ويكيبيديا

    "الكونغرس الوطني في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • National Congress on
        
    • by the National Congress in
        
    • National Congress of
        
    • in the National Congress
        
    Approved by the National Congress on 25 September 1997 UN أقرها الكونغرس الوطني في 25 أيلول/سبتمبر 1997
    On 13 March 2001 Brazil signed the Optional Protocol, which was approved by the National Congress on 6 June 2002. UN وفي 13 آذار/ مارس 2001، وقعت البرازيل على البروتوكول الاختياري، الذي وافق عليه الكونغرس الوطني في 6 حزيران/ يونيه 2002.
    The final Commission report was presented at the National Congress on 20 February 1992. UN وعرض التقرير النهائي للجنة على الكونغرس الوطني في 20 شباط/ فبراير 1992.
    Law 25, 431, passed by the National Congress in 2001, institutes commemoration of Rural Women's Day on 15 October each year, giving it official recognition. UN وينص القانون 25431 الذي مرره الكونغرس الوطني في عام 2001 على إقامة الاحتفال بذكرى يوم المرأة الريفية في 15 تشرين الأول/أكتوبر من كل عام، مما يشكل اعترافا رسميا به.
    32. The Biosecurity Law (Lei de Biossegurança), passed by the National Congress in 2005, was targeted by a Direct Action of Unconstitutionality (Ação Direta de Inconstitucionalidade - ADIN) by the Prosecutor General of the Republic, who argued that the law violated the constitutional right to life and the dignity of the human person. UN 32- وفيما يتعلق بقانون الأمن البيولوجي الذي أقره الكونغرس الوطني في عام 2005، أقام مدعي عام الجمهورية دعوى مباشرة للطعن في دستوريته بحجة أن القانون ينتهك الحق الدستوري في الحياة وكرامة الإنسان.
    Support to the legal-institutional reform and strengthening of the National Congress of Ecuador; UN دعم الإصلاح القانوني والمؤسسي وتعزيز الكونغرس الوطني في إكوادور؛
    :: The law on protection of witnesses, victims and other persons involved in criminal proceedings, which was recently approved in the National Congress, is about to be published. UN قانون حماية الشهود والضحايا وسائر الأطراف في الإجراءات الجنائية، الذي اعتمده الكونغرس الوطني في الآونة الأخيرة وهـو حاليا قيد النشر.
    Bill No. 249/05 was submitted on 4 April 2005 and adopted by the National Congress on 7 June 2006. It is currently awaiting presidential ratification. UN وفي 4 نيسان/أبريل 2005، تم عرض مشروع القانون 249/05 الذي اعتمده الكونغرس الوطني في 7 حزيران/يونيه 2006 ولا يزال معروضا على الرئيس للموافقة.
    The final report on a CPI on Violence against Women, also established in 1992, was presented by the National Congress on 14 February 1993. UN وعرض على الكونغرس الوطني في 14 شباط/ فبراير 1993 تقرير نهائي للجنة برلمانية لتقصي الحقائق معنية بالعنف ضد المرأة، شكلت أيضاً في عام 1992.
    (a) The Environment Act, passed by the National Congress on 10 June 1999; UN (أ) قانون البيئة الذي اعتمده الكونغرس الوطني في 10 حزيران/يونيه 1999؛
    The Working Group's final product was Bill No. 4.559/2004, presented to the National Congress on November 25, 2004. UN وكان آخر ما تمخض عنه الفريق العامل مشروع القرار رقم 4559/2004، الذي عرض على الكونغرس الوطني في 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2004.
    Following the usual procedure for consideration of multilateral treaties, the UN Convention on the Suppression of Terrorism Financing was approved by the Lower Chamber of the National Congress on February 2005. UN وبموجب الإجراء المعتاد للنظر في المعاهدات المتعددة الأطراف، أقر مجلس النواب في الكونغرس الوطني في شباط/فبراير 2005 اتفاقية الأمم المتحدة المعنية بقمع تمويل الإرهاب.
    The Bill 3627/04, elaborated on the basis of suggestions from civil society to the members of the Commission on Education and Culture and submitted to the National Congress on 20 May, 2004, is now pending decision by the Chamber of Deputies after having been unanimously approved by its Commission on Education, Human Rights, and Minorities and by the Commission on Justice. UN جرى تطوير مشروع القانون 3627/4 على أساس المقترحات التي قدمها المجتمع المدني إلى أعضاء اللجنة المعنية بالتعليم والثقافة، وقُدم إلى الكونغرس الوطني في 20 أيار/مايو 2004، وهو الآن قيد قرار مجلس النواب بعد أن وافقت عليه بالإجماع اللجنة المعنية بالتعليم وحقوق الإنسان والأقليات ولجنة العدالة.
    8. Argentina has concluded a cooperation agreement against drug trafficking, organized crime and terrorist activities with Italy (1992), which was approved by the National Congress on 9 August 1995, with Turkey (1995), which entered into force on 29 May 1997, and with Israel (1996), which is in the process of being approved at the legislative level. UN ٨ - وقد أبرمت اﻷرجنتين اتفاقات تعاون لمناهضة الاتجار بالمخدرات، والجريمة المنظمة، واﻷنشطة اﻹرهابية، أحدها مع إيطاليا )١٩٩٢(، وافق عليه الكونغرس الوطني في ٩ آب/أغسطس ١٩٩٥، واتفاقا مع تركيا )١٩٩٥(، بدأ سريانه في ٢٩ أيار/مايو ١٩٩٧، واتفاقا مع إسرائيل )١٩٩٦(، جار إقراره على الصعيد التشريعي.
    The Minister for Foreign Affairs, in his presentation before the National Congress on 4 April 2006 entitled " Strategic vision of Chile's place in the world " , stated that Chile fostered multilateralism, as a strategic commitment of its foreign policy, reflected at the subregional, regional and global levels, and cooperation, as an effective and essential instrument for carrying that policy forward. UN صرح وزير الخارجية، في البيان الذي أدلى به أمام الكونغرس الوطني في 4 نيسان/أبريل 2006 بعنوان " الرؤية الاستراتيجية لمكانة شيلي في العالم " بأن شيلي تعزز التعددية، باعتبار ذلك التزاما استراتيجيا في سياستها الخارجية، التي تتجلى على المستويات الإقليمية ودون الإقليمية والعالمية، وتعزز التعاون باعتباره أداة فعالة وأساسية للانطلاق بهذه السياسة قدما.
    Paragraph 513. As a result of the attention given to social and gender issues by the National Congress in recent years, Parliament has scrutinized and passed several bills regulating the rights of citizens of both sexes with respect to social benefits, and defining the institutional role of service-providing entities. UN 11 - الفقرة 513 - نتيجة للاهتمام الذي أولاه الكونغرس الوطني في السنوات الأخيرة للقضايا الاجتماعية والجنسانية، درس البرلمان واعتمد عددا من مشاريع القوانين التي تنظم حقوق المواطنين من كلا الجنسين فيما يتعلق بالاستحقاقات الاجتماعية، وتحدد الدور المؤسسي لكيانات تقديم الخدمات.
    In Brazil, for instance, the Parliamentarian Commission of Injury set up by the National Congress in 1993 to consider the problem of child exploitation and prostitution pointed out that there are no reliable data on child prostitution in Brazil; the disparity - ranging from 2,000 to 500,000 - of the numbers alleged by different sources indicates the need for an official survey; UN وفي البرازيل مثلا أشارت لجنة الحيف البرلمانية التي أنشأها الكونغرس الوطني في عام ٣٩٩١ للنظر في مشكلة استغلال اﻷطفال ودعارتهم، الى أنه لا توجد أية بيانات موثوقة عن دعارة اﻷطفال في البرازيــل. فالتفاوت - الذي يتراوح بين ٠٠٠ ٢ و٠٠٠ ٠٠٥ - في اﻷعداد المزعومة من مختلف المصادر يدل على الحاجة الى إجراء دراسة استقصائية رسمية؛
    5. The Government further stated that the scope of the laws known as the Due Obedience Law (No. 23.521) and the Punto Final Law (No. 23.492), which were repealed by the National Congress in Act No. 24952 of 25 March 1998, did not include the offence of child stealing. UN 5- وذكرت الحكومة كذلك أن نطاق القانونين المعروفين باسم " الطاعة الواجبة " (رقم 23.521) وقانون القول الفصل (Punto Final) (رقم 23.492)، اللذين ألغاهما الكونغرس الوطني في القانون رقم 24.952 المؤرخ 25 آذار/مارس 1998، لا يشمل جريمة سرقة الأطفال.
    91 Law No. 18.892 of 1989 and modifications, General Law on Fisheries and Aquaculture, art. 165, Library of the National Congress of Chile, Juridical-Legislative System, Most consulted law, web site at: www.congreso.cl/ biblioteca/leyes/otras/pesca13.htm. UN (91) القانون رقم 18-892 والتعديلات المدخلة عليه، القانون العام بشأن مصائد الأسماك وتربية المائيات، المادة 165، مكتبة الكونغرس الوطني في شيلي، النظام القضائي- التشريعي، القوانين التي يكثر الرجوع إليها، www.congreso.cl/biblioteca/leyes/otras/pesca13.htm.
    PGA's Annual Parliamentary Forum on Strengthening the Role of Parliamentarians in the Democratic Process, hosted by the Chamber of Deputies, National Congress of Chile, 22-24 October 1998, was jointly sponsored by the UNDP Bureau for Development Policy. UN وأما المنتدى البرلماني السنوي المعني بتعزيز دور البرلمانيين في العملية الديمقراطية الذي ترعاه منظمة البرلمانيين من أجل عمل عالمي، والذي استضافه مجلس النواب في الكونغرس الوطني في شيلي، في الفترة 22-24 تشرين الأول/أكتوبر 1998، فقد اشترك في رعايته برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومكتب السياسات الإنمائية.
    A draft statute on indigenous peoples currently under consideration in the National Congress would further enhance the legal framework for indigenous rights. UN وفي الوقت الحالي ينظر الكونغرس الوطني في مشروع نظام أساسي بشأن الشعوب الأصلية، وهذا النظام من شأنه أن يعزز الإطار القانوني لحقوق تلك الشعوب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد