ويكيبيديا

    "الكثير من الأنشطة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • many activities
        
    • many of the activities
        
    • much activity
        
    • out numerous activities
        
    But the only thing worse than having too many activities. Open Subtitles لكن الشيء الوحيد الأسوأ من وجود الكثير من الأنشطة
    many activities draw upon resources from both funds. UN وتعتمد الكثير من الأنشطة على الموارد من كلا الصندوقين.
    In fact, many activities being undertaken in fulfilment of the recommendations are viewed as ongoing processes. UN والحق أن الكثير من الأنشطة التي يجري تنفيذها استيفاء للتوصيات تعتبر عمليات مستمرة.
    With some States having action plans, but few using human rights-based approaches, it appeared as if many of the activities undertaken to prevent human rights violations or to promote and protect human rights were limited in scope. UN ومع جود بضع دول لديها خطط عمل، ودول قليلة تتبع نهوجاً قائمة على حقوق الإنسان، يبدو أن نطاق الكثير من الأنشطة المنفذة لمنع انتهاكات حقوق الإنسان أو لحماية وتعزيز حقوق الإنسان نطاق محدود.
    many of the activities are carried out in multiple languages and in cooperation with partners, including non-governmental organizations, international and regional organizations, national human rights institutions and members of the media and the business sector. UN ويُنفذ الكثير من الأنشطة بلغات متعددة وبالتعاون مع شركاء، منهم منظمات غير حكومية ومنظمات دولية وإقليمية ومؤسسات وطنية معنية بحقوق الإنسان وجهات من قطاعي الإعلام والأعمال.
    A third factor is the wave of reform in the United Nations system that in recent years has decentralized the operational control of many activities to field offices. UN وثمة عامل ثالث هو موجة الإصلاح بمنظومة الأمم المتحدة، التي عملت في السنوات الأخيرة على تفويض المكاتب الميدانية سلطة الرقابة التنفيذية على الكثير من الأنشطة.
    many activities and expert lectures with the purpose of early detection and prevention of uterus cervix cancer were organized. UN وجرى تنظيم الكثير من الأنشطة ومحاضرات الخبراء بغرض اكتشاف سرطان عنق الرحم مبكرا، والوقاية منه.
    Those areas constituted huge and expanding economic markets, and there were many activities connecting closely with the aspirations of young people. UN وتشكل تلك المجالات أسواقاً اقتصادية هائلة ومتوسعة، وهناك الكثير من الأنشطة المتصلة عن كثب بطموحات الشباب.
    many activities draw upon resources from both trust funds. UN وتستفيد الكثير من الأنشطة من الموارد المتاحة من كلا الصندوقين.
    many activities draw upon resources from both trust funds. UN وتستفيد الكثير من الأنشطة من الموارد من كلا الصندوقين الاستئمانيين.
    Uh, anyway, there are so many activities you can do. Open Subtitles على أي حال، هناك الكثير من الأنشطة التي يمكن أن تفعلوها
    Many Parties contribute financially relatively little to the Convention, whereas the activities are of great benefit to all of the Parties, particularly as many activities are geared towards such countries. UN وتُساهم الكثير من الأطراف مالياً بنسبةٍِ قليلةٍ في الاتفاقية، في حين أن الأنشطة تعود بالنفع العظيم على جميع الأطراف، خاصة وأن الكثير من الأنشطة موجه نحو هذه البلدان.
    The coordinating organizations envisaged an important role for national bodies in implementing the Programme and intended that local participants should lead many activities in the field. UN وتوخت المنظمات المتعاونة أن تقوم الهيئات الوطنية بدور هام في تنفيذ البرنامج، وعقدت النية على أن يدير المشاركون المحليون الكثير من الأنشطة على الصعيد الميداني.
    For over 40 years, the acts of aggression have been so numerous and diverse, and so many activities and sectors in Cuba have been affected, that at this point it is impossible to assemble complete information about each and every one of them. UN وطوال أكثر من أربعين عاما، كانت أعمال العدوان التي ارتكبت كثيرة ومتنوعة، وظهر تأثيرها على الكثير من الأنشطة والقطاعات في البلد إلى درجة يستحيل معها جمع معلومات كاملة عنها جملة وتفصيلا.
    This was a critical phase of the operations, and out of necessity, many activities devolved to prefectures and contractors with minimum monitoring. UN وقد كانت هذه المرحلة مرحلة حرجة من مراحل العمليات فقد حتمت الضرورة إحالة الكثير من الأنشطة إلى المقاطعات والمتعهدين ولذا لم يكن هناك إلا أدنى حد من الرصد.
    many activities covered in the present report were shared with the small island developing States Unit of the Department of Economic and Social Affairs only after they had taken place and after the information had been specifically requested. UN وقد تم تبادل الكثير من الأنشطة التي شملها هذا التقرير مع وحدة الدول الجزرية الصغيرة النامية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية فقط بعد أن تم إجراؤها وبعد أن طُلبت المعلومات بصورة خاصة.
    One welcome development is that many of the activities reported have been carried out in multi-stakeholder partnerships with other organizations at the regional, international, national and local level. UN ومن التطورات التي لقيت استحساناً أن الكثير من الأنشطة المبلَّغ عنها قد تم الاضطلاع بها في شراكات بين أصحاب مصلحة متعددين مع منظمات أخرى على الأصعدة الإقليمية والدولية والوطنية والمحلية.
    many of the activities outlined in the business plan have not yet been funded, including a workshop on training of trainers and customs enforcement training. UN ولم يتم تمويل الكثير من الأنشطة الواردة في خطة العمل بعد، بما في ذلك حلقة عمل بشأن تدريب المدربين والتدريب في مجال الضبطية القضائية الجمركية.
    many of the activities carried out since São Paulo are also covered in UNCTAD's annual report. UN ويغطي التقرير السنوي للأونكتاد() أيضاً الكثير من الأنشطة التي نُفذت منذ انعقاد دورة ساو باولو.
    These missions will generate much activity in the next 10-15 years, during which data will accumulate and be analysed. UN وستتمخّض هذه البعثات عن الكثير من الأنشطة في السنوات العشر إلى الخمس عشرة سنة القادمة، التي ستتراكم وتُحلَّل خلالها البيانات.
    The Great Jamahiriya carries out numerous activities and innovative programmes in the spheres of education, culture and vocational training. UN 267- تنفذ الجماهيرية العظمى الكثير من الأنشطة والبرامج المستحدثة في مجال التعليم والتربية والثقافة والتكوين المهني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد