The Government had reduced the total surface area of illicit coca plantations in national parks, eradicating 7,389 hectares. | UN | وخفضت الحكومة مجموع مساحة مزارع الكوكا غير المشروعة في المتنزهات الوطنية وأزالت 389 7 هكتارا منها. |
illicit coca production is a process of utmost destructiveness to the environment. | UN | إن إنتاج الكوكا غير المشروعة ينطوي على عملية تدمر البيئة شر تدمير. |
For comparison, the average income from illicit coca cultivation was about $2,900 per hectare per year. | UN | ومقارنة بذلك، يبلغ متوسط الدخل من زراعة الكوكا غير المشروعة نحو 900 2 دولار للهكتار في السنة. |
On the supply side, illicit coca cultivation is declining. | UN | ومن ناحية العرض، تشهد زراعة الكوكا غير المشروعة تقلصا. |
The only means of preventing illegal coca bush cultivation was to offer peasants a sustainable alternative. | UN | والطريقة الوحيدة لمنع زراعة شجيرة الكوكا غير المشروعة هي إعطاء الفلاحين بديلاً مستداماً. |
Italy is fully aware of the importance of the efforts of Bolivia to reduce the production of and trade in illicit coca products. | UN | وتدرك إيطاليا إدراكا تاما أهمية الجهود التي تبذلها بوليفيا لتقليل إنتاج منتجات الكوكا غير المشروعة. |
Sweden is fully aware of the importance of the efforts of the Plurinational State of Bolivia to reduce the production and trade in illicit coca products. | UN | والسويد تدرك تماماً أهمية الجهود التي تبذلها دولة بوليفيا المتعددة القوميات للحد من إنتاج منتجات الكوكا غير المشروعة والاتجار فيها. |
Global illicit coca Cultivation, 1999-2010 | UN | زراعة الكوكا غير المشروعة على نطاق العالم، 1999-2010 |
Global illicit coca Cultivation, 1999-2010 | UN | زراعة الكوكا غير المشروعة على مستوى العالم، 1999-2010 |
The ultimate goal was to provide people with the means to disengage from illicit coca bush cultivation and other illicit activities. | UN | وكان الهدف النهائي المنشود يتمثّل في تزويد الناس بالسبل الكفيلة بالتحرّر من ربقة زراعة جنبة الكوكا غير المشروعة وغير ذلك من الأنشطة غير المشروعة. |
Compared to 2004, the proportion of global illicit coca bush cultivation taking place in Colombia and Bolivia has increased, while that of Peru has declined. | UN | ومقارنة مع الوضع في عام 2004، ارتفعت حصة زراعة شجيرة الكوكا غير المشروعة في كولومبيا وبوليفيا من إجمالي الزراعة العالمية لهذه الشجيرة ، بينما انخفضت حصة بيرو منه. |
In Bolivia, Colombia and Peru, the involvement of small farmers in illicit coca bush cultivation continued to be linked to poverty, insecurity and exclusion from mainstream society. | UN | 58- لا يزال ضلوع المزارعين الصغار في زراعة شجيرة الكوكا غير المشروعة في بوليفيا وبيرو وكولومبيا مرتبطا بالفقر وانعدام الأمن والإقصاء من المجتمع الرئيسي. |
In Bolivia, Colombia and Peru, a decline in the total area under illicit coca bush cultivation was achieved between 1998 and 2006; however, higher crop yields resulted in an increase in cocaine manufacture during that period. | UN | وفي بوليفيا وبيرو وكولومبيا، تحقق انخفاض في مجموع المساحة المزروعة بشجيرات الكوكا غير المشروعة بين عامي 1998 و2006؛ بيد أن ازدياد المحاصيل أدى إلى زيادة في صنع الكوكايين خلال تلك الفترة. |
Some of the new funding will deal with illicit coca cultivation in the Yungas, a region that is increasingly being used also for that purpose. | UN | وسيوجه بعض التمويل الجديد الى التصدي لزراعة الكوكا غير المشروعة في منطقة يونغاس، التي يتزايد استخدامها لغرض تلك الزراعة أيضا. |
illicit coca cultivation in Bolivia has also declined over recent years and is assumed to have decreased by another 50 per cent in 2000, now covering an estimated area of 5,000 hectares. | UN | وانخفضت أيضا في السنوات الأخيرة زراعة الكوكا غير المشروعة في بوليفيا، ويفترض أنها انخفضت بنسبة 50 في المائة أخرى في عام 2000، وتغطي حاليا مساحة تقدر بـ 000 5 هكتار. |
The Bolivian plan aims at full elimination of illicit coca by the year 2002. | UN | وتهدف الخطة البوليفية الى الازالة الكاملة لشجيرة الكوكا غير المشروعة بحلول سنة 2002 . |
The Bolivian plan aims at full elimination of illicit coca by the year 2002. | UN | وتهدف الخطة البوليفية الى الازالة الكاملة لشجيرة الكوكا غير المشروعة بحلول سنة ٢٠٠٢ . |
In both Colombia and Peru, UNDCP supported systems for monitoring illicit crops, which produced figures on illicit coca crop production for 2001 using satellite imagery. | UN | وفي بيرو وكولومبيا دعم اليوندسيب نظامين لرصد المحاصيل غير المشروعة، نتجت عنهما أرقام عن انتاج محاصيل الكوكا غير المشروعة لعام 2001 باستخدام الصور الساتلية. |
The return of an important drugs economy cannot be excluded if illicit coca cultivation controls are relaxed and if international support for Bolivia's alternative development programme remains weak. | UN | ولا يمكن استبعاد عودة اقتصاد كبير يقوم على المخدرات إذا حدث تراخ في ضوابط مراقبة زراعة الكوكا غير المشروعة واذا ظل الدعم الدولي لبرنامج التنمية البديلة في بوليفيا ضعيفا. |
89. UNDCP, together with other bilateral donors, has worked in partnership with the Government of Bolivia to implement the Bolivian " Dignity Plan " , which provides for the total eradication of illegal coca crops by the year 2002. | UN | 89- وعمل اليوندسيب، مع مانحين ثنائيين آخرين، في شراكة مع حكومة بوليفيا، على تنفيذ " خطة الكرامة " البوليفية، التي تنص على القضاء التام على محاصيل الكوكا غير المشروعة في موعد لا يتجاوز عام 2002. |
As a result, illegal coca bush cultivation in Peru had declined from 125,000 hectares in 1990 to about 50,000 hectares in 1999. | UN | ونتيجة لذلك، انخفضت زراعة شجيرة الكوكا غير المشروعة في بيرو من 000 125 هكتار في عام 1990 إلى حوالي 000 50 هكتار في عام 1999. |