The project emphasizes eco-efficiency, stakeholder participation and replicability. | UN | ويشدﱢد المشروع على الكفاءة الايكولوجية والمشاركة في المخاطر والاستنساخ. |
" eco-efficiency " is now a term used, in particular by industry, to promote the effective implementation of this preventive approach. | UN | ويُستخدم حاليا، ولا سيما من جانب الصناعة، مصطلح " الكفاءة الايكولوجية " ، لتشجيع التنفيذ الفعال لهذا النهج الوقائي. |
However, it was stressed that improving eco-efficiency involves more than just developing and applying new technology. | UN | ولكن جرى التأكيد أيضا على أن تحسين الكفاءة الايكولوجية يستلزم أكثر من مجرد استحداث تكنولوجيات جديدة وتطبيقها. |
The full costing and pricing of energy and water, in particular, can promote eco-efficiency in the tourism industry as well as provide additional revenue that can be used to support improved management of those resources. | UN | ويمكن لتقدير تكاليف الطاقة والمياه، بشكل خاص، وتسعيرهما على نحو كامل، أن يزيدا من الكفاءة الايكولوجية في صناعة السياحة وأن يوفرا إيرادات إضافية يمكن استخدامها لدعم تحسين إدارة هذه الموارد. |
The European Union has proposed to study the feasibility of a fourfold increase in eco-efficiency, which should be achieved within two to three decades. | UN | ولقـد اقـترح الاتحاد اﻷوروبي دراسة جدوى زيادة الكفاءة الايكولوجية أربعــة أضعاف، وهـو هـدف يمكـن تحقيـقه في خــلال عقدين أو ثلاثة عقود. |
The industrialized countries have a clear responsibility and must take the lead. Greater use of economic instruments can enable us to improve eco-efficiency. | UN | وعلى الدول الصناعية مسؤولية واضحة ولا بد لها من القيام بدور القيادة إذ أن استخدام المزيد من اﻷدوات الاقتصادية يمكن أن يساعدنا على تحسين الكفاءة الايكولوجية. |
The use of sustainable production and consumption patterns must be intensified and expanded, while eco-efficiency is substantially increased. | UN | ولا بد من أن يكثف ويوسع استخدام أنماط اﻹنتاج والاستهلاك المستدامة، وأن ترفع في نفس الوقت بدرجة كبيرة الكفاءة الايكولوجية. |
A recent study noted that less than 20 per cent of North American and European companies are at the forefront of the latest advances in eco-efficiency and cleaner production. | UN | وقد لوحظ في دراسة أخيرة أن ما يقل عن ٢٠ في المائة من شركات أمريكا الشمالية وأوروبا يشغل مكان الصدارة فيما يتصل باﻷخذ بأحدث الخطوات التقدمية على صعيد الكفاءة الايكولوجية واﻹنتاج اﻷكثر نظافة. |
The application of these standards will most likely make the environmental implications of industrial processes more transparent, and will have an impact on companies in adopting measures that promote eco-efficiency and cleaner production. | UN | وتطبيق هذه المعايير سيؤدي في أكثر اﻷحوال إلى زيادة وضوح اﻵثار البيئية للعمليات الصناعية، كما أنه سيؤثر على الشركات فيما يتصل باتخاذ تدابير تفضي إلى تشجيع الكفاءة الايكولوجية واﻹنتاج اﻷقل تلويثا. |
eco-efficiency is winning acceptance in government and industry as a politically and economically feasible strategy for modifying unsustainable consumption and production patterns. | UN | وبدأ قبول فكرة الكفاءة الايكولوجية يزداد في اﻷوساط الحكومية والصناعية بوصفها استراتيجية ممكنة سياسيا واقتصاديا لتغيير أنماط الاستهلاك والانتاج غير المستدامين. |
(f) There is a trend within industry towards eco-efficiency and cleaner production. | UN | )و( وثمة اتجاه في دوائر الصناعة نحو الكفاءة الايكولوجية واﻹنتاج اﻷكثر نظافة. |
The most effective way to stimulate companies around the world to engage in eco-efficiency and cleaner production efforts is to convince them that investments in cleaner production technologies and methods result in competitive advantages and is a precondition for sustaining business operations. | UN | وأكثر الطرق فعالية لحفز الشركات في العالم بأسره على الاضطلاع بجهود لتحقيق الكفاءة الايكولوجية واﻹنتاج اﻷكثر نظافة يتمثل في اقناع هذه الشركات بأن الاستثمارات في حقل التكنولوجيات والطرق اﻹنتاجية اﻷكثر نظافة ستؤدي إلى مزايا تنافسية كما أنها تشكل شرطا أساسيا لمؤازرة العمليات التجارية. |
4. A recent study, however, noted that less than 20 per cent of North American and European companies are at the forefront of the latest advances in eco-efficiency and cleaner production. | UN | ٤ - بيد أن دراسة صدرت مؤخرا تشير الى أن أقل من ٢٠ في المائة من شركات أمريكا الشمالية والشركات اﻷوروبية تحتل الصدارة في أحدث انجازات الكفاءة الايكولوجية والانتاج اﻷنظف. |
eco-efficiency requires more cooperative approaches at the international level (e.g., the European Union). | UN | وتتطلب الكفاءة الايكولوجية مزيدا من النهج التعاونية على المستوى الدولي )كالاتحاد اﻷوروبي مثلا(. |
Highlighting the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer and the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants, he noted the new paradigm of environmental and chemicals policies led by precaution and prevention in which SAICM would have to operate and which emphasized eco-efficiency and the sound use of chemicals. | UN | وفي معرض الحديث عن بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون واتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة أشار إلى النموذج الجديد للسياسات البيئية والكيميائية والذي يلتزم بالوقاية والتحوط وينبغي أن يعمل في إطاره النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية، الذي يؤكد على الكفاءة الايكولوجية والاستخدام السليم للمواد الكيميائية. |
Highlighting the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer and the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants, he noted the new paradigm of environmental and chemicals policies led by precaution and prevention in which SAICM would have to operate and which emphasized eco-efficiency and the sound use of chemicals. | UN | وفي معرض الحديث عن بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون واتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة أشار إلى النموذج الجديد للسياسات البيئية والكيميائية والذي يلتزم بالوقاية والتحوط وينبغي أن يعمل في إطاره النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية، الذي يؤكد على الكفاءة الايكولوجية والاستخدام السليم للمواد الكيميائية. |
(f) Promotion of eco-efficiency in industry, particularly in the construction industry and in urban infrastructure services, so as to move from resource-intensive to resource-efficient production processes, by increasing research and development investment for low-waste and cleaner technologies; | UN | )و( تطوير الكفاءة الايكولوجية في الصناعة، وعلى وجه التحديد صناعة الإنشاءات وفي خدمات البنية الأساسية الحضرية من أجل التحول من عمليات الإنتاج التي تعتمد على إستخدام الموارد بكثافة إلى إستخدامها بكفاءة، وذلك بزيادة الإستثمار في البحوث والتطوير من أجل الحصول على التكنولوجيات منخفضة النفايات والتكنولوجيات الأنظف؛ |