ويكيبيديا

    "الكونغو في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Congo in
        
    • Congo on
        
    • the Congo at
        
    • Congo in the
        
    • of the Congo
        
    • Congo for
        
    • the Congo to
        
    • the Congo as
        
    • the Congolese
        
    These texts guarantee the right to judicial cooperation in the Congo in both civil and criminal cases. VII.2 Internationally UN ويكفل هذان النصان الحق في الحصول على المساعدة القضائية في الكونغو في المسائل المدنية والجنائية على السواء.
    The participation of the Republic of the Congo in this High-level Meeting underscores the level of interest and commitment my Government attaches to all issues relating to youth. UN تؤكد مشاركة جمهورية الكونغو في هذا الاجتماع الرفيع المستوى على القدر الكبير من الاهتمام الذي توليه حكومتي لجميع المسائل المتصلة بالشباب وعلى التزامها بتلك المسائل.
    Morocco reaffirmed its support for the Government of the Congo in its constant efforts in the area of human rights. UN وأكد المغرب مجددا دعمها لحكومة الكونغو في جهوده المستمـرة في مجـال حقوق الإنسان.
    3. The Convention entered into force for the Republic of Congo on 1 November 2001. UN 3- ودخلت الاتفاقية حيز النفاذ في جمهورية الكونغو في 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2001.
    The draft resolution was introduced by the representative of the Congo at the Committee's 21st meeting, on 28 October 2005. UN مشروع القرار هذا قدمه ممثل الكونغو في الاجتماع الحادي والعشرين للجنة، المعقود في 28 تشرين الأول/ أكتوبر 2005.
    Dramatic changes have occurred in the Congo in the past year. UN حدثت تغييرات هائلة في الكونغو في العام الماضي.
    It called upon the international community to support the Congo in its efforts. UN وناشدت المجتمع الدولي تقديم الدعم إلى الكونغو في الجهود التي يبذلها.
    • Undetected shipments of spare parts for tanks and armoured vehicles bound for the Congo in 2008 UN • شحنات لم يتم العثور عليها لقطع غيار دبابات ومركبات مصفَّحة موجَّهة إلى الكونغو في عام 2008
    It was a colonial and imperial law, which was institutionalized in the Berlin Congress on the Congo in 1885. UN فهو قانون استعماري وامبراطوري أضفيت عليه الصبغة المؤسسية في مؤتمر برلين بشأن الكونغو في عام ٥٨٨١.
    He was accompanied by the representative of the Congo in the Special Committee of 24. UN وكان مرفوقا بممثل الكونغو في لجنة اﻟ ٢٤.
    Noting with appreciation the supporting information submitted by the Congo in September 2012, UN وإذ تحيط علماً مع التقدير بالمعلومات الداعمة المقدّمة من الكونغو في أيلول/سبتمبر 2012،
    Noting with appreciation the supporting information submitted by the Congo in March 2013, UN وإذ تلاحظ مع التقدير المعلومات الداعمة المقدّمة من الكونغو في آذار/مارس 2013،
    Noting with appreciation the supporting information submitted by the Congo in September 2012, UN وإذ تحيط علماً مع التقدير بالمعلومات الداعمة المقدّمة من الكونغو في أيلول/سبتمبر 2012،
    I. Participation by the Congo in efforts by the international community for the protection of human rights UN أولا - مشاركة الكونغو في جهود المجتمع الدولي في مجال حماية حقوق الإنسان
    In this connection, I welcome the summit meeting held between the Presidents of the Democratic Republic of the Congo and the Republic of Congo on 15 April. UN وفي هذا الصدد، أرحب باجتماع القمة الذي عقد بين رئيسي جمهورية الكونغو الديمقراطية وجمهورية الكونغو في 15 نيسان/أبريل.
    During this six-month period, FDLR president Iyamuremye communicated with four contacts in Belgium on 28 separate occasions, with two contacts in France on 13 occasions, with one contact in Norway on nine occasions, with one contact in the Congo on 22 occasions, and with one contact in the Netherlands on three occasions. UN وخلال فترة الستة أشهر، أجرى رئيس القوات الديمقراطية أياموريمي اتصالات مع أربع معارف في بلجيكا في 28 مناسبة منفصلة، وباثنين من المعارف في فرنسا 13 مرة، وبأحد المعارف في النرويج في تسع مناسبات، وبأحد المعارف في الكونغو في 22 مناسبة، وبأحد المعارف الآخرين بهولندا في ثلاث مناسبات.
    Senegal acceded to the two international conventions relating to statelessness, while the new Constitution and nationality law of the Democratic Republic of the Congo recognize that all individuals belonging to ethnic and national groups constituting the Congo at the time of independence as well as their descendants are citizens. C. Durable solutions UN فقد انضمت السنغال إلى الاتفاقيتين الدوليتين المتعلقتين بانعدام الجنسية، فيما يقر الدستور وقانون الجنسية الجديدين في جمهورية الكونغو الديمقراطية بأن جميع الأفراد المنتسبين إلى المجموعات العرقية والوطنية التي كانت تشكِّل الكونغو في فترة الاستقلال فضلا عن ذريتهم هم مواطنون.
    At this meeting, as representatives heard, the representative of the Congo made an oral revision to the draft resolution, as follows. UN وقد أجرى ممثل الكونغو في هذه الجلسة كما سمع الممثلون، تنقيحاً شفوياً لمشروع القرار على النحو التالي.
    The Office continues to give technical support to the Republic of the Congo for its legislative effort on the rights of indigenous peoples. UN وتواصل المفوضية أيضا تقديم الدعم التقني لجمهورية الكونغو في جهودها المبذولة لوضع تشريع يتناول حقوق الشعوب الأصلية.
    The Committee expressed concern about that situation and took note of the desire of the Congo to manage it with respect for the rights of displaced persons pending their return to their country of origin. :: Democratic Republic of the Congo UN وأعربت اللجنة عن قلقها إزاء هذا الوضع، وأحاطت علما برغبة الكونغو في التعامل معه في إطار احترام حقوق المهجرين بانتظار عودتهم إلى موطنهم الأصلي.
    We take note of the statement made here in this connection by the delegation of the Republic of the Congo, as Chairman of ECCAS. UN وقد أحطنا علما بالبيان الذي أدلى به وفد جمهورية الكونغو في هذا الشأن، بصفته رئيسا للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا.
    It is well known to everyone that the Congolese army is in a lamentable state. UN ومن المعروف لدى الجميع أن جيش الكونغو في حالة يرثى لها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد