ويكيبيديا

    "الكلمة لتعليل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • floor to explain
        
    • floor in explanation
        
    • to speak in explanation
        
    • the floor to give an explanation
        
    • give an explanation of
        
    Mr. Rao (India): My delegation has requested the floor to explain its vote on draft resolution A/C.1/63/L.6. UN السيد راو (الهند) (تكلم بالإنكليزية): طلب وفد بلدي الكلمة لتعليل تصويته على مشروع القرار A/C.1/63/L.6.
    Mr. Aly (Egypt): I am taking the floor to explain Egypt's abstention in the voting on draft resolution A/C.1/63/L.6. UN السيد علي (مصر) (تكلم بالإنكليزية): طلبت الكلمة لتعليل امتناع مصر عن التصويت على مشروع القرار A/C.1/63/L.6.
    Mr. Bar (Israel): I am taking the floor to explain my delegation's vote on two draft resolutions. UN السيد بار (إسرائيل) (تكلم بالانكليزية): طلبت الكلمة لتعليل تصويت وفدي على مشروع قرارين.
    We are taking the floor in explanation of vote before the vote to comment on the proposed amendment. UN إننا نأخذ الكلمة لتعليل التصويت قبل إجرائه، للتعليق على ذلك التعديل.
    Mr. Khalilullah (Pakistan): I have asked for the floor to explain our votes on draft resolutions A/C.1/62/L.19/Rev.1 and A/C.1/62/L.29. UN السيد خليل الله (باكستان) (تكلم بالانكليزية): لقد طلبت الكلمة لتعليل تصويتنا على مشروعي القرارين A/C.1/62/L.19/Rev.1 و A/C.1/62/L.29.
    Mr. Maiolini (Italy): I have asked for the floor to explain Italy's vote on draft resolution A/C.1/56/L.35/Rev.1. UN السيد مايوليني (إيطاليا) (تكلم بالانكليزية): طلبت الكلمة لتعليل تصويت إيطاليا على مشروع القرار A/C.1/56/L.35/Rev.1.
    Mr. Vasiliev (Russian Federation) (spoke in Russian): I have asked for the floor to explain Russia's position on draft resolution A/C.1/58/L.35. UN السيد فاسلييف (الاتحاد الروسي) (تكلم بالروسية): لقد طلبت الكلمة لتعليل موقف روسيا من مشروع القرار A/C.1/58/L.35.
    Mr. Wilson (Australia): I take the floor to explain Australia's vote on draft resolution A/C.1/65/L.35. UN السيد ويلسن (أستراليا) (تكلم بالإنكليزية): أخذت الكلمة لتعليل تصويت أستراليا على مشروع القرار A/C.1/65/L.35.
    Mr. Tarar (Pakistan): Our delegation requested the floor to explain our vote on two draft resolutions. UN السيد ترار (باكستان) (تكلم بالإنكليزية): طلب وفدنا الكلمة لتعليل تصويتنا على مشروعي قرارين.
    Mr. Atieh (Syrian Arab Republic) (spoke in Arabic): My delegation has asked for the floor to explain its vote on draft resolution A/C.1/60/L.28. UN السيد عطية (الجمهورية العربية السورية): طلب وفدي الكلمة لتعليل تصويته على مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/60/L.28.
    Mr. Rivasseau (France) (spoke in French): I am taking the floor to explain our position on draft resolution A./C.1/60/L.57. UN السيد ريفاسو (فرنسا) (تكلم بالفرنسية): لقد أخذت الكلمة لتعليل موقفنا من مشروع القرار A/C.1/60/L.57.
    Mr. Rachmianto (Indonesia): My delegation has requested the floor to explain its vote on draft resolution A/C.1/60/L.1/Rev.1*. UN السيد راشميانتو (إندونيسيا) (تكلم بالانكليزية): طلب وفدي الكلمة لتعليل تصويته على مشروع القرار A/C.1/60/L.1/Rev.1*.
    Mr. Percaya (Indonesia): Indonesia has requested the floor to explain its vote on draft resolution A/C.1/65/L.48, on the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT). UN السيد بركايا (إندونيسيا) (تكلم بالإنكليزية): طلبت إندونيسيا الكلمة لتعليل تصويتها على مشروع القرار A/C.1/65/L.48، بشأن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    Mr. Rao (India): I have asked for the floor to explain India's vote on draft resolutions A/C.1/65/L.3*, A/C.1/65/L.24*, A/C.1/65/L.25 and A/C.1/65/L.43*. UN السيد راو (الهند) (تكلم بالإنكليزية): لقد طلبت الكلمة لتعليل تصويت الهند على مشاريع القرارات *A/C.1/65/L.3 و *A/C.1/65/L.24 و A/C.1/65/L.25 و *A/C.1/65/L.43.
    Mr. Tarar (Pakistan): I have requested the floor to explain our vote on the draft resolution entitled " Measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction " , contained in document A/C.1/65/L.29. UN السيد ترار (باكستان) (تكلم بالإنكليزية): لقد طلبت أخذ الكلمة لتعليل تصويتنا على مشروع القرار المعنون " تدابير لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل " ، الوارد في الوثيقة A/C.1/65/L.29.
    Mr. Danon (France) (spoke in French): I take the floor to explain France's non-participation in the decision on draft resolution A/C.1/65/L.13. UN السيد دانون (فرنسا) (تكلم بالفرنسية): آخذ الكلمة لتعليل عدم مشاركة فرنسا في البت في مشروع القرار A/C.1/65/L.13.
    Mr. Schaper (Netherlands): I have asked for the floor to explain our vote on draft resolution A/C.1/65/L.19. UN السيد شابر (هولندا) (تكلم بالإنكليزية): لقد طلبت الكلمة لتعليل تصويتنا على مشروع القرار A/C.1/65/L.19.
    Does any delegation wish to take the floor in explanation of the vote before the vote? UN هل يود أي وفد أن يأخذ الكلمة لتعليل التصويت قبل التصويت؟ لا يوجد أحد.
    Before doing so, I shall call on those representatives who wish to speak in explanation of vote before the voting. UN وقبل أن نفعل ذلك، سأعطي الكلمة للممثلين الراغبين في أخذ الكلمة لتعليل التصويت قبل التصويت.
    Mr. Tarar (Pakistan): I take the floor to give an explanation of vote after the voting on resolution 64/292. UN السيد ترار (باكستان) (تكلم بالإنكليزية): لقد أخذت الكلمة لتعليل التصويت بعد التصويت على القرار 64/292.
    58. Mr. Gobinathan (India) said that he had specifically asked the Chairman earlier whether it was the moment for him to give an explanation of vote before the vote and the Chairman had agreed. UN 58 - السيد غوبيناثان (الهند): قال إنه سأل الرئيس بصفة محددة في وقت سابق عما إذا كان الوقت قد حان لإعطائه الكلمة لتعليل التصويت قبل التصويت ووافق الرئيس على ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد