ويكيبيديا

    "الكثير من هؤلاء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • many of these
        
    • a lot of these
        
    • many of those
        
    • a lot of those
        
    • many such
        
    • many of them
        
    • many are those
        
    • plenty of those
        
    many of these young people, travelling with their dreams and those of their loved ones, face enormous challenges. UN ويواجه الكثير من هؤلاء الشباب الذين يهاجرون وهم يحملون معهم أحلامهم وأحلام ذويهم، تحديات جمة.
    This results in many of these children being placed in approved schools, Henry Gurney schools and probation hostels together with children in conflict with the law. UN ويؤدي ذلك إلى إيداع الكثير من هؤلاء الأطفال في المدارس المعتمدة ومدارس هنري غورني والأقسام الداخلية الخاضعة لمراقبة السلوك بمعية الأطفال المخالفين للقانون.
    The tourism sector can be an important source of employment for many of these unemployed workers. UN ويمكن أن يكون قطاع السياحة مصدرا هاما لفرص عمل قد يستفيد منها الكثير من هؤلاء العاطلين عن العمل.
    Yeah, well, a lot of these people, they're undocumented. Open Subtitles نعم, إن الكثير من هؤلاء الناس غير شرعيين
    a lot of these guys don't have enough pension. Open Subtitles الكثير من هؤلاء الرجال ليس لديهم تقاعد حتى
    many of those men can't be moved at all. Open Subtitles الكثير من هؤلاء الرجال لا يمكنهم التحرك اطلاقا
    You don't get a lot of those in your life. Open Subtitles لا يحصل المرء على الكثير من هؤلاء فى حياته
    many such individuals also may be subjected to experimental treatment. UN وقد يتم إخضاع الكثير من هؤلاء الأفراد أيضا لعلاج تجريبي.
    many of these are small children who cannot give information. UN ويعد الكثير من هؤلاء اﻷطفال أطفالا صغارا غير قادرين على تقديم معلومات.
    many of these people have lived in Ethiopia for generations, where they own farms and herds of cattle. UN وقد عاش الكثير من هؤلاء في إثيوبيا أجيالا، حيث يمتلكون مزارع وقطعان مواشي.
    many of these persons were reportedly tortured during their interrogation and several claims of unfair trials were alleged. UN وقد عُذِّب الكثير من هؤلاء الأشخاص خلال استجوابهم، وقُدِّم كثير من الادعاءات بخصوص إجراء محاكمات غير عادلة.
    many of these victims were conducting investigations into paramilitary groups. UN وكان الكثير من هؤلاء الضحايا يجرون تحقيقات بشأن المجموعات شبه العسكرية.
    It is alleged that many of these hunters and miners are ex-combatants who are headed by the son of a paramount chief in Sinoe County. UN ويزعم أن الكثير من هؤلاء الصيادين وعمال المناجم هم مقاتلون سابقون يعملون تحت إمرة ابن أحد كبار أعيان مقاطعة سينوي.
    This is probably because the incomes of many of these women are not sufficient enough to be able to put aside a portion for future consumption. UN وقد يكون هذا راجعا إلى أن إيرادات الكثير من هؤلاء النساء لا تكفي لتمكينهن من احتجاز جزء ما لاستهلاكه في المستقبل.
    You must get a lot of these ladies coming through here, huh? Open Subtitles لابد أن لديك الكثير من هؤلاء سيدات يأتين هنا, أليس كذلك؟
    Yeah, a lot of these guys aren't man enough to work for an all-female led VC firm, but not me. Open Subtitles نعم, الكثير من هؤلاء الرجال ليسو رجالاً بما فيه الكفاية ليعملوا في شركة رأس مال مُدارة بإناث, ولكن ليس أنا.
    I've stitched up a lot of these guys back during my E.R. rotation. Open Subtitles لقد قمت بتقطيب الكثير من هؤلاء الشباب. سابقاً عندما كنت في مناوبة قسم الطوارئ أنا أعرف كيفية التحدث معهم.
    However, for reasons explained below, many of those individuals have since left the system. UN بيد أنه لأسباب يرد بيانها أدناه، ترك الكثير من هؤلاء الأفراد المنظومة.
    I think you've been dealing with too many of those women at that shelter, Detective. Open Subtitles أعتقد بأنكَ كنتَ تتعامل مع الكثير من هؤلاء النساء في الملجأ أيها المحقق
    a lot of those people end up in my ambulance at both ends of their life, you know? Open Subtitles وهناك الكثير من هؤلاء الناس ينتهي بهم المطاف في سيارة إسعافي على طرفي حياتهم ، أوتعلم؟
    many such children live in countries where the State, for various reasons, may have less developed systems to cope with children's need for alternative care. UN ويعيش الكثير من هؤلاء الأطفال في بلدان قد لا تتوفر فيها للدولة، لأسباب مختلفة، إلا نظم أقل تطوراً للوفاء بحاجة الأطفال إلى الرعاية البديلة.
    many of them have been kept in incommunicado detention and have not been allowed access to legal representation. UN وبقي الكثير من هؤلاء الأشخاص قيد الحبس الانفرادي ولم يسمح لهم بالحصول على تمثيل قانوني.
    Well, we have plenty of those. Open Subtitles حسناً ، لدينا الكثير من هؤلاء لكن ما ليس لدينا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد