I am taking the floor today for two purposes. | UN | لقد أخذت الكلمة اليوم من أجل تحقيق غرضين. |
Our delegation takes the floor today to discuss transparency in armaments, the seventh item on the CD's agenda. | UN | ويأخذ وفدنا الكلمة اليوم لمناقشة الشفافية في مسألة التسلح، وهي البند 7 من جدول أعمال مؤتمر نزع السلاح. |
Canada takes the floor today having served as the first of the Conference on Disarmament's six Presidents this year. | UN | إن كندا تأخذ الكلمة اليوم بعد أن كانت أول رئيس لمؤتمر نزع السلاح، من بين ستة رؤساء خلال هذه السنة. |
The reason I am taking the floor today is to present the report of the conference of the Warsaw Reflection Group on nuclear disarmament and non-proliferation. | UN | والسبب الذي يدعوني إلى تناول الكلمة اليوم هو تقديم تقرير مؤتمر فريق وارسو للتأمل في نزع السلاح النووي وعدم انتشاره. |
I would now like to turn to the list of speakers who wish to take the floor today. | UN | أود الآن أن أنتقل إلى قائمة المتكلمين الذين يرغبون في تناول الكلمة اليوم. |
I have asked for the floor today to underscore the importance that the Netherlands traditionally attaches to arms control and disarmament. | UN | لقد طلبت الكلمة اليوم لكي أشدد على الأهمية التي ما برحت هولندا توليها لتحديد الأسلحة ونزع السلاح. |
I have asked for the floor today on behalf of the members of the Western Group to express our regret and deep sadness over Mr. Bensmail's departure. | UN | أنا طلبت الكلمة اليوم نيابة عن الأعضاء في المجموعة الغربية للتعبير عن أسفنا وأسانا لمغادرة السيد بن اسماعيل. |
I am taking the floor today, however, to comment on one particular issue, nuclear disarmament. | UN | بيد أنني أخذت الكلمة اليوم للتعليق على مسألة واحدة محددة هي نزع السلاح النووي. |
I have asked for the floor today to address the serious international security situation created by India's series of nuclear—weapons tests, followed by Pakistan's series of nuclear—weapons tests. | UN | ولقد طلبت الكلمة اليوم للتطرق للوضع اﻷمني الدولي الخطير الناشئ عن سلسلة تجارب اﻷسلحة النووية التي قامت بها الهند والتي تبعتها سلسلة تجارب اﻷسلحة النووية التي قامت بها باكستان. |
But I have asked for the floor today to inform the Conference of a positive development in South Asia. | UN | وما طلبت الكلمة اليوم إلا لكي أحيط المؤتمر علما بتطور إيجابي في جنوب آسيا. |
And I have asked for the floor today to convey to the Conference the thinking of my Government on this subject in the light of the Review. | UN | وقد طلبت الكلمة اليوم كي أنقل للمؤتمر أفكار حكومتي بشأن هذا الموضوع في ضوء الاستعراض. |
Mr. President, it was not really my intention to take the floor today, and I will be brief due to the lateness of the hour and in response to your appeal. | UN | السيد الرئيس، لم يكن من المقرر حقا أن أطلب الكلمة اليوم وسألتزم اﻹيجاز بسبب ضيق الوقت وتلبية لندائكم. |
I have asked for the floor today to make a few observations about the work of the 1997 session of the Conference on Disarmament. | UN | لقد طلبت الكلمة اليوم من أجل إبداء بعض الملاحظات حول عمل مؤتمر نزع السلاح خلال دورة عام ٧٩٩١. |
I requested the floor today on behalf of the G.21 to briefly address the proposal tabled today by Japan and Hungary. | UN | لقد طلبت الكلمة اليوم باسم مجموعة اﻟ١٢ للتطرق بايجاز الى الاقتراح الذي قدمته اليوم اليابان وهنغاريا. |
I am taking the floor today in the hope of fully clarifying our position. | UN | وإني آخذ الكلمة اليوم بأمل توضيح موقفنا توضيحاً كاملاً. |
I have asked for the floor today in order to express the Romanian Government's support for the statement just delivered on behalf of Chile and Poland. | UN | لقد طلبت الكلمة اليوم لﻹعراب عن تأييد حكومة رومانيا للبيان الذي تم اﻹدلاء به للتو نيابة عن شيلي وبولندا. |
I have asked for the floor today to offer a few reflections and comments on the CD year we are now bringing to a close. | UN | لقد طلبت الكلمة اليوم ﻷقدم أفكاراً وتعليقات قليلة بشأن هذه السنة من عمل مؤتمر نزع السلاح التي تقترب اﻵن من نهايتها. |
If I want to take the floor today, it is on a very specific issue, which is the expansion of membership of the Conference. | UN | ولقد طلبت الكلمة اليوم كي أتحدث عن مسألة محددة جدا وهي توسيع نطاق عضوية المؤتمر. |
I have not taken the floor today to make a general statement on all the items placed before our Conference for consideration. | UN | إنني لم آخذ الكلمة اليوم للإدلاء ببيان عام بشأن جميع البنود المدرجة أمام مؤتمرنا للنظر فيها. |
My delegation has sought the floor today to convey its position on the expansion of the membership of this Conference. | UN | وقد طلب وفد بلادي الكلمة اليوم لإبلاغكم بموقفه بشأن التوسع في عضوية المؤتمر. |
Mr. Quinlan (Australia): It is not only just an honour but actually an obligation to speak today following the introduction of this draft resolution (A/65/L.36) on the transatlantic slave trade. | UN | السيد كوينلان (أستراليا) (تكلم بالإنكليزية): إن أخذ الكلمة اليوم في أعقاب تقديم مشروع القرار (A/65/L.36) بشأن تجارة الرقيق عبر المحيط الهادئ ليس مجرد شرف بل هو واجب أيضا. |