I give the floor to the representative of Argentina in exercise of right of reply. | UN | أعطي الكلمة لممثلة الأرجنتين في ممارسة لحق الرد. |
I give the floor to the representative of Cuba on a point of order. | UN | أعطي الكلمة لممثلة كوبا بشأن نقطة نظامية. |
I give the floor to the representative of Cuba for a general statement. | UN | أعطي الكلمة لممثلة كوبا للإدلاء ببيان عام. |
Now going down the list, I give the floor to the representative of Norway, Ms. Skorpen. | UN | أتابع التسلسل على القائمة وأعطي الكلمة لممثلة النرويج، السيدة سكوربين. |
I now give the floor to the representative of the United States of America, Ambassador Kennedy. | UN | والآن أعطي الكلمة لممثلة الولايات المتحدة الأمريكية، السفيرة كينيدي. |
I now give the floor to the representative of Grenada, who wishes to speak in explanation of position on the texts just adopted. | UN | والآن أعطي الكلمة لممثلة غرينادا، التي طلبت التكلم شرحا للموقف بشأن النصين المعتمدين توا. |
The President (spoke in Arabic): I give the floor to the representative of Israel, who wishes to make a statement in explanation of position on the decisions just taken. | UN | الرئيس: أعطي الكلمة لممثلة إسرائيل، التي تود أن تدلي ببيان لشرح الموقف من المقررين المعتمدين للتو. |
The President (spoke in Arabic): I give the floor to the representative of Israel, who wishes to speak in explanation of position on the resolutions just adopted. | UN | الرئيس: أعطي الكلمة لممثلة إسرائيل التي تود أن تدلي ببيــان لشرح الموقف مـن القــرارات التي اعتمدت للتو. |
I give the floor to the representative of Costa Rica, Ambassador Nora Ruiz de Angulo. | UN | أعطي الآن الكلمة لممثلة كوستاريكا، السفيرة نورا رويز دي أنغولو. |
I now give the floor to the representative of Ireland, Ambassador Anderson. | UN | واﻵن أعطي الكلمة لممثلة ايرلندا، السفيرة أندرسون. |
I give the floor to the representative of the United States of America. | UN | وأعطي الكلمة لممثلة الولايات المتحدة اﻷمريكية. |
Are there any delegations wishing to take the floor? I give the floor to the representative of India, Ambassador Kunadi. | UN | فهل هناك أية وفود ترغب في أخذ الكلمة؟ أعطي الكلمة لممثلة الهند، السفيرة كونادي. |
I now give the floor to the representative of Turkey, Ms. Say. | UN | والآن أعطي الكلمة لممثلة تركيا السيدة ساي. |
I give the floor to the representative of the United States, who wishes to speak in explanation of position before the voting. | UN | أعطي الكلمة لممثلة الولايات المتحدة، التي تود أن تتكلم شرحا للموقف قبل التصويت. |
In connection with the draft resolution, I give the floor to the representative of the Secretariat. | UN | فيما يتعلق بمشروع القرار، أعطي الكلمة لممثلة الأمانة العامة. |
In connection with the draft resolution, I give the floor to the representative of the Secretariat. | UN | وفيما يتعلق بمشروع القرار هذا، أعطي الكلمة لممثلة الأمانة العامة. |
Before adjourning the meeting, I give the floor to the representative of Guatemala. | UN | وقبل رفع الجلسة، أعطي الكلمة لممثلة غواتيمالا. |
I give the floor to the representative of Armenia to present paragraph 10 to us, taking into consideration the suggestion by the representatives of Cuba and of Iran. | UN | أعطي الكلمة لممثلة أرمينيا لكي تعرض لنا الفقرة 10، مع مراعاة اقتراح ممثلي كوبا وإيران. |
I give the floor to the representative of Argentina on a point of order. | UN | أعطي الكلمة لممثلة الأرجنتين بشأن نقطة نظام. |
Before turning to the adoption of the agenda for today, I give the floor to the representative of the United States. | UN | وقبل أن انتقل إلى إقرار جدول أعمال اليوم، أعطي الكلمة لممثلة الولايات المتحدة. |