Poverty hinders many parents from educating their daughter beyond primary school. | UN | فالفقر يمنع الكثير من الآباء من تعليم بناتهم بما يتجاوز المدرسة الابتدائية. |
many parents complained that their children were unable to sit grade examinations because of the high fees. | UN | وقد اشتكى الكثير من الآباء أن أبناؤهم لم يتمكنوا من اجتياز الامتحانات آخر السنة بسبب ارتفاع رسوم التسجيل. |
A combination of poverty and an uncaring administrative attitude also drives many parents and children away from education. | UN | ومن شأن اقتران الفقر والمواقف الإدارية غير المكترثة أن يؤدي إلى عزوف الكثير من الآباء والأطفال عن طلب التعليم. |
That phenomenon had negative consequences, particularly because of the unwillingness of many fathers to take responsibility for their children. | UN | ولهذه الظاهرة نتائج سلبية، وبخاصة بسبب عدم استعداد الكثير من الآباء لتحمل المسؤولية عن أطفالهم. |
The children of such unions do not always enjoy the same status as those born in wedlock and, where the mothers are divorced or living apart, many fathers fail to share the responsibility of care, protection and maintenance of their children. | UN | ومن ثم فإن الأطفال الذين يولدون خارج نطاق الحياة الزوجية لا يتمتعون دوماً بنفس الوضع الذي يتمتع به الأطفال المولودون في كنف الزوجية، كما أن الكثير من الآباء لا يشاركون في تحمل مسؤولية رعاية أطفالهم وحمايتهم وإعالتهم إذا كانت الأمهات مطلقات أو يعشن منفصلات. |
I've seen A lot of dads like that. | Open Subtitles | لقد رأيت الكثير من الآباء من هذا القبيل. |
A lot of parents will go through their kids' drawers or computers. | Open Subtitles | هناك الكثير من الآباء والأمهات يفتّشون أدراج أطفالهم أو أجهزة الكمبيوتر |
many parents and other family members initially migrated without children, but subsequently planned to bring them to a host country. | UN | وهاجر الكثير من الآباء وغيرهم من أفراد الأسر بدون الأطفال أول الأمر، ولكن قرروا في وقت لاحق استقدامهم إلى البلد المضيف. |
Not many parents have the cash for S.A.T. prep when you're living in the middle of cows and cotton. | Open Subtitles | ليس الكثير من الآباء لديهم المال للاختبار التقييم المدرسي عندما تعيشين في وسط الابقار و القطن |
You know, there aren't that many parents That take this kind of interest, | Open Subtitles | أتعلمين ، لا يوجد الكثير من الآباء الذين يهتمون بتلك الأمور |
I have too many parents. Could you take one of them, please? | Open Subtitles | لدىّ الكثير من الآباء أيمكنك أخذ أحدهم من فضلك؟ |
The model for Child Focus was the US National Center for Missing and Exploited Children in Washington, but many parents and organizations were involved in devising its structure. | UN | وأنشئ هذا المركز على غرار مركز الولايات المتحدة الوطني المعني بالأطفال المفقودين والمستغلين ومقره واشنطن. ومع ذلك فإن الكثير من الآباء والأمهات والمنظمات اشتركوا في تحديد بنيته. |
The Committee notes furthermore that the cost of textbooks, stationery and teaching materials makes them unaffordable for many parents and makes primary education inaccessible to many. | UN | كما تلاحظ اللجنة أن الكثير من الآباء لا يستطيعون تحمل تكاليف الكتب الدراسية والقرطاسية ومواد التدريس، وهو ما يمنع الكثيرين من الحصول على التعليم الابتدائي. |
Many children return to a very poor environment, as many parents have no regular income during or after a conflict situation and may live in very remote areas. | UN | فكثيرون من الأطفال يعودون إلى بيئة من الفقر المدقع، حيث يفتقر الكثير من الآباء إلى دخل منتظم أثناء أوضاع الصراع أو بعدها، وقد يعيشون في مناطق نائية جدا. |
The children of such unions do not always enjoy the same status as those born in wedlock and, where the mothers are divorced or living apart, many fathers fail to share the responsibility of care, protection and maintenance of their children. | UN | ومن ثم فإن الأطفال الذين تثمرهم روابط من هذا القبيل لا يتمتعون دوما بنفس الوضع الذي يتمتع به الأطفال المولودون في كنف الزوجية، كما أن الكثير من الآباء لا يشاركون في مسؤولية رعاية أطفالهم وحمايتهم وإعالتهم إذا كانت الأمهات مطلقات أو يعشن منفصلات. |
The children of such unions do not always enjoy the same status as those born in wedlock and, where the mothers are divorced or living apart, many fathers fail to share the responsibility of care, protection and maintenance of their children. | UN | ومن ثم فإن الأطفال الذين تثمرهم روابط من هذا القبيل لا يتمتعون دوما بنفس الوضع الذي يتمتع به الأطفال المولودون في كنف الزوجية، كما أن الكثير من الآباء لا يشاركون في مسؤولية رعاية أطفالهم وحمايتهم وإعالتهم إذا كانت الأمهات مطلقات أو يعشن منفصلات. |
The children of such unions do not always enjoy the same status as those born in wedlock and, where the mothers are divorced or living apart, many fathers fail to share the responsibility of care, protection and maintenance of their children. | UN | ومن ثم فإن الأطفال الذين يولدون خارج نطاق الحياة الزوجية لا يتمتعون دوماً بنفس الوضع الذي يتمتع به الأطفال المولودون في كنف الزوجية، كما أن الكثير من الآباء لا يشاركون في تحمل مسؤولية رعاية أطفالهم وحمايتهم وإعالتهم إذا كانت الأمهات مطلقات أو يعشن منفصلات. |
The children of such unions do not always enjoy the same status as those born in wedlock and, where the mothers are divorced or living apart, many fathers fail to share the responsibility of care, protection and maintenance of their children. | UN | ومن ثم فإن الأطفال الذين يولدون خارج نطاق الحياة الزوجية لا يتمتعون دوماً بنفس الوضع الذي يتمتع به الأطفال المولودون في كنف الزوجية، كما أن الكثير من الآباء لا يشاركون في تحمل مسؤولية رعاية أطفالهم وحمايتهم وإعالتهم إذا كانت الأمهات مطلقات أو يعشن منفصلات. |
A lot of dads get scared, like, I don't know what to do. | Open Subtitles | الكثير من الآباء ينتابهم الخوف ويقولون: لا أعرف ماذا أفعل |
I know a lot of parents aren't even letting their kids out of the house tomorrow. | Open Subtitles | أعرف الكثير من الآباء لن يسمحوا لأولادهم بالخروج من المنزل غداً |
Not many dads would have done that for their daughter. | Open Subtitles | ليس هناك الكثير من الآباء قد فعلت ذلك لابنتهم. |
A lot of fathers wouldn't even do this. Accept it. | Open Subtitles | لم يكن الكثير من الآباء ليفعلوا هذا اقبليها. |