What happens at the next eclipse, when the results vary? | Open Subtitles | ماذا سيحصل عند الكسوف التالي عندما تختلف النتائج ؟ |
Everything's going smoothly and the eclipse hasn't even kicked in yet. | Open Subtitles | كل شيء يجري بهدوء و حتى الكسوف لم يبدأ بعد |
Coward! You think you're brave enough to face me but you'll only do it during an eclipse. | Open Subtitles | جبان, أنت تعتقد إنك شجاع كفاية لتواجهني و لكنك تستطيع فعل ذلك فقط خلال الكسوف |
Maybe it's not too late. The eclipse is over but I can face the Fire Lord anyway. | Open Subtitles | ربما لم نتأخر بعد, الكسوف قد انتهي و لكني أستطيع مواجهة زعيم النار بكل الأحوال |
Without the artificial eclipses in our solar satellites, we would have no idea that such a threat even existed. | Open Subtitles | بدون الكسوف الصناعي المصنوع بواسطة أقمارنا الصناعية لن يكون لدينا أدنى فكرة عن وجود مثل هذا التهديد |
An eclipse map shows the exact path along which people can see the 201 7 total eclipse. | Open Subtitles | خريطة الكسوف توضح المسار الدقيق الذي يمكن للناس خلاله أن يروا الكسوف الكلي عام 2017 |
Stanford University placed monitors in regions near or in the path of totality and coordinated a campaign among SID and AWESOME sites to collect data during the eclipse. | UN | ووضعت جامعة ستانفورد مَراقب في مناطق تقع في مسار الكسوف الكلي أو على مقربة منه ونسّقت حملة بين مواقع سيد وأوسوم لجمع البيانات خلال الكسوف. |
And so, when the next eclipse is upon us, these calculations will explain, once and for all, relativity and the reason for mercury's pesky orbit around the sun. | Open Subtitles | ولذا ففي الكسوف القادم القريب منا , هذه المعادلات ستفسر بشكل نهائي,ان النسبية |
So you're going to just dress like you did today, which apparently happened during a solar eclipse in a land of no mirrors. | Open Subtitles | يمكنك الإرتداء نفس ملابس اليوم والذي يحدث أثناء الكسوف وأرض بلا مرايات |
You, uh, heard about the eclipse on Saturday, yeah? | Open Subtitles | أنت سمعت عن الكسوف يوم السبت , أليس كذلك ؟ |
David, you were supposed to be up here before the eclipse. | Open Subtitles | يا ديفيد , كان من المفترض عليك ان تكون هنا قبل الكسوف |
Ok then. To get home, we'll harness the power of the eclipse using a mystical relic. | Open Subtitles | حسنٌ، لنعود للديار، سنسخّر طاقة الكسوف باستخدام آداة روحانيّة. |
This eclipse party blows. I didn't see the sun at all when I made it across the yard. | Open Subtitles | حفل الكسوف هذا كارثيّ، لم أرَ الشمس بالمرّة حين عبرت الباحة. |
To get home, we'll harness the power of the eclipse using a mystical relic. | Open Subtitles | لكيّ نعود للديار، فسنسخّر طاقة الكسوف باستخدام آداة روحانيّة. |
The eclipse will happen directly overhead in perfect alignment with the Gemini constellation. | Open Subtitles | الكسوف يتم فوقنا مباشرةً، في تراصف مثاليّ مع كوكبة الجوزاء. |
To get home, we'll harness the power of the eclipse using a mystical relic. | Open Subtitles | لكيّ نعود للديار، فسنسخّر طاقة الكسوف باستخدام آدة روحانيّة. |
The power of the eclipse will merge us as one. | Open Subtitles | وقوة الكسوف سوف تندمج لنا باعتبارها واحدة. |
My grandad used to tell me how he walked up onto this hill in the summer of 1927 to see a total solar eclipse. | Open Subtitles | جدي اعتاد ان يقول لي كيف صعد على هذا التل في صيف عام 1927 لرؤية الكسوف الكلي للشمس. |
They say an eclipse is like God putting his hand over the sun. | Open Subtitles | يقولون الكسوف هو مثل الله وضع يده على الشمس. |
As far as I'm concerned, "eclipse" is French for "happy hour." | Open Subtitles | على حسب اهتمامي، فأن الكسوف يعني "الساعة السعيدة" باللغة الفرنسية. |
I mean, there's been so many eclipses since, and no monsters. | Open Subtitles | أعني , كانت هناك الكثير من الكسوف منذ زمن ولا توجد وحوش |