electronic disclosure of exculpatory materials to the defence is well under way. | UN | كما أن الكشف الإلكتروني عن أدلة النفي إلى الدفاع يسير قدما. |
The electronic disclosure system was updated regularly with English translations and transcripts. | UN | وكان نظام الكشف الإلكتروني يستكمل بانتظام بالترجمة والتدوين باللغة الإنكليزية. |
The electronic disclosure system does not replace the prosecution's existing disclosure obligations under the Rules. | UN | ولا يحل نظام الكشف الإلكتروني محل التزامات الادعاء بالإفصاح القائمة بموجب القواعد. |
The Committee also recommends that the State party consider alternatives such as electronic detection methods. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف كذلك بالنظر في بدائل، مثل أساليب الكشف الإلكتروني. |
The EDS allows the Defense to have access to the Prosecutor's archives in text searchable format | UN | ويمكّن نظام الكشف الإلكتروني الدفاع من الاطلاع إلى محفوظات المدعي العام المتوافرة في شكل نص يمكن البحث فيه. |
The Office has also provided direct training to national authorities in Bosnia and Herzegovina on accessing evidence from the Office's electronic disclosure system. | UN | ووفَّر المكتب أيضاً تدريباً مباشراً للسلطات الوطنية في البوسنة والهرسك بشأن الحصول على الأدلة من نظام الكشف الإلكتروني التابع للمكتب. |
The electronic disclosure System (EDS) is a computer-based information management system containing all the non-confidential evidence and other information held by the OTP. | UN | نظام الكشف الإلكتروني هو نظام لإدارة المعلومات بالاعتماد على الحاسوب يضم جميع الأدلة غير السرية والمعلومات الأخرى الموجودة لدى مكتب المدعي العام. |
The electronic disclosure System (EDS) is a computer-based information management system containing all the non-confidential evidence and other information held by the OTP. | UN | نظام الكشف الإلكتروني هو نظام لإدارة المعلومات بالاعتماد على الحاسوب يضم جميع الأدلة غير السرية والمعلومات الأخرى الموجودة لدى مكتب المدعي العام. |
Most recently Memoranda of Understanding regarding access to the electronic disclosure Suite have been concluded with the Office of the Prosecutor of Montenegro as well as the Former Yugoslav Republic of Macedonia. | UN | ومؤخرا أُبرمت مذكرات تفاهم بشأن الاستفادة من منظومة الكشف الإلكتروني مع مكتب المدعي العام لجمهورية الجبل الأسود، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة. |
The proposed practice direction on the electronic disclosure system, allowing all rule 68 exculpatory documents to be made available to defence teams on CD-ROM, was discussed. | UN | ونوقشت توجيهات الممارسة المقترحة بشأن نظام الكشف الإلكتروني الذي يتيح لفرق الدفاع الاطلاع على جميع الوثائق التي تحمل أدلة البراءة المتصلة بالقاعدة 68 على أقراص حاسوبية مدمجة ذاكرة قراءة فقط. |
During the reporting period the Council met three times. It considered a range of matters, including the budget, staff retention, the electronic disclosure system and the completion strategy. | UN | واجتمع المجلس أربع مرات خلال الفترة المشمولة بالتقرير، ونظر في مسائل متنوعة منها الميزانية والابقاء على الموظفين ونظام الكشف الإلكتروني واستراتيجية الإنجاز. |
Such facilities include access to the electronic disclosure Suite at the Detention Unit, the provision of documents, photocopying facilities, and additional storage space at the Detention Unit. | UN | وتشمل تلك الوسائل إمكانية الوصول إلى منظومة الكشف الإلكتروني بوحدة الاحتجاز، وتوفير الوثائق، ووسائل النسخ الضوئي، وحيز تخزين إضافي بوحدة الاحتجاز. |
The electronic disclosure System (EDS) is a computer-based information management system containing all the non-confidential evidence and other information held by the OTP. | UN | إن نظام الكشف الإلكتروني هو نظام لإدارة المعلومات بالاعتماد على الحاسوب، ويضم جميع الأدلة غير السرية والمعلومات الأخرى الموجودة لدى مكتب المدعي العام. |
These measures include: improved procedures to address the electronic disclosure of materials to the defence, helping to streamline the pre-trial process; proposals to allow the presentation of crimebase evidence in the form of summarising dossiers. | UN | وتشمل هذه التدابير: تحسين الإجراءات لمعالجة الكشف الإلكتروني عن المواد للدفاع، والمساعدة في ترشيد إجراءات مرحلة ما قبل المحاكمة؛ ومقترحات للسماح بتقديم الأدلة التي تستند إليها الجريمة في شكل ملفات تلخيصية. |
electronic disclosure System | UN | نظام الكشف الإلكتروني |
electronic disclosure System | UN | نظام الكشف الإلكتروني |
electronic disclosure System | UN | نظام الكشف الإلكتروني |
The Office has also granted access to document databases and specific, formalized arrangements have been made to ensure access to the Office's evidence collection, including its electronic disclosure System, which is an electronic database containing the prosecution's collection of documentary evidence. | UN | وقد أتاح مكتب المدعي العام أيضا فرصة الاطلاع على قواعد بيانات الوثائق، كما وُضعت ترتيبات رسمية معيّنة لضمان إمكانية الاطلاع على مجموعة الأدلة الموجودة في المكتب، بما يشمل منظومة الكشف الإلكتروني التابع للمكتب، وهي قاعدة بيانات إلكترونية تتألف من مجموعة الأدلة الوثائقية الخاصة بالمدعي العام. |
The Committee also recommends that the State party consider alternatives such as electronic detection methods. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف كذلك بالنظر في بدائل، مثل أساليب الكشف الإلكتروني. |
The Committee has recommended that body searches of both visitors and detained persons should be strictly regulated and limited, to ensure that they are conducted in private in a way that is the least intrusive and most respectful of the integrity of the individual, by trained individuals and using alternatives whenever possible, such as electronic detection scanning methods. | UN | عمليات التفتيش البدني 31- أوصت اللجنة بممارسة رقابة صارمة على إجراءات التفتيش البدني لكل من الزائرين والمحتجزين، وذلك لضمان أن تكون أقل تدخلاً وأكثر احتراماً للسلامة الجسدية للأشخاص، وبأن يتكفل بها أفراد مدربون وباستخدام بدائل، كلما أمكن ذلك، مثل أساليب الكشف الإلكتروني(). |