many women in Turkmenistan fear divorce because society and employees do not welcome divorced women and their children. | UN | وفي تركمانستان تخشى الكثير من النساء الطلاق لأن المجتمع وأصحاب العمل لا يقبلون بالنساء المطلقات وأطفالهن. |
Fear of deportation and subsequent family separation, harassment and violence dominated the lives of many women and their families. | UN | وسيطر الخوف من الترحيل وما يتبعه من الانفصال الأسري، والتحرش والعنف، على حياة الكثير من النساء وأسرهن. |
Under the new Beautification Programme, many women were involved in beautification, maintenance and irrigation programmes for public parks. | UN | وفي سياق برنامج التجميل الجديد اشترك الكثير من النساء في أعمال التجميل والصيانة والري للحدائق العامة. |
Are there a lot of women in the industry? | Open Subtitles | هل هناك الكثير من النساء في هذه الصناعة؟ |
lots of women go to extremes to meet men. | Open Subtitles | الكثير من النساء يسلكن طرقاً مُفرطة لمُقابلة الرجال. |
many women and girls continue to suffer isolation for want of treatment. | UN | وما زال الكثير من النساء والفتيات يعانين من العزلة لافتقارهن للعلاج. |
As a result, many women do not trust the system. | UN | ونتيجة لذلك، لا يثق الكثير من النساء في النظام. |
Our voices represent the voices of many women around the world who want to see a better, brighter future. | UN | فأصواتنا تمثل أصوات الكثير من النساء في شتى أرجاء العالم اللائي يتطلعن إلى عالم أفضل وأكثر إشراقا. |
The mail-bride industry has induced many women into leaving their country of origin in search of a secure family life. | UN | ولقد فرضت صناعة الزواج بالمراسلة على الكثير من النساء أن يغادرن موطن نشأتهن بحثا عن حياة أسرية آمنة. |
First, the crisis has pushed many women and children to leave their homes in search of employment and food elsewhere. | UN | أولاً، دفعت الأزمة الغذائية الكثير من النساء والأطفال إلى مغادرة ديارهم بحثاً عن العمل والطعام في أماكن أخرى. |
We don't get too many women good-looking as you around these parts. | Open Subtitles | أننا لا نرى الكثير من النساء الجميلات مثلكِ في هذه البلدة. |
Too many women are wearing themselves too thin these days. | Open Subtitles | الكثير من النساء يِلبِسُون أنفسهم ملابس ضيقة هذه الأيام |
Your Excellency, there are many women kidnapped inside the temple. | Open Subtitles | سعادتكم . هناك الكثير من النساء المختطفات داخل المعبد |
I just don't meet that many women who can keep their cool... in a situation like this. | Open Subtitles | انا لا التقي الكثير من النساء الذين يمكنهن الحفاظ على رباطة جأشهن في موقف كهذا |
And like so many women who chose career over family, | Open Subtitles | ومثل الكثير من النساء اللاتي يفضلن الوظيفة على الأسرة |
Medicines do not change these conditions. In fact, these conditions prevent many women and girls from accessing treatment. | UN | والأدوية لن تغير هذه الظروف، التي هي في الواقع تمنع الكثير من النساء والفتيات من الوصول إلى العلاج. |
Were there a lot of women in your life before me? | Open Subtitles | هل كان هناك الكثير من النساء في حياتك قبلي ؟ |
a lot of women might resent thformer lover of their fianc? | Open Subtitles | الكثير من النساء قد يغيضون الحبيب السابق عن طريق الخطيب |
a lot of women your age get a good result. | Open Subtitles | الكثير من النساء في مثل عُمركِ يحصدون نتائج جيدة. |
You know, Daddy, lots of women work and have kids these days. | Open Subtitles | أنت تعرف، يا أبت، الكثير من النساء يعملن و لديك أطفال في هذه الأيام. |
Don't you think plenty of women would find him attractive? | Open Subtitles | الا تعتقدى ان الكثير من النساء ستجده جذاب ؟ |
many are advocates of the rights of vulnerable groups and work for the promotion and protection of social, economic and cultural rights. | UN | وتناصر الكثير من النساء حقوق الجماعات المستضعفة ويعملن على تعزيز الحقوق الاجتماعيـة والاقتصادية والثقافيـــة وحمايتها. |
However, there is still an average of some 10 deaths per day, many of them women and children. | UN | على أن الوفيات لا تزال تحدث بمعدل يقرب من ١٠ أشخاص يوميا، وتشمل الكثير من النساء واﻷطفال. |
Well, with so many more women in the workforce, | Open Subtitles | حسناً، مع الكثير من النساء ضمـــــن القــــوى العامـلة، |
I have sung my way into a lot of women's pants over the years but I promise you, this was the most profound night of my life. | Open Subtitles | يا صديقي انا مارست الجنس مع الكثير من النساء طوال سنوات لكنني اعدك تلك كانت اكثر ليلة ممتعة في حياتي |
Bet the two of y'all get a lot of pussy, don't you, huh? | Open Subtitles | أراهن أنكما تحصلان على الكثير من النساء, أليس كذلك؟ |