ويكيبيديا

    "الكويت والعراق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Kuwait and Iraq
        
    • Kuwait or Iraq
        
    • Iraq and Kuwait
        
    In my previous report, I expressed hope that Kuwait and Iraq would come to a mutually acceptable arrangement on the issue. UN وفي تقريري السابق، أعربتُ عن أملي في أن يتوصل الكويت والعراق إلى ترتيب مقبول من الطرفين بشأن هذه المسألة.
    Many of the Sudanese who fled Kuwait and Iraq managed to find new employment in the region. UN وتمكن سودانيون كثيرون ممن فرّوا من الكويت والعراق من الحصول على عمل جديد في المنطقة.
    Larsen submitted no additional evidence, stating that its documentation was either abandoned or lost in Kuwait and Iraq. UN ولم تقدم الشركة أي أدلة إضافية بدعوى أن مستنداتها إما تركت أو فقدت في الكويت والعراق.
    During the opening plenary meeting, delegations of Kuwait and Iraq addressed the Council. UN وتحدث أمام المجلس في جلسته العامة الافتتاحية وفدا كل من الكويت والعراق.
    During the opening plenary meeting, the delegations of Kuwait and Iraq addressed the Council. UN وخلال الجلسة العامة الافتتاحية، تحدث أمام المجلس وفدا الكويت والعراق.
    I am convinced that the representatives of Kuwait and Iraq will arrive at constructive arrangements to bring this issue to a successful conclusion. UN وأنا على اقتناع بأن ممثلي الكويت والعراق سيتوصلون إلى ترتيبات بناءة تنتهي بهذه المسألة إلى خاتمة موفقة.
    Copies of the statements by Kuwait and Iraq are being sent by mail with the original of this letter. UN ويجري حاليا إرسال نسختين من البيانين المقدمين من الكويت والعراق عن طريق البريد مع النسخة الأصلية لهذه الرسالة.
    During the opening plenary meeting, representatives of Kuwait and Iraq addressed the Council. UN تحدث أمام المجلس في جلسته العامة الافتتاحية ممثلا الكويت والعراق.
    The Governments of both Kuwait and Iraq have continued to cooperate with the Mission in the conduct of its operations. UN وواصلت حكومتا الكويت والعراق التعاون مع البعثة في أداء عملياتها.
    No additional evidence was submitted by Larsen, stating that its documentation was either abandoned or lost in Kuwait and Iraq. UN ولم تقدم الشركة أي أدلة إضافية بدعوى أن مستنداتها إما تركت أو فقدت في الكويت والعراق.
    Larsen submitted no additional evidence, stating that its documentation was either abandoned or lost in Kuwait and Iraq. UN ولم تقدم شركة لارسين أي أدلة إضافية بدعوى أن مستنداتها إما تركت أو فقدت في الكويت والعراق.
    Approximately 20 per cent of the Jordanian/Palestinian community is reported to have been outside of Kuwait and Iraq when the invasion occurred. UN وتفيد التقارير بأن نحو 20 في المائة من المجتمع الأردني والفلسطيني كان خارج الكويت والعراق لدى حدوث الغزو.
    The Ministry of Awqaf states that some of the mosques are located near the border between Kuwait and Iraq or at Failaka Island and will not be rebuilt. UN وتؤكد وزارة الأوقاف أن بعض المساجد يقع بالقرب من الحدود بين الكويت والعراق أو في جزيرة فيلكة ولن يعاد بناؤه.
    Environmental damage Kuwait and Iraq conflict UN الأضرار البيئية المترتبة على الصراع بين الكويت والعراق 277 1
    Reiterating the commitment of all Member States to the sovereignty, territorial integrity and political independence of Kuwait and Iraq, UN وإذ يعيد تأكيد التزام جميع الدول اﻷعضاء بسيادة الكويت والعراق وسلامتهما اﻹقليمية واستقلالهما السياسي،
    The delegations of Kuwait and Iraq addressed the Council during its opening plenary meeting. UN وقام وفدا الكويت والعراق بإلقاء بيان أمام المجلس في جلسته العامة الافتتاحية.
    Reiterating the commitment of all Member States to the sovereignty, territorial integrity and political independence of Kuwait and Iraq, UN وإذ يعيد تأكيد التزام جميع الدول اﻷعضاء بسيادة الكويت والعراق وسلامتهما اﻹقليمية واستقلالهما السياسي،
    The Panel further notes that there were a large number of expatriate workers in Kuwait and Iraq prior to the invasion. UN ولاحظ الفريق كذلك أن عدد العمال اﻷجانب في كل من الكويت والعراق كان مرتفعاً قبل الغزو.
    Reiterating the commitment of all Member States to the sovereignty, territorial integrity and political independence of Kuwait and Iraq, UN وإذ يعيد تأكيد التزام جميع الدول اﻷعضاء بسيادة الكويت والعراق وسلامتهما اﻹقليمية واستقلالهما السياسي،
    F. Damage outside Kuwait or Iraq 31 11 UN واو- الأضرار التي وقعت خارج الكويت والعراق 31 14
    Delegations from the Governments of Iraq and Kuwait addressed the Council. UN وأدلى وفدا حكومتَي الكويت والعراق ببيانين أمام المجلس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد