Cooperating with other United Nations entities and United Nations country teams in thematic and country-related issues was considered essential. | UN | ورأت أن التعاون مع الكيانات الأخرى للأمم المتحدة وأفرقة الأمم المتحدة القطرية في القضايا المواضيعية والقضايا المتصلة بالبلدان أمر أساسي. |
The President encouraged the special procedures to integrate technical cooperation aspects as they fulfilled their mandates, and observed that other United Nations entities could play a valuable role by supporting the implementation of special procedures recommendations. | UN | وشجعت الرئيسة المكلفين بولايات الإجراءات الخاصة على إدماج جوانب التعاون التقني عند نهوضهم بولاياتهم، ولاحظت أن الكيانات الأخرى للأمم المتحدة يمكن أن تلعب دوراً بالغ الأهمية بدعم تنفيذ توصيات المكلفين بولايات الإجراءات الخاصة. |
Moreover, it covered the Secretariat, but not other United Nations entities which would be directly affected by any change. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يتناول التقرير الأمانة العامة، ولا يشمل الكيانات الأخرى للأمم المتحدة التي ستتأثر بأي تغيير بشكل مباشر. |
The sharing of information with other United Nations entities helped to identify opportunities for collaboration, contributing to enhanced policy coherence in the management of economic and social activities. | UN | وساعد تقاسم المعلومات مع الكيانات الأخرى للأمم المتحدة في تحديد فرص التعاون، مما ساهم في تحسين تماسك السياسات في إدارة الأنشطة الاقتصادية والاجتماعية. |
Therefore, pending a formal review of the performance and additional requirements of the Office, I intend to request other United Nations entities operating in West Africa, as well as donors, to explore possibilities for cooperation with the Office, including the secondment of staff for specific projects. | UN | ولذلك، وريثما يتم إجراء الاستعراض الرسمي لأداء المكتب ولاحتياجاته الإضافية، فإني أعتزم أن أطلب من الكيانات الأخرى للأمم المتحدة العاملة في غرب أفريقيا وإلى المانحين دراسة إمكانيات التعاون مع المكتب بما في ذلك إعارة الموظفين من أجل مشاريع محددة. |
42. He called on the Secretary-General and the Department of Public Information to provide additional support to the United Nations information centres, which were crucial for spreading the Organization's message, and to increase cooperation with other United Nations entities. | UN | 42 - ودعا الأمين العام وإدارة شؤون الإعلام إلى تقديم مزيد من الدعم لمراكز الأمم المتحدة للإعلام التي تقوم بدور جوهري في نشر رسالة المنظمة وفي زيادة التعاون مع الكيانات الأخرى للأمم المتحدة. |
Following the Fourth World Conference on Women and the Council's agreed conclusions 1997/2 on gender mainstreaming, the Commission on the Status of Women has built up innovative and constructive working relations with other United Nations entities. | UN | وعملا بنتائج المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة ونتائج المجلس المتفق عليها 1997/2 بشأن مراعاة الفوارق بين الجنسين، أقامت لجنة وضع المرأة علاقات عمل ابتكارية وبناءة مع الكيانات الأخرى للأمم المتحدة. |
It welcomed the strengthening of cooperative arrangements with other United Nations entities, such as the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM), on various project proposals, including fund-raising activities, and the Institute's strategic framework for the period 2004-2007. | UN | وهي تعرب عن ترحيبها بتعزيز الترتيبات التعاونية مع الكيانات الأخرى للأمم المتحدة مثل صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، بشأن مختلف مقترحات المشاريع، بما فيها أنشطة جمع الأموال والإطار الاستراتيجي للمعهد لفترة 2004-2007. |