ويكيبيديا

    "الكلمة لكي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • floor to
        
    • floor in order to
        
    • to speak in order to
        
    So I wanted to take the floor to not leave the impression that we silently agreed to these kinds of things. UN لقد تناولت الكلمة لكي لا يُترك الانطباع بأننا نوافق في صمت على هذه الأنواع من الأشياء.
    I have the honour to take the floor to present to you, and to this Conference, the official proposal by Finland, Chile and Poland to appoint a special coordinator on anti-personnel landmines under agenda item 6. UN وأتشرف بأن آخذ الكلمة لكي أعرض عليكم، وعلى هذا المؤتمر، المقترح الرسمي المقدم من فنلندا وشيلي وبولندا بتعيين منسق خاص يُعنى باﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد في إطار البند ٦ من جدول اﻷعمال.
    The following delegations have asked for the floor to make general statements: South Africa, Denmark and Cuba. UN طلبت الوفود التالية الكلمة لكي تدلي ببيانات عامة: جنوب أفريقيا والدانمرك وكوبا.
    62. Ecuador requested the floor to make a general statement and share best practices from the country. UN 62- وطلبت إكوادور الكلمة لكي تُدلي ببيان عام وتعرض أفضل الممارسات في البلد.
    Mr. President, I had asked for the floor in order to address the issue of the Ottawa Convention and the manner in which my Government is implementing its commitments, in view of the forthcoming Meeting of the State parties in Managua. UN سيادة الرئيس، طلبت الكلمة لكي أتناول مسألة اتفاقية أوتاوا والطريقة التي تعمل حكومتي من خلالها لتنفيذ التزاماتها، بهدف الإعداد للاجتماع المقبل للدول الأطراف في ماناغوا.
    Mr. Fukushima (Japan): I have asked to speak in order to explain, for the record, Japan's position in abstaining in the voting on the draft resolution contained in document A/50/L.10. UN السيد فـــوكوشيما )اليابان( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: لقد طلبت الكلمة لكي أشرح، رسميا موقف اليابان في امتناعها عن التصويت على مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/50/L.10.
    My delegation has taken the floor to thank the distinguished delegation that expressed support for the continuation of the consideration of the question of enlargement and also for the nomination of the special rapporteur on this subject in today's session. UN لقد أخذ وفدي الكلمة لكي يتوجه بالشكر إلى الوفد الموقر الذي أعرب عن تأييده لمواصلة النظر في مسألة توسيع العضوية وكذلك لتعيين المقرر الخاص حول هذا الموضوع في جلسة اليوم.
    Mr. Rao (India): India has requested the floor to convey its position in the voting on a number of draft resolutions. UN السيد راو (الهند) (تكلم بالإنكليزية): طلبت الهند الكلمة لكي تعرب عن موقفها من التصويت على عدد من مشاريع القرارات.
    I intend to give the floor to the distinguished delegates to make their statements after the adoption of the annual report and, in addition, I shall make some concluding remarks before the conclusion of the 2007 session of the Conference on Disarmament. UN سأعطي الوفود الكلمة لكي تدلي ببياناتها بعد اعتماد التقرير السنوي. وبالإضافة إلى ذلك، سأقدم أيضاً بعض الملاحظات الختامية قبل اختتام دورة مؤتمر نزع السلاح لعام 2007.
    I have asked for the floor to express, on behalf of the Permanent Representative of Peru and the entire Peruvian delegation, our appreciation for the very laudable work done by Ambassador Illanes of Chile in the Conference on Disarmament. UN لقد طلبت الكلمة لكي أعرب، بالنيابة عن الممثل الدائم لبيرو وكامل وفدنا، عن تقديرنا للعمل الجدير بالثناء الذي قام به سفير شيلي، السيد إيانس، في مؤتمر نزع السلاح.
    The delegation of Ethiopia took the floor to thank the Executive Board and UNFPA. UN ١٣٨ - وأخذ وفد إثيوبيا الكلمة لكي يتقدم بالشكر إلى المجلس التنفيذي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
