It stresses that reform efforts should enhance organizational efficiency and achieve concrete development results. | UN | ويؤكد على أن جهود الإصلاح ينبغي أن تعزز الكفاءة التنظيمية وتحقق نتائج ملموسة في مجال التنمية. |
The use of information technology (IT) is a major enabler in increasing organizational efficiency. | UN | ويمثّل استخدام تكنولوجيا المعلومات وسيلة رئيسية للتمكين من زيادة الكفاءة التنظيمية. |
The goal of the programme is to increase organizational efficiency while consolidating and systematizing information management. | UN | والغرض من البرنامج هو زيادة الكفاءة التنظيمية مع توحيد إدارة المعلومات وإخضاعها للنظام. |
Their duties include acting as responsibility centres as well as to improve organizational effectiveness and capacity within the public sector. | UN | ومن مهام مراكز الاتصال أن تكون بمثابة مراكز مسؤولية وأن تعمل على تحسين الكفاءة التنظيمية والقدرات في القطاع العام. |
They are convinced that mobility is a means that should serve the purpose of improving organizational efficiency through a well-thought-out career development strategy. | UN | والمفتشان على اقتناع بأن التنقل وسيلة لتحسين الكفاءة التنظيمية من خلال استراتيجية محكمة للتطوير الوظيفي. |
They are convinced that mobility is a means that should serve the purpose of improving organizational efficiency through a well-thought-out career development strategy. | UN | والمفتشان على اقتناع بأن التنقل وسيلة لتحسين الكفاءة التنظيمية من خلال استراتيجية محكمة للتطوير الوظيفي. |
Differences in cost recovery rates are in part also a reflection of different levels of organizational efficiency. | UN | كما تُعد الفروق في معدلات استرداد التكاليف انعكاسا لمختلف مستويات الكفاءة التنظيمية. |
In effect, better coordination between Headquarters and regional offices could lead to an improvement in overall organizational efficiency. | UN | وفي الواقع، يمكن أن يؤدي تحسين التنسيق بين المقر والمكاتب الإقليمية إلى تحسين الكفاءة التنظيمية بوجه عام. |
It runs contrary to the desire for greater organizational efficiency. | UN | فهو يتعارض مع الرغبة في زيادة الكفاءة التنظيمية. |
A new attitude towards training was required; keeping staff members' skills up to date was essential for organizational efficiency. | UN | ويلزم اتخاذ موقف جديد حيال التدريب؛ ولابد من إبقاء مهارات الموظفين على أكمل وجه من أجل تحقيق الكفاءة التنظيمية. |
It recalled, in that regard, that training, which was an integral part of human resources planning, should serve both the needs of management for improved organizational efficiency and the career development needs of the staff. | UN | واستذكرت في هذا السياق أن التدريب الذي يعتبر جزءا لا يتجزأ من تخطيط الموارد البشرية ينبغي أن يخدم احتياجات الادارة لتحسين الكفاءة التنظيمية واحتياجات الموظفين من التطوير الوظيفي على حد سواء. |
The consolidation of emergency call centre operations at two districts has enhanced organizational efficiency by improving responsiveness to residents at their most critical time of need. | UN | وأدى توحيد عمليات مركز مكالمات الطوارئ في مقاطعتين إلى تعزيز الكفاءة التنظيمية من خلال تحسين القدرة على الاستجابة للسكان الذين هم في أمس الحاجة للمساعدة. |
Knowledge-sharing events 44. The Staff College promotes the effective use of knowledge management in increasing the organizational efficiency of the United Nations system. | UN | 44 - تشجع الكلية على استخدام إدارة المعارف استخداما فعالا في زيادة الكفاءة التنظيمية لمنظومة الأمم المتحدة. |
The new streamlined processes are significantly contributing to, among others, greater accountability and transparency, and increased organizational efficiency. | UN | وتسهم العمليات المبسَّطة الجديدة إسهاما كبيرا في جملة أمور، منها تحقيق قدر أكبر من المساءلة والشفافية، وزيادة الكفاءة التنظيمية. |
