However, we should not hesitate to offer fresh ideas for securing efficiency and transparency in the work of the First Committee. | UN | ومع ذلك، ينبغي ألا نتردد في تقديم أفكار جديدة من أجل كفالة الكفاءة والشفافية في أعمال اللجنة اﻷولى. |
That trend must be reversed; the Secretary-General should continue to strive for greater efficiency and transparency in the work of the Organization. | UN | ولا بد من عكس مسار هذا الاتجاه؛ وينبغي أن يواصل الأمين العام السعي لزيادة الكفاءة والشفافية في عمل المنظمة. |
The Special Committee requests the Police Division to introduce inclusive initiatives involving the larger membership in improving police capacity-building and stresses the importance of addressing capacity gaps by examining staffing and recruitment issues within the Division, in a timely manner, in order to ensure efficiency and transparency in the work of the Division. | UN | تطلب اللجنة الخاصة إلى شعبة الشرطة اتخاذ مبادرات شاملة يشارك فيها الأعضاء عموما فيما يتعلق بتحسين بناء قدرات قوات الشرطة، وتشدد على أهمية معالجة النواقص في القدرات بالنظر في مسائل التوظيف وملاك الموظفين داخل الشعبة، في الوقت المناسب، من أجل ضمان تحقيق الكفاءة والشفافية في عمل الشعبة. |
It must cease being an elitist organ with antidemocratic privileges, and the efficiency and transparency of its work must be enhanced. | UN | ويجب ألا يظل جهاز النخبة التي تتمتع بمميزات منافية للديمقراطية، كما يجب تعزيز الكفاءة والشفافية في عمله. |
At the same time, it encouraged the Department's efforts to engage with new media platforms and called on it to continue enhancing the efficiency and transparency of its activities. | UN | وأضاف أن وفده يشجع في الوقت نفسه جهود الإدارة للتفاعل مع وسائل الإعلام الجديدة ويناشدها مواصلة زيادة الكفاءة والشفافية في أنشطتها. |
This should ensure a more efficient and transparent counting of votes and reduce the danger of vote rigging. | UN | ويرجح أن يكفل هذا مزيدا من الكفاءة والشفافية في عد الأصوات وأن يحد من خطر التلاعب في التصويت. |
H. Efficiency and transparency 65. The Team continues to maximize efficiency and transparency in its work. | UN | 65 - يواصل الفريق زيادة الكفاءة والشفافية في عمله إلى أقصى درجة. |
The Committee acknowledges the gaps in the capacities of the Police Division, and stresses the importance of addressing them in a timely manner, in order to ensure efficiency and transparency in the work of the Police Division. | UN | وتقر اللجنة بوجود فجوات في قدرات شعبة الشرطة، وتؤكد على أهمية معالجتها في أسرع وقت من أجل ضمان تحقيق الكفاءة والشفافية في عمل شعبة الشرطة. |
48. The State should also ensure efficiency and transparency in tax collection and fiscal management so as to promote taxpayer confidence in government policy and eliminate tax evasion and fraud. | UN | ٤٨ - كذلك ينبغي للدولة أن تكفل الكفاءة والشفافية في تحصيل الضرائب واﻹدارة المالية، بغية تعزيز ثقة دافعي الضرائب في اﻹدارة الحكومية والقضاء على التهرب والغش الضريبيين. |
5. A large number of countries have taken special measures to improve efficiency and transparency in the tax system. | UN | ٥ - واتخذ عدد كبير من البلدان تدابير خاصة لتحسين الكفاءة والشفافية في النظام الضريبي. |
Actions taken by African countries have been aimed at achieving real and sustainable economic growth through, inter alia, the improvement of public finance and management methods, and the enhancement of efficiency and transparency in tax systems. | UN | واﻹجراءات التي اتخذتها البلدان اﻷفريقية تستهدف تحقيق نمو اقتصادي فعلي ومستدام، ومن بينها تحسين المالية العامة وأساليب اﻹدارة وتحسين الكفاءة والشفافية في النظم الضريبية. |
The Committee acknowledges the remaining gaps in the capacities of the Police Division and stresses the importance of addressing them in a timely manner, in order to ensure efficiency and transparency in the work of the Police Division. | UN | وتقر اللجنة الخاصة بالنقص الذي ما زال قائما في قدرات شعبة الشرطة، وتشدد على أهمية معالجته على وجه السرعة من أجل ضمان تحقيق الكفاءة والشفافية في عمل الشعبة. |
