Nuh-uh. If I was, I would change a lot of things. | Open Subtitles | لا، ولكن إن كنت الله لكنت غيرت الكثير من الأمور |
a lot of things don't make sense, but we kind of do. | Open Subtitles | ثمّة الكثير من الأمور غير منطقية لكننا نوعاً ما نقوم بها |
Just means a lot of things are happening and you're feeling overwhelmed. | Open Subtitles | تعني الكثير من الأمور التي تحدث، حتى تشعر أنكَ فاقدٌ للسيطرة. |
Well, you guys have a lot of stuff to not... | Open Subtitles | حسناً, أنتم الرفاق لديكم الكثير من الأمور التي لا.. |
But I see three's a lot going on here, okay? | Open Subtitles | ولكنني ارى ان هنالك الكثير من الأمور تجري هنا |
lots of things are changing, and we're just gonna play it out. | Open Subtitles | الكثير من الأمور تتغير . ونحن فقط سوف نلعب بها . |
You and I have a lot in common, don't we? | Open Subtitles | أنا وأنت لدينا الكثير من الأمور المشتركة أليس كذلك؟ |
I wish this were under better circumstances, but I wish a lot of things were different here today. | Open Subtitles | أتمنى لو كان هذا في ظروفِ أفضل ولكني أتمنى لو الكثير من الأمور كانت مختلفة اليوم |
You're wrong about a lot of things, aren't you? | Open Subtitles | إنكِ مخطئة بشأن الكثير من الأمور أليس كذلك؟ |
I have a feeling a lot of things are these days. | Open Subtitles | لدي شعور بأن الكثير من الأمور بهذه الأيام جزء منه |
a lot of things are missing - including a watch. | Open Subtitles | وهناك الكثير من الأمور مفقودة بما في ذلك الساعة |
I think the distance helped us understand a lot of things. | Open Subtitles | أظن بأن المسافات قد ساعدتنا على فهم الكثير من الأمور |
Jordan put a lot of things together for me. | Open Subtitles | جوردن وضعت الكثير من الأمور سوية بالنسبه لى |
Seems like you're forgetting a lot of things these days. | Open Subtitles | يبدو أنك تنسى الكثير من الأمور في هذة الأيام |
There's a lot of stuff I'd like to do. | Open Subtitles | يوجد الكثير من الأمور التي أريد أن أفعلها |
But there's a lot about life here that's not so great... | Open Subtitles | ولكن هناك الكثير من الأمور الغير جيدة حول الحياة هنا |
You see, there are lots of things you don't know about me. | Open Subtitles | أعني.. هناك الكثير من الأمور لا تعرفها عني. |
Plus, I think you and me, we have a lot in common. | Open Subtitles | بالأضافة، بأنني أعتقد بأنني أنا وأنتِ، عندنا الكثير من الأمور المشتركة. |
There are so many things I've wanted to tell you. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأمور التي أردتُّ أن أخبركِ بها |
I had so much in common with these men. | Open Subtitles | لدي الكثير من الأمور المشتركة مع هؤلاء الرجال |
too much time has passed. too much has happened. | Open Subtitles | مر الكثير من الوقت استجدت الكثير من الأمور |
A lot's happened in this last six weeks. | Open Subtitles | الكثير من الأمور حدثت الأسابيع الستة الماضية |
You know, a lot of moms probably can't jump, and you do lots of stuff better than jump... a-and I will get you those examples at a later date. | Open Subtitles | الكثير من الأمهات لا تستطيع القفز وأنتِ تفعلين الكثير من الأمور أفضل من القفز وسأعطيكِ تلك الأمثلة في يوم آخر |
There's plenty of stuff out there for people to fetishize. | Open Subtitles | ثمة الكثير من الأمور المنشورة التي تصيب الناس بالهوس. |
There are too many things that went wrong. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأمور التي سارت على نحوٍ خاطئ. |
Sadie, you have so much to learn about men. | Open Subtitles | سدي ،هناك الكثير من الأمور لتتعلميها بشأن الرجال. |