    I have asked for the floor to support the joint initiative by the delegations of China and of the Russian Federation on possible elements for a future international legal agreement on the prevention of the deployment of weapons in outer space. UN وقد طلبت الكلمة لكي أعرب عن التأييد لمبادرة وفدي الصين والاتحاد الروسي بشأن العناصر التي يمكن أن يتضمنها اتفاق قانوني دولي مستقبلاً بخصوص منع نشر الأسلحة في الفضاء الخارجي.
    Mr. Syed Hasrin (Malaysia): My delegation is taking the floor to explain our position on draft resolution A/C.1/57/L.23/Rev.1. UN السيد سيد هاسرين (ماليزيا) تكلم (بالانكليزية): يأخذ وفدي الكلمة لكي يعلل موقفه تجاه مشروع القرار A/C.1/57/L.23/Rev.1.
    Ms. Kumar (India): My delegation has taken the floor to explain why we had to abstain on this draft resolution. UN السيدة كومار (الهند) (تكلمت بالانكليزية): طلب وفدي الكلمة لكي يشرح أسباب امتناعنا عن التصويت على مشروع القرار هذا.
    Given Turkey's deeply rooted historical, cultural and traditionally friendly ties with all the countries and peoples of the Middle East, I am taking the floor to explain some considerations that shape our position today. UN ونظرا لعلاقات تركيا التاريخية والثقافية العريقة والصديقة تقليديا مع جميع بلدان وشعوب الشرق الأوسط، آخذ الكلمة لكي أعلل بعض الاعتبارات التي تشكل موقفنا اليوم.
    I give him the floor to address this Conference. UN وأعطيه الكلمة لكي يخاطب المؤتمر.
    I take the floor to commend you, Mr. President, and the other Presidents for 2006, for the initiative you have jointly committed to pursue this year. UN أتناول الكلمة لكي أعرب عن تقديري لكم، سيدي الرئيس، ولرؤساء عام 2006 الآخرين، على مبادرتكم التي التزمتم جميعاً بمتابعتها في هذا العام.
    Mr. Najafi (Islamic Republic of Iran): I am taking the floor to explain the position of my delegation with respect to two draft resolutions. UN السيد نجفي (جمهورية إيران الإسلامية) (تكلم بالانكليزية): طلبت الكلمة لكي أشرح موقف وفدي بالنسبة لمشروعي قرارين.
    My delegation has asked for the floor to formally introduce CD document CD/1504 and addendum 1, containing two press statements issued by India on 11 and 13 May respectively. UN لقد طلب وفدي الكلمة لكي يعرض رسميا وثيقة المؤتمر CD/1504 and Add.1، التي تتضمن بيانين صحفيين صادرين عن الهند يومي ١١ و٣١ أيار/مايو على التوالي.
    I have asked for the floor in order to express the deep regret of the South African Government at the decision of the Government of France to resume its nuclear testing programme in the South Pacific. UN وقد طلبت الكلمة لكي أعبر عن قلق حكومة جنوب أفريقيا العميق لقرار حكومة فرنسا باستئناف برامج تجاربها النووية في جنوب المحيط الهادئ.
    " I have taken the floor in order to address one specific issue, namely accreditation of representatives by NGOs to United Nations meetings and the responsibility of NGOs for the conduct of these representatives. UN " لقد طلبت اعطائي الكلمة لكي أطرح مسألة محددة وهي مسألة اعتماد ممثلي المنظمات غير الحكومية للمشاركة في اجتماعات الأمم المتحدة ومسؤولية هذه المنظمات عن سلوك هؤلاء الممثلين.
    Mr. Hanson (Canada) (interpretation from French): I have asked to speak in order to make clear my delegation's position with regard to the method of funding that has been adopted for the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia Since 1991. UN السيد هانس )كندا( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: لقد طلبت الكلمة لكي أوضح موقف وفد بلدي فيما يتعلق بطريقة التمويل التي اعتمدت للمحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام ١٩٩١.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد