ويكيبيديا

    "الكثير من جوانب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • many aspects of
        
    • of many aspects
        
    • much of the
        
    • many facets of
        
    • on many aspects
        
    The consultants determined that this was likely a consequence of the fact that many aspects of mission complexity are already reflected in, or correlated with, mission size. UN وحدد الاستشاريون أن هذا ينتج على الأرجح من انعكاس الكثير من جوانب تعقيد البعثات بالفعل في حجم البعثات أو ارتباطها به.
    We have made significant progress in many aspects of nuclear security, but much remains to be done. UN لقد حققنا تقدما كبيرا في الكثير من جوانب الأمن النووي ولكن ما زال هناك الكثير مما ينبغي عمله.
    However, many aspects of reproductive health programmes require rapid improvement. UN ومع ذلك فإن الكثير من جوانب برامج الصحة الإنجابية تقتضي إدخال تحسينات عاجلة.
    Austerity measures, however, have meant that the implementation of many aspects of the Plan has been stalled. UN بيد أن تدابير التقشف أدت إلى وقف تنفيذ الكثير من جوانب الخطة.
    35. In this way, indicators and benchmarks fulfil two important functions that underpin much of the discussion in this chapter. UN 35- وبهذه الطريقة، تؤدي المؤشرات والمعايير المرجعية وظيفتين هامتين ترتكز عليهما الكثير من جوانب النقاش في هذا الفصل.
    many aspects of this national anti-drug programme are still under discussion, including the replacement of the above-mentioned interministerial commission by a new governmental agency. UN ولا يـزال الكثير من جوانب البرنامج الوطنــي لمكافحـــة المخـدرات قيد المناقشة، بما في ذلك استبدال اللجنة المشتركة بين الوزارات السابق ذكرها بوكالة حكومية جديدة.
    The chaos reigning in many aspects of life in our communities today is due to a lack of proper leadership in our system of government. UN وترجع الفوضى السائدة في الكثير من جوانب الحياة في مجتمعاتنا اليوم إلى الافتقار إلى القيادة المناسبة في نظام الحكم لدينا.
    The shift towards a predominantly urban world is a transformative process permeating many aspects of global development. UN 15 - ويعد الانتقال إلى عالم يسوده الشكل الحضري عملية تحوّلية تتخلل الكثير من جوانب التنمية العالمية.
    One representative reported that his Government had developed a substantial body of information on many aspects of asbestos following recent post-disaster clean-up operations. UN وأبلغ أحد الممثلين بأن حكومته جمعت كمية هائلة من المعلومات عن الكثير من جوانب الأسبست في أعقاب عمليات تطهير حديثة العهد لما بعد الكوارث.
    The report to be submitted by the Advisory Committee at the fifty-fourth session should shed light on many aspects of the new budget methodology. UN وأضاف قائلا إن التقرير الذي ستقدمه اللجنه الاستشارية في الدورة الرابعة والخمسين ينبغي أن يلقي الضوء على الكثير من جوانب المنهجية الجديدة للميزانية.
    As a trading country, his country had great interest in the harmonization and unification of many aspects of international trade law. UN وذكر أن بلده ، بوصفه بلدا تجاريا يهتم كثيرا بتنسيق الكثير من جوانب القانون التجاري الدولي وبتوحيدها .
    Farmers understand many aspects of soil, water, plants and other living organisms and apply them in combination with ecological processes. UN ويفهم المزارعون الكثير من جوانب المعرفة المتعلقة بالتربة والماء والنباتات وغير ذلك من الكائنات الحية ويطبقونها إلى جانب العمليات الإيكولوجية.
    Growing evidence that many aspects of the environment are still deteriorating led the report to conclude that people are becoming increasingly vulnerable to environmental change. UN وقد أدى تزايد القرائن على أن الكثير من جوانب البيئة مازال يتعرض للتدهور، إلى أن يخلص التقرير إلى أن السكان قد أصبحوا معرضين بصورة متزايدة لتغير البيئة.
    Although many aspects of mercenary activity were punishable under South African law, enforcement was difficult since the bulk of such activities took place abroad. UN ورغم أن تشريعات جنوب أفريقيا تعاقب على الكثير من جوانب أنشطة المرتزقة، فإن تطبيقها يصبح صعبا عندما تزاول الجوانب اﻷساسية من هذه اﻷنشطة في أراض أجنبية.
    Participants also acknowledged that health entails many aspects of fundamental human needs and rights relating to MDGs and that to achieve these goals, new practices and policies ought to be implemented with the support of local governments and NGOs. UN وأقر المشاركون أيضا بأن الصحة تستتبع الكثير من جوانب الاحتياجات والحقوق الإنسانية الرئيسية المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية، وأنه يجب، بغية تحقيق هذه الأهداف، تنفيذ ممارسات وسياسيات جديدة بدعم من الحكومات المحلية والمنظمات غير الحكومية المحلية.
    many aspects of education in emergency situations, such as specialized teacher training or secure schools, are overlooked and as a result are not prioritized. UN ويتم إغفال الكثير من جوانب التعليم في حالات الطوارئ، مثل توفير تدريب مخصص للمدرسين أو ضمان سلامة المدارس، ونتيجة لذلك، فإنها لا تعطى الأولوية.
    HIV has a deep impact of many aspects of humankind: values, attitudes, beliefs, social belonging and behaviour. UN إن فيروس نقص المناعة البشرية له أثر عميق على الكثير من جوانب الحياة البشرية: القيم والتوجهات والمعتقدات والانتماء والسلوك الاجتماعي.
    While this specific language has been hailed as a major achievement, its concrete implementation and the realization of the attendant benefits remain a challenge, as much of the current language is on a best endeavour basis. UN وعلى الرغم من الإشادة بهذه الصياغة المحددة واعتبارها من الإنجازات البارزة، لا يزال تنفيذها بصورة ملموسة وتحقيق الفوائد المصاحبة يمثل تحدياً، نظراً إلى اعتماد الكثير من جوانب الصياغة الحالية على مبدأ المساعي الفضلى.
    HIV/AIDS, together with increasing levels of poverty, not only threatens to undo much of the progress we have made in the health sector, but also is largely responsible for the disintegration of families -- loss of household income, increased child labour, neglect and exploitation, and lower school enrolment. UN ولا يقتصر تأثير عدوى الفيروس ومرض الإيدز، مع زيادة مستويات الفقر، على التهديد بالقضاء على الكثير من جوانب التقدم المحرز في القطاع الصحي فحسب، بل إنه يعتبر أيضا مسؤولا إلى حد كبير عن تفكك الأسر، وخسارة دخل الأسر المعيشية، وتزايد عمل الأطفال وإهمالهم واستغلالهم؛ وانخفاض معدلات الالتحاق بالمدارس.
    Mere decades ago, only visionaries could have foreseen the information and communications technology infrastructure that today extends to so many facets of life in developed and developing countries. UN وقبل عقود قليلة فقط لم يكن ليتسنى إلا لأصحاب الرؤى أن يتنبئوا بالهياكل الأساسية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات التي تمتد اليوم إلى الكثير من جوانب الحياة في البلدان النامية والمتقدمة.
    We agree on many aspects and appreciate the accuracy and depth of many of his approaches. UN إننا نوافق على الكثير من جوانب التقرير ونقدر الدقة والعمق اللذين يتسم بهما العديــــد مــــن نُهُجه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد