lot to me if you'd say, you'd understand. | Open Subtitles | وهو ما يعني الكثير بالنسبة لي إذا كنت أقول، هل نفهم. |
The months we spent together, they really meant a lot to me. | Open Subtitles | أن الأشهر التي قضيناها سوياً أنها حقا تعني الكثير بالنسبة لي |
It means a lot to me that you put the day that we first met in your code. | Open Subtitles | وهذا يعني الكثير بالنسبة لي التي وضعت في اليوم الذي التقينا أول مرة في التعليمات البرمجية. |
You know, guys, I've gotta say this means so much to me. | Open Subtitles | أنت تعرف، والرجال، ولدي تقول فلدي وهذا يعني الكثير بالنسبة لي. |
Well I am, so it meant a lot to me. | Open Subtitles | كذلك أنا ، لذلك هذا يعني الكثير بالنسبة لي |
I really appreciate it. That means a lot to me. | Open Subtitles | أنا أقدّر هذا حقّاً هذا يعني الكثير بالنسبة لي |
Mom, I hope you know you still mean a lot to me. | Open Subtitles | امي .. اتمنى انكي تعلمين انكي مازلتي تعنين الكثير بالنسبة لي |
And maybe it sounds corny, but it meant a lot to me. | Open Subtitles | و ربما يبدو ذلك سخيفاً ، لكنه يعني الكثير بالنسبة لي |
But you got to promise me to look after him because he means a lot to me. | Open Subtitles | ولكن يجب أن تقطع لي وعداً بأن تعتني بها جيداً لأنها تعني الكثير بالنسبة لي |
It would mean a lot to me if I could | Open Subtitles | فإن ذلك يعني الكثير بالنسبة لي إذا لم أستطع |
You know, for a guy who eats his raisins hot, your opinion means a lot to me. | Open Subtitles | تعلمون، لرجل الذي يأكل الزبيب له الساخنة، و رأيك يعني الكثير بالنسبة لي. |
He had his fair share of faults and more, but he meant a lot to me. | Open Subtitles | كان لديه نصيبه العادل من الاخطاء و أكثر من ذلك، لكنه يعني الكثير بالنسبة لي. |
I'd still like you to come to the event. It would mean a lot to me. | Open Subtitles | , مازلت أودّ منكَ أن تحضر الحدث فإن ذلك سيعني الكثير بالنسبة لي |
Fifteen minutes, and it would have meant a lot to me. | Open Subtitles | 15دقيقة وكان الأمر ليعني الكثير بالنسبة لي |
Well, proposing to you the right way meant a lot to me. | Open Subtitles | حسنا، واقتراح لك الطريق الصحيح يعني الكثير بالنسبة لي. |
Meant a lot to me and to my staff. | Open Subtitles | يعني الكثير بالنسبة لي والموظفين التابعين لي. |
I'm sure you have your dumb reasons, but the original Chunky Blast Offs used to taste so good and meant so much to me. | Open Subtitles | أنا متأكد من أن لديك أسباب البكم الخاص بك، ولكن الأصلي مكتنزة الانفجار يستعمل لتذوق جيد جدا وهذا يعني الكثير بالنسبة لي. |
Our friendship means so much to me and I don't wanna risk that. | Open Subtitles | صداقتنا تعني الكثير بالنسبة لي وأنا لا أريد أن أخاطر. |
It's just... this family means so much to me. | Open Subtitles | ... فقط هذه العائلة تعني الكثير بالنسبة لي |
Of course, I experimented with masturbation when I was a teenager, but it didn't do much for me. | Open Subtitles | بالطبع، أنا جربت الاستمناء عندما كنت في سن المراهقة لكنه لم يضف الكثير بالنسبة لي |
You think all these gifts mean as much to me as your precious tape means to you. | Open Subtitles | كنت اعتقد ان جميع هذه الهدايا تعني الكثير بالنسبة لي كما الشريط الثمين يعني لك. |
Because it really would mean the world to me. | Open Subtitles | لأن ذلك سيعني الكثير بالنسبة لي |
There is so much more to me than you think. Come in. | Open Subtitles | هناك الكثير بالنسبة لي أكثر مما تعتقد تفضل |