ويكيبيديا

    "الكويت والأردن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Kuwait and Jordan
        
    The representatives of Kuwait and Jordan also made statements. UN وأدلى ممثل كل من الكويت والأردن ببيان أيضا.
    I take this opportunity to thank the Governments of Kuwait and Jordan for their continued cooperation with the United Nations in support of its mandate in Iraq. UN وأنتهز هذه الفرصة لأشكر حكومتي الكويت والأردن لتعاونهما المستمر مع الأمم المتحدة دعما لولايتها في العراق.
    Another effort involved the signing of a Memorandum of Understanding with receiving countries such as Kuwait and Jordan. UN وثمة جهد آخر شمل توقيع مذكرة تفاهم مع الدول المستقبِلة للمهاجرين ومنها الكويت والأردن.
    32. The Kuwaiti claimant was interviewed during the course of the technical mission to Kuwait and Jordan in March 2002. UN 32- وأُجريت مقابلة مع المطالب الكويتي أثناء عمل البعثة التقنية التي أرسلت إلى الكويت والأردن في آذار/مارس 2002.
    The Council noted specific issues to be addressed and made recommendations for action to be taken with a view to Kuwait and Jordan achieving material compliance with decision 269 by the next session of the Governing Council. UN ولاحظ المجلس ضرورة معالجة مسائل محددة وتقديم توصيات لكي يتم اتخاذ إجراءات بشأنها، بهدف امتثال الكويت والأردن للشروط المادية للمقرر 269 في دورة مجلس الإدارة المقبلة.
    The Board also visited Kuwait and Jordan. UN وقام المجلس أيضا بزيارة الكويت والأردن.
    Other claims were resolved following claimant interviews during a technical mission to Kuwait and Jordan. UN 47- وتمت تسوية مطالبات أخرى عقب مقابلة أصحابها أثناء بعثة فنية أوفدت إلى الكويت والأردن.
    Other claims were resolved based on information gathered through interviews with the claimants during a technical mission to Kuwait and Jordan carried out at the direction of the Panel. UN وحُسمت مطالبات أخرى بالاستناد إلى المعلومات التي جُمعت لدى مقابلة أصحاب المطالبات أثناء بعثة فنية أوفدت إلى الكويت والأردن بإيعاز من الفريق.
    The claimants were interviewed during the technical mission to Kuwait and Jordan. UN 50- وجرت مقابلة صاحبي المطالبتين أثناء بعثة فنية أوفدت إلى الكويت والأردن.
    The Kuwaiti claimant was interviewed during the technical mission to Kuwait and Jordan. UN 54- وأجريت مقابلة مع صاحب المطالبة الكويتي في أثناء البعثة الفنية التي أوفدت إلى الكويت والأردن.
    Other claims were resolved based on information gathered through interviews with the claimants during a technical mission to Kuwait and Jordan carried out at the direction of the Panel. UN وتم حسم مطالبات أخرى بالاستناد إلى المعلومات التي تم تجميعها من خلال مقابلات مع أصحاب المطالبات أثناء بعثة فنية إلى الكويت والأردن بتوجيه من الفريق.
    * Subsequently, the delegations of Kuwait and Jordan stated that, had they been present, they would have voted in favour of the draft resolution. UN * ذكر وفدا الكويت والأردن لاحقا أنهما كانا سيصوتان تأييدا لمشروع القرار لو كانا حاضرين في الجلسة.
    In addition, he visited Kuwait and Jordan as the other host countries to UNAMI, to meet senior State officials of the two countries and heads of United Nations agencies. UN كما قام بزيارة الكويت والأردن بوصفهما البلدين الآخرين المستضيفين للبعثة، للالتقاء بكبار المسؤولين الحكوميين في البلدين ورؤساء وكالات الأمم المتحدة.
    All of the competing claimants were interviewed during the technical missions to Kuwait and Jordan. UN 154- وأجريت مقابلات مع جميع أصحاب المطالبات المتنافسة في أثناء البعثات الفنية إلى الكويت والأردن.
    Looters regularly attack convoys contracted to carry WFP supplies inside Iraq, to the extent that the willingness of drivers to undertake such tasks is affected, particularly for those convoys crossing the border from Kuwait and Jordan. UN فمن يقومون بأعمال السلب والنهب يهاجمون بصورة منتظمة القوافل التي يتم التعاقد معها لنقل إمدادات برنامج الأغذية العالمي إلى داخل العراق، إلى حد التأثير على استعداد سائقي الشاحنات للقيام بهذه المهام، ولا سيما في القوافل التي تعبر الحدود من الكويت والأردن.
    The Administration continues to provide support to the Independent Inquiry Committee on the Iraq oil-for-food programme. The restrictions on the movement of United Nations staff as a result of the current security situation in the country highlight the continuing importance of the UNAMI offices in Kuwait and Jordan. UN وتواصل الإدارة تقديم الدعم للجنة التحقيق المستقلة المعنية ببرنامج النفط مقابل الغذاء العراقي علما بأن القيود المفروضة على تنقل موظفي الأمم المتحدة نتيجة للحالة الأمنية الراهنة في البلد تبرز الأهمية المستمرة لمكاتب البعثة في الكويت والأردن.
    Miscellaneous recommendations for corrections to category " C " claims arise primarily from requests submitted by the Governments of Kuwait and Jordan for global reviews of approximately 2,700 category " C " claims. UN 19- أصدرت التوصيات المتنوعة بشأن التصويبات على مطالبات الفئة " جيم " في المقام الأول بسبب الطلبات التي قدمتها حكومتا الكويت والأردن من أجل إجراء استعراضات عامة لزهاء 700 2 مطالبة من الفئة " جيم " .
    28. During the course of the technical mission to Kuwait and Jordan in March 2002, interviews were conducted with the non-Kuwaiti claimant and the husband of the Kuwaiti claimant, who was authorized to attend the interview on behalf of the Kuwaiti claimant. UN 28- وقامت البعثة التقنية التي أرسلت إلى الكويت والأردن في آذار/مارس 2002 أثناء تنفيذها لمهمتها بإجراء مقابلات مع المطالب غير الكويتي وزوج المطالبة الكويتية الذي سمح له بحضور المقابلة بالنيابة عن المطالبة الكويتية.
    g) Memoranda of Understanding with countries of employment to ensure the protection of the workers rights (MOU already signed with Kuwait and Jordan, and include joint Permanent Legal Assistance in the countries of employment) UN (ز) توقيع مذكرات تفاهم مع بلدان الاستخدام لضمان حماية حقوق العاملات (وُقِّعَت مذكرة تفاهم بالفعل مع الكويت والأردن وتشمل مساعدة قانونية مشتركة ودائمة في بلدان الاستخدام).
    At the direction of the Panel, some of the claimants with competing claims for business losses were interviewed during the course of a technical mission by the secretariat to Kuwait and Jordan in March 2002 so as to obtain more information, explanations and any additional documentary evidence about the nature of their business relationships and in support of their respective competing claims. UN وعملاً بتوجيهات من الفريق، أجرت البعثة التقنية التي أرسلتها الأمانة إلى الكويت والأردن في آذار/مارس 2002, أثناء قيامها بالعمل المكلفة به, مقابلة مع بعض أصحاب المطالبات التنافسية بالتعويض عن خسائر تجارية للحصول على المزيد من المعلومات والتوضيحات وعلى أية أدلة إضافية تثبت طابع علاقاتهم التجارية وتدعم مطالباتهم التنافسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد