ويكيبيديا

    "الكويت عند" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Kuwait upon
        
    • Kuwait when
        
    • Kuwait at the time
        
    • of Kuwait at
        
    Objection by Sweden to the reservations made by Kuwait upon accession UN اعتراض من السويد على التحفظات التي أبدتها الكويت عند الانضمام
    Kuwait upon accession UN اعتراض من هولندا على التحفظات التي أبدتها الكويت عند الانضمام
    The Government of Sweden has examined the content of the following reservations made by the Government of Kuwait upon accession to the said Convention: UN درست حكومة السويد مضمون التحفظات التالية التي أبدتها حكومة الكويت عند انضمامها إلى الاتفاقية المذكورة:
    Further, the Panel considers that claimants who filed claims for “decision not to return” must show that they were outside Iraq or Kuwait when the invasion occurred. UN ٣٣١- كذلك، يرى الفريق أنه ينبغي للمطالبين الذين قدموا مطالبات بسبب " اتخاذ قرار بعدم العودة " أن يثبتوا وجودهم خارج العراق أو الكويت عند وقوع الغزو.
    According to the Claimant a new Embassy complex, consisting of offices and staff residences, was being built in Kuwait at the time of the invasion. UN ويفيد المطالب أن مجمّعاً جديداً للسفارة يتالف من مكاتب ومساكن للموظفين كان قيد الإنشاء في الكويت عند وقوع الغزو.
    The Government of the Kingdom of the Netherlands has examined the interpretative declarations made by the Government of Kuwait at the time of its accession to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights and considers the said declarations as reservations. UN درست حكومة مملكة هولندا الإعلانات التفسيرية المقدمة من حكومة الكويت عند انضمامها إلى العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وترى أن الإعلانات المذكورة تشكل تحفظات.
    Objection by Finland to reservations made by Kuwait upon accession UN اعتراض من فنلندا على التحفظات التي أبدتها الكويت عند الانضمام
    Objection by the Netherlands to the reservations made by Kuwait upon accession UN اعتراض من هولندا على التحفظات التي أبدتها الكويت عند الانضمام
    With regard to the reservations made by Kuwait upon accession: UN فيما يتعلق بالتحفظات التي أبداها الكويت عند الانضمام:
    The Government of Sweden has examined the content of the following reservations made by the Government of Kuwait upon accession to the said Convention. UN درست حكومة السويد مضمون التحفظات التالية التي أبدتها حكومة الكويت عند انضمامها إلى الاتفاقية المذكورة:
    The Government of Sweden has examined the content of the following reservations made by the Government of Kuwait upon accession to the said Convention: UN لقد درست حكومة السويد مضمون التحفظات التالية التي أبدتها حكومة الكويت عند انضمامها إلى الاتفاقية المذكورة:
    Reservations made by the Government of Kuwait upon ratification UN التحفظات التي أبدتها حكومة الكويت عند تصديقها على الاتفاقية
    The Government of the Federal Republic of Germany has examined the contents of the interpretative declarations and reservations made by the Government of Kuwait upon accession to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. UN نظرت حكومة جمهورية ألمانيا الاتحادية في محتويات الإعلانات التفسيرية والتحفظات المقدمة من حكومة الكويت عند انضمامها إلى العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    The Government of Sweden has examined the contents of the interpretative declarations and reservation made by the Government of Kuwait upon accession to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. UN درست حكومة السويد محتويات الإعلانات التفسيرية والتحفظات المقدمة من حكومة الكويت عند انضمامها إلى العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    The Government of the Federal Republic of Germany has examined the contents of the interpretative declarations and reservations made by the Government of Kuwait upon accession to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. UN نظرت حكومة جمهورية ألمانيا الاتحادية في محتويات الإعلانات التفسيرية والتحفظات المقدمة من حكومة الكويت عند انضمامها إلى العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    The Government of Sweden has examined the contents of the interpretative declarations and reservation made by the Government of Kuwait upon accession to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. UN درست حكومة السويد محتويات الإعلانات التفسيرية والتحفظات المقدمة من حكومة الكويت عند انضمامها إلى العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    The Government of Finland has examined the contents of the reservations made by the Government of Kuwait upon accession to the said Convention, by which it expresses, inter alia, the following: UN لقد درست حكومة فنلندا مضمون التحفظات التي أبدتها حكومة الكويت عند الانضمام إلى الاتفاقية المذكورة، وهي تحفظات أعربت فيها، في جملة أمور، عما يلي:
    In this regard reference must be made to the explanatory note submitted by the State of Kuwait upon accession to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights relating to this article. UN وتجدر الإشارة في هذا المقام إلى الإعلان التفسيري الذي أوردته دولة الكويت عند الانضمام إلى العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية الثقافية والخاص بأحكام هذه المادة.
    The Panel accepts that KUFPEC always intended to resume the full range of its business activities in Kuwait when circumstances returned to normal, and that it believed that it would require the services of its normal complement of staff when it was allowed to return to Kuwait. UN ويقبل الفريق أن الشركة كانت تعتزم دوماً استئناف أعمالها التجارية بكامل نطاقها في الكويت عند عودة الأوضاع إلى طبيعتها، وأنها تعتقد أنها ستحتاج إلى خدمات جهازها الاعتيادي من موظفيها المتبقين حالما يتاح لها العودة إلى الكويت.
    It can be inferred that an “inability to leave” could have been due to hostage taking or illegal detention, and an “inability to ... return” applies where the claimant was outside Iraq or Kuwait when the invasion occurred and could not return due to the Iraqi invasion and occupation of Kuwait. UN ويجوز عزو " عدم التمكن من المغادرة " إلى عملية أخذ الرهائن أو الاحتجاز بصورة غير مشروعة. وينطبق حكم " عدم التمكن من ... العودة " على المطالب الذي كان خارج العراق أو الكويت عند وقوع الغزو والذي لم يتمكن من العودة بسبب قيام العراق بغزو واحتلال الكويت.
    It was undertaking five contracts in Kuwait at the time of Iraq's invasion and occupation of Kuwait on 2 August 1990. UN وكانت تنفذ خمسة عقود في الكويت عند غزو العراق واحتلاله للكويت في 2 آب/أغسطس 1990.
    The Government of the Kingdom of the Netherlands has examined the interpretative declarations made by the Government of Kuwait at the time of its accession to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights and considers the said declarations as reservations. UN درست حكومة مملكة هولندا الإعلانات التفسيرية المقدمة من حكومة الكويت عند انضمامها إلى العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وترى أن الإعلانات المذكورة تشكل تحفظات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد