Similar variations exist for medical procedures like breast cancer screening, orthopaedics etc. | UN | وتوجد التباينات ذاتها في الإجراءات الطبية مثل الكشف عن سرطان الثدي، وأمراض العظام وما إلى ذلك. |
Similar variations exist for medical procedures like breast cancer screening, orthopaedics etc. | UN | وتوجد التباينات ذاتها في الإجراءات الطبية مثل الكشف عن سرطان الثدي، وأمراض العظام وما إلى ذلك. |
The United Kingdom allocated funds to breast and cervical cancer screening programmes. | UN | وخصصت المملكة المتحدة الأموال اللازمة لبرامج الكشف عن سرطان الثدي وعنق الرحم. |
Breast cancer detection projects: FB 2,500,000 Grants primarily for feminine cancer | UN | مشاريع الكشف عن سرطان الثدي: ٠٠٠ ٥٠٠ ٢ فرنك بلجيكي |
Although the breast cancer screening programme was generalized in early 2004, participation in the programme is stagnating. | UN | وقد بدأ في مطلع عام 2004 تعميم برنامج الكشف عن سرطان الثدي، غير أن معدل المشاركة في برنامج الكشف متوقف. |
:: Organization of family planning campaigns coupled with cervical cancer screening in all 8 administrative regions. | UN | :: تنظيم حملات لتنظيم الأسرة إلى جانب الكشف عن سرطان عنق الرحم في مناطق البلد الإدارية الثمان. |
In addition, UNDP supported the rehabilitation and re-equipping of the cervical cancer screening centre in Sukhumi. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قدّم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الدعم لإصلاح مركز الكشف عن سرطان عنق الرحم وإعادة تجهيزه بالمعدات في سوخومي. |
136. The DORA breast cancer screening programme was launched in Slovenia in 2008. | UN | 136 - واستهل برنامج الكشف عن سرطان الثدي المسمى " دورا " في عام 2008 في سلوفينيا. |
At present, joint efforts are under way to plan and pilot the cervical cancer screening programme in order to ensure an increased participation rate and improved quality of the screening programme. | UN | وتجري حاليا جهود مشتركة لتخطيط وتجربة برنامج الكشف عن سرطان عنق الرحم من أجل ضمان ارتفاع نسبة المشاركة وتحسين نوعية البرنامج. |
The Ministry of Health and Child Welfare has also opened up two cervical cancer screening sites and to date, the centers have screened more than 5000 women. | UN | وقد افتتحت وزارة الصحة ورعاية الطفل أيضاً موقعين لفحص الكشف عن سرطان عنق الرحم، وحتى اليوم خضع ما يزيد على 000 5 امرأة لهذا الفحص. |
Breast cancer screening: the Association for Breast cancer screening, composed of government representatives and doctors, has introduced a free breast cancer screening programme for women between the ages of 40 and 70; | UN | الكشف عن سرطان الثدي: وضعت جمعية الكشف عن سرطان الثدي، التي تتكون من ممثلي الإدارة والممارسين الطبيين، طريقة للكشف عن سرطان الثدي مجاناً لفائدة النساء اللاتي يتراوح عمرهن بين 4٠ و7٠ عاماً. |
Approximately 20,000 additional women over the age of 40 will be eligible to access breast cancer screening on an annual basis. | UN | وسيضاف إلى عدد النساء اللاتي يحق لهن الاستفادة مرة في السنة من عمليات الكشف عن سرطان الثدي قرابة 000 20 امرأة أخرى يزيد عمرها على 40 عاما. |
He further indicated that family planning was provided at health centres and by the family planning association. Breast examinations and cervical cancer screening had been instituted free of charge. | UN | وأشار أيضا إلى أن المراكز الصحية وكذلك جمعية تنظيم الأسرة تقدم خدمات تنظيم الأسرة وأن خدمات الكشف عن سرطان الثدي والرحم تقدم رسميا دون مقابل. |
He further indicated that family planning was provided at health centres and by the family planning association. Breast examinations and cervical cancer screening had been instituted free of charge. | UN | وأشار أيضا إلى أن المراكز الصحية وكذلك جمعية تنظيم الأسرة تقدم خدمات تنظيم الأسرة وأن خدمات الكشف عن سرطان الثدي والرحم تقدم رسميا دون مقابل. |
In some contexts, these are offered free of cost for all women, and in other cases free cervical cancer screening is available for women and girls in specific age groups. | UN | وفي بعض السياقات، تُقدَّم هذه الاختبارات مجانا لجميع النساء، وفي حالات أخرى تجري فحوصات الكشف عن سرطان عنق الرحم بالمجان للنساء والفتيات في فئات عمرية محددة. |
It also organized breast cancer detection based on invitation through mail and prior appointment, and strengthened staff training. | UN | ونظم المعهد أيضا الكشف عن سرطان الثدي عن طريق الاستدعاء بالبريد والمواعيد المحددة مقدما، ودعم قدرات الموظفين. |
protection of reproductive health (active health care, implementation of preventive programmes and promotion of the enhanced health care with emphasis on higher-risk groups, improving cervical cancer detection in the period before pre-pregnancy as well as in prenatal, perinatal and postnatal periods, national programme for organised breast cancer screening); | UN | - حماية الصحة الإنجابية (الرعاية الصحية الفعالة، تنفيذ برامج وقائية، تعزيز الرعاية الصحية المحسنة مع التأكيد على الفئات الأشد تعرضا للخطر، وتحسين الكشف عن سرطان عنق الرحم في فترة ما قبل الحمل، وفي فترات ما قبل الولادة وحول الولادة وما بعد الولادة، وبرنامج وطني للتنظير الشعاعي المنتظم للكشف عن سرطان الثدي)؛ |
Conducting Pap smear tests for cervical cancer. | UN | إجراء اختبارات الكشف عن سرطان عنق الرحم. |
(iv) Laboratory investigations, including lung function tests and pap Smears | UN | `4 ' الاختبارات المعملية، بما في ذلك اختبارات وظائف الرئة، واختبارات الكشف عن سرطان الرحم |
In recent years many efforts have been made to improve the screening for breast cancers in Brussels. | UN | بُذلت جهود كبيرة في الأعوام الأخيرة لتحسين الكشف عن سرطان الثدي في بروكسل. |
Breast cancer screenings were carried out on a case-by-case basis. | UN | أما الكشف عن سرطان الثدي فيتم على أساس كل حالة على حدة. |