The consolidation of emergency call centre operations at two districts has enhanced organizational efficiency by improving responsiveness to residents at their most critical time of need. | UN | وأدى توحيد عمليات مركز مكالمات الطوارئ في مقاطعتين إلى تعزيز الكفاءة التنظيمية من خلال تحسين القدرة على الاستجابة للسكان في أحرج الأوقات الحاجة التي يحتاجون فيها للمساعدة. |
This analysis, as well as various reviews, evaluation processes, and numerous stakeholder engagements, led to greater self-awareness, realization of strengths and shortcomings, and greater cooperation and organizational efficiency. | UN | وأسفر هذا التحليل، إضافة إلى مختلف الآراء وعمليات التقييم والعديد من مشاركات أصحاب المصلحة، عن زيادة الوعي بالذات والتعرف على مواطن القوة والضعف وزيادة التعاون ورفع مستوى الكفاءة التنظيمية. |
The consolidation of emergency call centre operations at two districts has enhanced organizational efficiency by improving responsiveness to residents at their most critical time of need. | UN | وأدى توحيد عمليات مركز مكالمات الطوارئ في مقاطعتين إلى تعزيز الكفاءة التنظيمية من خلال تحسين القدرة على الاستجابة للسكان في أحرج الأوقات التي يحتاجون فيها للمساعدة. |
It wished, however, to emphasize strongly that every effort should be made to ensure that staff put language knowledge to practical use in the organizations as a means of enhancing organizational effectiveness. | UN | إلا أنها ترغب في أن تؤكد بقوة على ضرورة بذل كل مجهود ممكن لضمان قيام الموظفين باستخدام اللغات استخداما عمليا في المنظمة كوسيلة من وسائل تحسين الكفاءة التنظيمية. |
Outsourcing can enhance institutional effectiveness by improving regulatory competence, independence and legitimacy. | UN | فالاستعانة بالمصادر الخارجية يمكن أن تعزز الفعالية المؤسسية بتحسين الكفاءة التنظيمية والاستقلال والشرعية. |
The outcomes of pillars I and II represented road maps on the way towards a more efficient organization. | UN | 38- وتمثل حصيلة الركنين الأول والثاني دليلاً إلى السبل المؤدية إلى مزيد من الكفاءة التنظيمية. |
54.2 The purpose of reform is to make the UN development system more responsive, efficient and effective in its support to developing countries to achieve the internationally agreed development goals, on the basis of their national development strategies, and that reform efforts should enhance organisational efficiency and achieve concrete development results; | UN | 54-2 الغرض من الإصلاح هو جعل نظام الأمم المتحدة الإنمائي أكثر استجابة، وكفاءة وفاعلية في دعم البلدان النامية في تحقيق أهداف التنمية المتفق عليها دولياً، على أساس استراتيجيات التنمية الوطنية في هذه البلدان، وبحيث تؤدي جهود الإصلاح إلى تقوية الكفاءة التنظيمية وتحقيق نتائج إنمائية ملموسة؛ |
Regulation of business activities has emerged over time; through it societies have sought to accommodate different public and private concerns, a fact which makes it difficult to argue for changing national legal systems exclusively in the name of regulatory efficiency. | UN | 15- ظهر مع الوقت تنظيم الخدمات المهنية؛ وسعت المجتمعات من خلاله إلى التوفيق بين محاور الاهتمام العامة والخاصة، وهو ما يجعل من الصعب المطالبة بتغيير النظم القانونية الوطنية لمجرد تحقيق الكفاءة التنظيمية. |
In this connection, the Property Management Unit will continue to implement programmes aimed at enhancing organizational efficiencies and creating a cost-efficient inventory management chain in order to streamline the supply chain business process, while integrating functions and linking them into a cohesive and high-performing business model. | UN | وفي هذا الصدد، ستواصل وحدة إدارة الممتلكات تنفيذ البرامج الهادفة إلى تعزيز أوجه الكفاءة التنظيمية وإلى إنشاء سلسلة فعالة من حيث التكلفة لإدارة المخزون بغية تبسيط عملية إجراءات تسيير أعمال سلسلة الإمداد، والقيام في الوقت نفسه بتحقيق التكامل بين الوظائف وربطها بنموذج أعمال متسق وعالي الأداء. |