The Committee acknowledges the remaining gaps in the capacities of the Police Division and stresses further the importance of addressing them in a timely manner, in order to ensure efficiency and transparency in the work of the Division. | UN | وتقر اللجنة الخاصة بالنقص الذي ما زال قائما في قدرات شعبة الشرطة، وتشدد على أهمية معالجته على وجه السرعة من أجل ضمان تحقيق الكفاءة والشفافية في عمل شعبة الشرطة. |
The Procurement Division will continue to focus on improving efficiency and transparency in the area of procurement, following the various procurement reform measures implemented during the last two bienniums. | UN | وستواصل شعبة المشتريات التركيز على تحسين الكفاءة والشفافية في مجال المشتريات من خلال متابعة مختلف تدابير إصلاح الشراء المنفذة في فترتي السنتين الأخيرتين. |
The objective of e-government initiatives is to increase efficiency and transparency in the operation of the public administration, thus reducing costs for citizens and commercial operators. | UN | والهدف من مبادرات الحكومة الإلكترونية هو زيادة الكفاءة والشفافية في تشغيل الإدارة العمومية بما من شأنه خفض التكاليف على المواطنين والمؤسسات التجارية. |
26. The Board has made significant progress in improving the efficiency and transparency of the operations of the CDM. | UN | 26- أحرز المجلس تقدماً كبيراً في تحسين جانبي الكفاءة والشفافية في عمليات آلية التنمية النظيفة. |
Moreover, we are convinced that the General Assembly should work even more closely with the Secretariat to enhance the efficiency and transparency of the work of the entire United Nations, including special projects such as the one we are undertaking right now, the Capital Master Plan. | UN | وعلاوة على ذلك، نحن مقتنعون بأنه ينبغي للجمعية العامة العمل بشكل أوثق مع الأمانة العامة لتعزيز الكفاءة والشفافية في أعمال الأمم المتحدة بأسرها، بما في ذلك المشاريع الخاصة مثل المشاريع التي نقوم بها الآن، أي المخطط العام لتجديد مباني المقر. |
Some speakers underlined UNODC efforts to increase its monitoring and evaluation capacities and the efficiency and transparency of management. | UN | 115- وأبرز بعض المتكلمين جهود المكتب الرامية إلى زيادة قدراته في مجالات الرصد والتقييم، وزيادة الكفاءة والشفافية في الإدارة. |
The members of the Security Council reaffirm that the work of the Council is a collective endeavour and responsibility, and that enhanced cooperation and consultation among all Council members is vital for the efficient and transparent functioning of the Council. | UN | يؤكد أعضاء مجلس الأمن من جديد أن عمل المجلس هو مسعى ومسؤولية ذوا صفة جماعية، وأن زيادة التعاون والتشاور فيما بين جميع أعضاء المجلس أمر بالغ الأهمية لتحقيق الكفاءة والشفافية في أداء المجلس. |
In that respect, we have invested much effort, in close coordination with other members and with valuable assistance from the Counter-Terrorism Executive Directorate, to ensure more efficient and transparent work of the Committee, with enhanced focus on its role as a facilitator of technical assistance. | UN | وفي هذا الصدد، نقوم بالتنسيق الوثيق مع الأعضاء الآخرين وبمساعدة قيمة من المديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب بتوظيف الكثير من الجهد لضمان المزيد من الكفاءة والشفافية في عمل اللجنة مع زيادة التركيز على دورها كميسر للمساعدة التقنية. |
78. For the extractive industries, key policy issues include more efficient and transparent revenue management and fair conditions surrounding investments with a view to achieving more effective production of mineral resources and a positive spillover effect on the rest of the economy. | UN | 78 - أمّا بالنسبة للصناعات الاستخراجية، فمن القضايا الرئيسية زيادة الكفاءة والشفافية في إدارة الإيرادات وجعل الظروف المحيطة بالاستثمار منصفة، وذلك لتحقيق مزيد من الفعالية في إنتاج الموارد المعدنية ولكي تنتقل الآثار الإيجابية إلى سائر قطاعات الاقتصاد. |