Full compliance with the requirements of the annual financial disclosure programme was recorded. | UN | وسجل الامتثال التام لمتطلبات برنامج الكشف عن البيانات المالية السنوية. |
A number of new elements, including full financial disclosure and measures to enhance accountability, will be introduced to the memorandum of understanding beginning in 2015. | UN | وسيتم إدخال عدد من العناصر الجديدة على مذكرة التفاهم في بداية في عام 2015، بما في ذلك الكشف عن البيانات المالية الكاملة وتدابير تحسين المساءلة. |
The auditing of the financial disclosure reports of the political entities that participated in the November 2007 elections continued. | UN | واستمرت مراجعة تقارير الكشف عن البيانات المالية للكيانات السياسية التي شاركت في انتخابات تشرين الثاني/نوفمبر 2007. |
I. financial disclosures | UN | أولاً - عمليات الكشف عن البيانات المالية |
financial statement disclosures | UN | 10 - الكشف عن البيانات المالية |
financial statement disclosure | UN | الكشف عن البيانات المالية |
This significant variation occurred since the financial statements disclosure was based on acquisition costs, while items in the inventory report were stated at fair market value. | UN | وقد حدث هذا التباين الكبير نظرا لأن الكشف عن البيانات المالية كان يستند إلى تكاليف الشراء في حين كانت البنود الواردة في تقرير الجرد مذكورة بالقيمة السوقية العادلة. |
Measures have been implemented to ensure accurate maintenance of inventory records for disclosure in the financial statements | UN | ونفذت تدابير لكفالة الاحتفاظ بسجلات دقيقة للجرد من أجل الكشف عن البيانات المالية. |
Such cooperation could take the form of monetary and financial cooperation, as well as standardization of financial disclosure rules, accounting standards and enforcement rules. | UN | ويمكن أن يتخذ هذا التعاون أشكالا شتى، كالتعاون النقدي والمالي، وتوحيد قواعد الكشف عن البيانات المالية ومعايير المحاسبة وقواعد اﻹنفاذ. |
The representative of the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD) shared with the experts the OECD's experience in accountancy reform and its contribution to financial disclosure, accounting and auditing. | UN | 47- وأطلع ممثل منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي الخبراء على تجربة المنظمة في الإصلاح المحاسبي وإسهامه في الكشف عن البيانات المالية والمحاسبة ومراجعة الحسابات. |
For Governments, lack of transparency and adequate financial disclosure by businesses leads to difficulties in raising tax revenues and in targeting economic development programmes and formulating proper policies. | UN | وفيما يتعلق بالحكومات، فإن الافتقار إلى الشفافية وعدم الكشف عن البيانات المالية بدرجة كافية من جانب مؤسسات الأعمال التجارية يؤدي إلى صعوبات في تحصيل الإيرادات الضريبية وفي تحديد أهداف برامج التنمية الاقتصادية ووضع سياسات مناسبة. |
financial disclosure | UN | الكشف عن البيانات المالية |
financial disclosure | UN | أولاً - الكشف عن البيانات المالية |
Title IV, Enhanced Financial Disclosure: The Title seeks to tighten disclosure of off-balance-sheet items and enhance disclosure of conflicts of interest. | UN | 11- الباب الرابع، تحسين الكشف عن البيانات المالية: يسعى هذا الباب لتشديد الكشف عن البنود غير المدرجة في كشف الميزانية وتحسين الكشف عن حالات تضارب المصالح. |
The quality of financial disclosure could be undermined when consolidation requirements on financial reporting are not followed appropriately. | UN | 16- ويمكن لنوعية الكشف عن البيانات المالية أن تضعف عندما لا تُتَّبع على النحو المناسب متطلبات دمج البيانات في إطار الإبلاغ المالي. |
Stressing financial disclosure as a vital tool for avoiding conflicts of interest among staff, delegations welcomed the high compliance with the programme and urged the Ethics Office to ensure its continued success. | UN | وإذ شددت الوفود على مسألة الكشف عن البيانات المالية بوصفها أداة حيوية لتفادي تضارب المصالح بين الموظفين، فقد رحبت بارتفاع مستوى الامتثال لهذا البرنامج وحثت مكتب الأخلاقيات على العمل من أجل أن يظل ناجحا باستمرار. |
Stressing financial disclosure as a vital tool for avoiding conflicts of interest among staff, delegations welcomed the high compliance with the programme and urged the Ethics Office to ensure its continued success. | UN | وإذ شددت الوفود على مسألة الكشف عن البيانات المالية بوصفها أداة حيوية لتفادي تضارب المصالح بين الموظفين، فقد رحبت بارتفاع مستوى الامتثال لهذا البرنامج وحثت مكتب الأخلاقيات على العمل من أجل أن يظل ناجحا باستمرار. |
I. financial disclosures | UN | أولاً - الكشف عن البيانات المالية |
financial statement disclosures | UN | الكشف عن البيانات المالية |
financial statement disclosures | UN | الكشف عن البيانات المالية |
financial statement disclosure | UN | الكشف عن البيانات المالية |
This significant variation occurred since the financial statements disclosure was based on acquisition costs, while items in the inventory report were stated at fair market value. | UN | وقد حدث هذا التباين الكبير نظرا لأن الكشف عن البيانات المالية كان يستند إلى تكاليف الشراء في حين كانت البنود الواردة في تقرير الجرد مذكورة بالقيمة السوقية العادلة. |
The inventory of expendable items is considered immaterial and thus a disclosure in the financial statements is not warranted. | UN | يُعتبر جرد الأصناف المستهلكة غير أساسي ومن ثم لا يكون الكشف عن البيانات المالية أمراً مضموناً. |