The need to have in place a simple, transparent and equitable reimbursement system is paramount for the efficient and effective working of peacekeeping operations. | UN | فالحاجة إلى وضع نظام بسيط وشفاف وعادل لسداد التكاليف تفوق ما عداها من أجل التشغيل الكفؤ والفعال لعمليات حفظ السلام. |
The purpose is the same: to provide the Tribunal with the continuity, stability and certainty necessary for the efficient and effective planning of trials. | UN | والغرض هو نفسه: تزويد المحكمة بالاستمرارية والاستقرار واليقين اللازم للتخطيط الكفؤ والفعال للمحاكمات. |
This provides the Tribunal with the continuity, stability and certainty necessary for the efficient and effective planning of trials. | UN | ويوفر هذا للمحكمة الاستمرارية والاستقرار واليقين اللازمين للتخطيط الكفؤ والفعال للمحكمات. |
(ii) efficient and effective utilization of resources in accordance with priorities and United Nations policies and procedures | UN | ' 2` الاستخدام الكفؤ والفعال للموارد وفقا للأولويات ولسياسات وإجراءات الأمم المتحدة |
It was suggested that a separate section addressing the institutional framework required to support the effective and efficient implementation of an insolvency law was essential; no matter how adequate an insolvency law was, if it was rarely applied or applied badly it could never be efficient or effective. | UN | وارتئي من الأساسي أن يكون هناك باب منفصل يتناول الاطار المؤسسي اللازم لدعم التنفيذ الكفؤ والفعال لقانون الاعسار؛ وأشير إلى أن قانون الاعسار، أيا كانت مدى ملاءمته، لن يكون كفؤا أو فعالا أبدا اذا ما طبّق في حالات نادرة أو طبّق تطبيقا سيئا. |
(iii) The efficient and effective utilization of resources as indicated by the vacancy rate of approved Professional posts | UN | ' 3` الاستخدام الكفؤ والفعال للموارد كما يتبين من معدل الشواغر في الوظائف المعتمدة من الفئة الفنية |
(iii) efficient and effective utilization of resources in accordance with priorities and United Nations policies and procedures | UN | ' 3` الاستخدام الكفؤ والفعال للموارد وفقا للأولويات ولسياسات وإجراءات الأمم المتحدة |
It will coordinate its activities with other international organizations such as the International Energy Agency and the Energy Charter, with a view to ensuring efficient and effective use of resources and avoiding duplication. | UN | وستقوم اللجنة بتنسيق أنشطتها مع سائر الأنشطة التي تضطلع بها المنظمات الدولية مثل الوكالة الدولية للطاقة، وأمانة ميثاق الطاقة، هادفة من ذلك إلى ضمان الاستخدام الكفؤ والفعال للموارد وتجنب الازدواجية. |
(iii) The efficient and effective use of resources as indicated by the vacancy rate of approved Professional posts | UN | `3 ' الاستخدام الكفؤ والفعال للموارد كما يتبين من معدل الشواغر في الوظائف المعتمدة من الفئة الفنية |
It will coordinate its activities with other international organizations such as the International Energy Agency and the Energy Charter, with a view to ensuring efficient and effective use of resources and avoiding duplication. | UN | وستقوم اللجنة بتنسيق أنشطتها مع سائر الأنشطة التي تضطلع بها المنظمات الدولية مثل الوكالة الدولية للطاقة، وأمانة ميثاق الطاقة، هادفة من ذلك إلى ضمان الاستخدام الكفؤ والفعال للموارد وتجنب الازدواجية. |
At least annually, the Director of the Office of Audit and Investigation Services shall submit a report to the Executive Board on the internal audit and investigation activities and on significant findings, providing insight into the efficient and effective utilization of resources. | UN | ويقدم مدير المكتب تقريرا إلى المجلس التنفيذي، مرة كل سنة على الأقل، عن أنشطة المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات وعن الاستنتاجات الهامة، يوفر فيه آراءه بشأن الاستخدام الكفؤ والفعال للموارد. |
Increased focus on reviewing efficient and effective use of resources, especially financial management, which will be addressed in the 2012 work plan. | UN | زيادة التركيز على استعراض الاستخدام الكفؤ والفعال للموارد ولا سيما الإدارة المالية التي سيتم التصدّي لها في خطة عمل عام 2012. |
At least annually, the Director of the Office of Audit and Investigations shall submit a report to the Executive Board on the internal audit and investigation activities and on significant findings, providing insight into the efficient and effective utilization of resources. | UN | ويقدم مدير ذلك المكتب، سنويا على الأقل، تقريرا إلى المجلس التنفيذي عن أنشطة المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات وعن الاستنتاجات الهامة، يوفر آراء بشأن الاستخدام الكفؤ والفعال للموارد. |
28. The efficient and effective implementation of United Nations mandates hinged on the quality of its staff and the availability of resources. | UN | 28 - ومضى إلى القول إن التنفيذ الكفؤ والفعال لولايات الأمم المتحدة يتوقف على نوعية موظفيها، وعلى توافر الموارد. |
Those services provided the backbone for the efficient and effective functioning of the work of the Organization, and efficient administrative services paved the way for the useful and timely delivery of outputs and services to Member States. | UN | وهذه الخدمات هي العمود الفقري لﻷداء الكفؤ والفعال للمنظمة. كما تمهد الخدمات اﻹدارية الكفؤة السبيل أمام إنجاز النواتج وتقديم الخدمات على نحو مفيد وفي الوقت الملائم للدول اﻷعضاء. |
Those services provided the backbone for the efficient and effective functioning of the work of the Organization, and efficient administrative services paved the way for the useful and timely delivery of outputs and services to Member States. | UN | وهذه الخدمات هي العمود الفقري لﻷداء الكفؤ والفعال للمنظمة. كما تمهد الخدمات اﻹدارية الكفؤة السبيل أمام إنجاز النواتج وتقديم الخدمات على نحو مفيد وفي الوقت الملائم للدول اﻷعضاء. |
42. For efficient and effective secretarial support and to provide due assistance to all judges, eight secretaries are needed. | UN | 42 - بغية توفير الدعم الكفؤ والفعال بأعمال السكرتيرة وتقديم المساعدة الواجبة لكل القضاة سيلزم وجود 8 سكرتيرات. |
42. For efficient and effective secretarial support and to provide due assistance to all judges, eight secretaries are needed. | UN | 42 - بغية توفير الدعم الكفؤ والفعال بأعمال السكرتيرة وتقديم المساعدة الواجبة لكل القضاة سيلزم وجود 8 سكرتيرات. |
This is most welcome, especially at a time when throughout the human rights system significant progress has been made, and continues to be made, in the efficient and effective use of resources. | UN | وهذا موضع ترحيب كبير، لا سيما في الوقت الذي أحرز فيه تقدم هام على نطاق منظومة حقوق اﻹنسان بكاملها، وما زال يحرز، بالنسبة للاستخدام الكفؤ والفعال للموارد. |
We note, however, that the effective and efficient functioning of the ICC itself, being independent but also accountable in its administration, is also an important factor in bringing an end to impunity and for setting standards for the prosecution and adjudication of the most heinous crimes of concern to humanity. | UN | نلاحظ، مع ذلك، أن العمل الكفؤ والفعال للمحكمة الجنائية الدولية ذاتها، كونها مستقلة ولكن تخضع للمساءلة في إدارتها، عنصر هام أيضاً في وضع حد للإفلات من العقاب ووضع معايير للملاحقة والمقاضاة عن أفظع الجرائم التي ترتكب في حق البشرية. |
73. effective and efficient administrative, logistical and security services support will be provided to military and civilian personnel in the conduct of their mandated activities. | UN | 73 - وسيتم توفير الدعم الكفؤ والفعال في مجال الخدمات الإدارية واللوجستية والأمنية للأفراد العسكريين والموظفين المدنيين في أدائهم للأنشطة التي أنيطت بهم. |