National energy efficiency Improvement and Energy Conservation Programme (NEEIECP) | UN | البرنامج الوطني لتحسين الكفاءة في استخدام الطاقة وحفظها |
Since the 1970s, many countries have established building codes to regulate, inter alia, energy efficiency and water usage. | UN | ومنذ السبعينات، وضعت عدة بلدان قوانين بناء لتنظيم أشياء مثل الكفاءة في استخدام الطاقة واستعمال المياه. |
The purpose is to boost sustainable energy generation and accelerate change towards energy efficiency. | UN | والغرض من ذلك زيادة توليد الطاقة المستدامة والإسراع بالتحول إلى الكفاءة في استخدام الطاقة. |
In the spirit of the green building codes mentioned in the Secretary-General's report, his country had taken measures to ensure energy efficiency in new commercial buildings and public transport. | UN | وأضاف أنه تمشياً مع قوانين المباني الخضراء التي وردت في تقرير الأمين العام اتخذ بلده إجراءات لضمان الكفاءة في استخدام الطاقة في المباني التجارية الجديدة وفي النقل العام. |
UNIDO had a long-established comparative advantage in industrial energy efficiency. | UN | ولليونيدو سجل طويل من الميزة النسبية في مجال الكفاءة في استخدام الطاقة في الصناعة. |
energy efficiency may be improved by reducing energy consumption. | UN | ويمكن تحسين الكفاءة في استخدام الطاقة عن طريق الحد من استهلاكها. |
Renewable energy efficiency Partnership | UN | شراكة الكفاءة في استخدام الطاقة المتجددة |
Investment is also required in technologies to enhance energy efficiency and reduce carbon emissions. | UN | كما أن الاستثمارات ضروريةٌ في مجال التكنولوجيا لتعزيز الكفاءة في استخدام الطاقة والحدّ من انبعاثات الكربون. |
Only one country reported achievements in energy efficiency and reduction of coal emissions. | UN | وأبلغ بلد واحد فقط عن إحراز إنجازات في الكفاءة في استخدام الطاقة وانخفاض الغازات المنبعثة من احتراق الفحم. |
Most industries are making annual energy efficiency improvements of about 12 per cent. | UN | ويقوم معظم الصناعات بتحقيق تحسينات سنوية في مجال الكفاءة في استخدام الطاقة تبلغ نسبتها نحو 12 في المائة. |
Measures have been taken to reduce vehicle emissions, and improve energy efficiency in buildings, equipment, industry and transportation. | UN | واتخذت تدابير لتخفيض الغازات المنبعثة من المركبات، وتحسين الكفاءة في استخدام الطاقة في المباني، والمعدات ووسائط النقل. |
Widespread use of tax measures, subsidies and other fiscal incentives to promote energy efficiency | UN | الاستخدام واسع النطاق للتدابير الضريبية، والمساعدات، وغيرها من الحوافز المالية لتشجيع الكفاءة في استخدام الطاقة. |
Municipal facilities have been retrofitted for energy efficiency and equipped with power-saving technologies. | UN | وأعيدت تهيئة المرافق التابعة للبلديات لضمان الكفاءة في استخدام الطاقة وزودت بمعدات تكنولوجية لتوفير الطاقة. |
Energy efficiency: GDP per unit of energy use | UN | الكفاءة في استخدام الطاقة: الناتج المحلي الإجمالي لكل وحدة من استعمال الطاقة |
energy efficiency and building policies | UN | سياسات تحقيق الكفاءة في استخدام الطاقة والمباني |
Large potential gains are reported to exist through energy efficiency improvements. | UN | وتفيد التقارير أنه يمكن تحقيق مكاسب كبيرة عن طريق تحسين الكفاءة في استخدام الطاقة. |
energy efficiency and Renewable Energy Clearing-house | UN | مركز تبــادل المعلومـات عن الكفاءة في استخدام الطاقة والطاقة المتجددة |
Such themes included what kind of energy-efficient programmes could be introduced over the coming years. | UN | ويندرج ضمن هذه المواضيع نوع البرامج القائمة على الكفاءة في استخدام الطاقة الممكن استحداثها خلال السنوات المقبلة. |
At the enterprise level, companies are introducing environmental accounting as a means to improve efficiency in the use of energy and resources, reduce waste, ensure compliance with environmental regulations and reduce pollution. | UN | وعلى صعيد المشاريع، تُدخل الشركات المحاسبة البيئية كوسيلة لتحسين الكفاءة في استخدام الطاقة والموارد، وتقليل الفاقد، وكفالة الالتزام باﻷنظمة البيئية، وتخفيض التلوث. |
The excessive use of depletable energy resources and the lack of appropriate policies and measures for more efficient use of energy require that the issue of energy consumption be analysed and measures taken to increase efficiency in energy utilization. | UN | ويستلزم الاستخدام المفرط لموارد الطاقة القابلة للنضوب وغياب السياسات والتدابير الملائمة لاستخدام الطاقة على وجه أكفأ تحليل مسألة الطاقة بكاملها واتخاذ التدابير لزيادة الكفاءة في استخدام الطاقة. |
The development of renewable energy resources, improving the efficiency of energy use and rationalization of energy consumption will continue to be major areas of work. | UN | وستظل تنمية مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وتحسين الكفاءة في استخدام الطاقة وترشيد استهلاك الطاقة تمثل مجالات العمل الرئيسية. |
The Arab region as a whole faces significant environmental challenges due to heavy pollution and the inefficient use of energy. | UN | تواجه المنطقة العربية في مجملها تحديات بيئية كبيرة بسبب كثافة التلوث وعدم الكفاءة في استخدام الطاقة. |
Small- and large- methodologies were approved for energy efficient lighting and refrigeration technologies. | UN | واعتُمِدت منهجيات صغيرة وكبيرة لتكنولوجيات الإنارة والتبريد ذات الكفاءة في استخدام الطاقة. |
In developed countries activities have focused on raising awareness on energy-efficiency issues. | UN | وركزت الأنشطة في البلدان المتقدمة على التوعية بمسائل الكفاءة في استخدام الطاقة. |
The approach will promote efficiency, operational continuity and environmental sustainability, maintaining energy efficiencies on a continuing basis; | UN | وسيعزز هذا النهج الكفاءة والاستمرارية التشغيلية والاستدامة البيئية، مع الحفاظ على الكفاءة في استخدام الطاقة على نحو متواصل؛ |
It is important for United Nations agencies, in cooperation with the World Bank, to support countries in integrating national financial stimulus programmes into the world economy with measures to increase efficient energy use, energy saving measures and the use of new and renewable sources of energy. | UN | ومن المهم لوكالات الأمم المتحدة، بالتعاون مع البنك الدولي، دعم البلدان في دمج برامج التحفيز المالي الوطنية في الاقتصاد العالمي مع اتخاذ تدابير لزيادة الكفاءة في استخدام الطاقة وتدابير الاقتصاد في الطاقة واستخدام مصادر طاقة جديدة ومتجددة. |