:: What are the talents or core competencies that are critical to the performance of the public sector? | UN | :: ما هي المواهب أو الكفاءات الأساسية التي لها أهمية بالغة فيما يتعلق بأداء القطاع العام؟ |
On the other hand, a detailed analysis of the appraisals reveals that core competencies were appraised in different ways. | UN | ومن جانب آخر، أظهر تحليل مفصل للتقييمات أن الكفاءات الأساسية قد جرى تقييمها بطرق مختلفة. |
As ever, these service modules represent the core competencies of UNIDO and form the building blocks for designing integrated services. | UN | وتمثل هذه الوحدات الخدمية الكفاءات الأساسية لليونيدو وتعد حجر الزاوية في إعداد الخدمات المتكاملة. |
Peacekeeping is a core competence of the United Nations. | UN | ويعد حفظ السلام من الكفاءات الأساسية في الأمم المتحدة. |
400 personnel trained in core competencies | UN | 400 موظف تم تدريبهم على الكفاءات الأساسية |
They must focus on core competencies, while at the same time must be flexible, willing to learn and be committed to continuous improvement. | UN | ويجب عليها أن تركز على الكفاءات الأساسية وأن تكون في نفس الوقت مرنة وراغبة في التعلّم وملتزمة بالتحسن المستمر. |
The UN reform process should make sure that the core competencies of each organization were maintained. | UN | وينبغي أن تكفل عملية إصلاح الأمم المتحدة الحفاظ على الكفاءات الأساسية لكل منظمة. |
Recommendation No. 3: UNCTAD's core competencies should be maintained and enhanced so as to reflect their inherent interconnectedness. | UN | التوصية رقم 3: ينبغي الحفاظ على الكفاءات الأساسية للأونكتاد وتحسينها لكي تجسد طبيعتها المترابطة المتأصلة. |
Clearly, the identification of core competencies also depends on the specific situation of a country. | UN | ومن الواضح أن تحديد الكفاءات الأساسية يعتمد أيضا على الأوضاع الخاصة لكل بلد. |
Among those core competencies, there was a particular focus on the service modules relating to private sector development and agro-industries. | UN | وضمن هذه الكفاءات الأساسية ثمة تركيز خاص على نمائط الخدمات ذات الصلة بتنمية القطاع الخاص والصناعات الزراعية. |
Those core competencies were essential to fight poverty and to help achieve the Millennium Development Goals and would therefore require increased funding from donors. | UN | وتُعتبر هذه الكفاءات الأساسية ضرورية لمكافحة الفقر وللمساعدة على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، وهي بذلك تتطلب المزيد من التمويل من جانب المانحين. |
To the extent that those competencies are underfunded, so the core competencies of the organization will be eroded. | UN | وبقدر ما تعاني تلك الكفاءات نقصا في التمويل، سيحدث تآكل في الكفاءات الأساسية للمنظمة. |
Following the review, training in core competencies is being implemented, within existing resources in 2014, as a three-year development programme to be continued into 2015 and 2016. | UN | وعقب الاستعراض، يجرى تنفيذ التدريب في مجال الكفاءات الأساسية في حدود الموارد المتاحة في عام 2014 كبرنامج لتنمية المهارات مدته ثلاث سنوات يستمر في عامي 2015 و 2016. |
108. The base structure includes all of the essential core competencies of the organization. | UN | 108 - ويشمل الهيكل الأساسي كل الكفاءات الأساسية الضرورية للمنظمة. |
It builds on synergies with other United Nations agencies consistent with core competencies and comparative advantages of each participating agency. | UN | وهو يبني على علاقات التآزر مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى بما يتسق مع الكفاءات الأساسية والميزات النسبية لكل وكالة مشاركة. |
Collaborations that leverage a business partner's core competencies are increasingly common and UNFPA will continue to avail itself of such opportunities. | UN | ويتزايد شيوع التعاونيات التي تُعزز الكفاءات الأساسية لشريك العمل وسيواصل صندوق الأمم المتحدة للسكان الاستفادة من تلك الفرص. |
The respective constituencies should be sensitized to avoid a proliferation and/or expansion of mandates beyond the core competencies of their respective agencies. | UN | وينبغي تحسيس كل الجهات المخاطبة بضرورة تجنب انتشار و/أو توسع الولايات خارج الكفاءات الأساسية لكل الوكالات التابعة لها. |
50. The majority of entities made specific commitments to gender-mainstreaming training, including by developing or revising specific strategies or action plans on training and integrating training on gender mainstreaming in their core competence development programmes. | UN | 50 - لقد تعهدت غالبية الكيانات بالتزامات محددة بشأن التدريب على تعميم مراعاة المنظور الجنساني، عن طريق أمور منها وضع أو تنقيح استراتيجيات أو خطط عمل محددة تتعلق بالتدريب على تعميم مراعاة المنظور الجنساني وإدماج هذا التدريب في برامجها لتنمية الكفاءات الأساسية. |
Percentage of civil servants received Afghan Civil Service Institute " core competency " trainings | UN | النسبة المئوية لموظفي الخدمة المدنية الذين يتلقون ' ' تدريبات الكفاءات الأساسية`` في معهد أفغانستان للخدمة المدنية |
(c) The National Policy and Strategy for the Attainment of Core Competences in Primary Education in 2009; | UN | (ج) السياسة والاستراتيجية الوطنيتان لاكتساب الكفاءات الأساسية في مجال التعليم الابتدائي، في عام 2009؛ |
This requires a broader approach to literacy and numeracy that includes a set of capabilities or key competences required in the information and digital age, and appropriate means of measuring these skill or competency levels. | UN | وهذا يقتضي اتباع نهج أوسع لمحو الأمية وتعلم الحساب يتضمن مجموعة من القدرات أو الكفاءات الأساسية اللازمة في العصر المعلوماتي والرقمي، ووسائل مناسبة لقياس مستويات هذه الكفاءات أو المهارات. |
:: Reinforce the program for basic competence in working life. | UN | :: تعزيز برنامج الكفاءات الأساسية في الحياة العملية. |
Media literacy, a critical challenge, enhances people's capacity to understand and evaluate conditions for and functions of the media, including basic competencies in media content production. | UN | ولئن كان التثقيف الإعلامي يمثل تحديا حاسما، فإنه يعزز من قدرة الناس على فهم وتقييم شروط الوظائف الإعلامية ومهامها، بما في ذلك الكفاءات الأساسية اللازمة لإنتاج المحتوى الإعلامي. |
Thus, the current UNOWA team should suggest a minimum critical mass of the essential competencies with which a subregional facility for conflict prevention and peacebuilding should be endowed. | UN | ومن ثم، يتعين على الفريق العامل بالمكتب حاليا أن يقدم مقترحاته بشـأن الحد الأدنى من مجموعات الكفاءات الأساسية الحاسمة الأهمية التي يتعين توافرها في مركز دون إقليمي لمنع نشوب الصراعات/بناء السلام. |
The proposal will enable ECA to tap network-affiliated expertise in a cost-effective way to amass critical talent on behalf of the region, and to make available to Member States relevant advice in a timely manner. | UN | كما سيؤدي الاقتراح إلى تمكين اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا من اﻹفادة من شبكة الخبرات المنتسبة إليها بطريقة فعالة من حيث التكاليف من أجل تجميع الكفاءات اﻷساسية لصالح المنطقة ولكي يتاح للدول اﻷعضاء المشورة ذات الصلة في الوقت المناسب. |
Courses for the acquisition of basic competences and key qualifications which are exclusively designed for immigrants are supported. | UN | مقررات دراسية للحصول على الكفاءات الأساسية والمؤهلات الرئيسية الخاصة بالمهاجرين وحدهم. |