Conscious of the importance of well-functioning designated operational entities and the need to further promote the accreditation of such entities from developing countries, | UN | وإذ يدرك أهمية حسن سير الكيانات التشغيلية المعينة وضرورة مواصلة تشجيع اعتماد ما يُنشأ منها في البلدان النامية، |
Table 2. Number of designated operational entities per sectoral scope | UN | الجدول 2- عدد الكيانات التشغيلية المعينة لكل نطاق قطاعي |
Number of designated operational entities per sectoral scope Sectoral scope | UN | عدد الكيانات التشغيلية المعينة لكل نطاق قطاعي |
The change resulted in a substantial increase in the number of DOEs available to validate and verify on behalf of the Board. | UN | وقد أسفر هذا التغيير عن زيادة كبيرة في عدد الكيانات التشغيلية المعينة المتاحة للاضطلاع بأعمال المصادقة والتحقق بالنيابة عن المجلس. |
It will also contribute significantly to achieving consistency and uniformity in the assessment of the DOEs. | UN | كما سيسهم هذا المعيار إسهاماً كبيراً في تحقيق الاتساق والتوحيد في إجراءات تقييم الكيانات التشغيلية المعينة. |
The Board noted that some impact of the suspension of a DOE on projects is inevitable. | UN | ولاحظ المجلس أن تأثر المشاريع إلى حد ما بتعليق اعتماد أحد الكيانات التشغيلية المعينة هو أمرٌ لا مفر منه. |
Number of designated operational entities per sectoral scope Validation | UN | عدد الكيانات التشغيلية المعينة لكل نطاق قطاعي |
Encourages designated operational entities to continue to build their capacity to perform their functions under the clean development mechanism; | UN | 14- يشجع الكيانات التشغيلية المعينة على مواصلة بناء قدرتها لأداء وظائفها في إطار آلية التنمية النظيفة؛ |
designated operational entities - | UN | دال- الكيانات التشغيلية المعينة 32-33 48 |
Such a review shall be limited to issues of fraud, malfeasance or incompetence of the designated operational entities and be conducted as follows: | UN | ويقتصر هذا الاستعراض على قضايا احتيال الكيانات التشغيلية المعينة أو قيامها بأعمال محظورة أو عدم جدارتها ويتم القيام به على النحو التالي: |
designated operational entities - | UN | دال- الكيانات التشغيلية المعينة 28-29 18 |
The [accreditation body] shall maintain a publicly available list of all designated operational entities. | UN | وتحتفظ [هيئة الاعتماد] بقائمة متاحة لعامة الجمهور بجميع الكيانات التشغيلية المعينة. |
designated operational entities 30 - 31 62 | UN | دال- الكيانات التشغيلية المعينة 30-31 74 |
Any such third party shall operate under the responsibility of the project participants and shall be independent of the designated operational entities involved in the project validation, verification or certification. | UN | ويعمل هذا الطرف الثالث تحت مسؤولية المشاركين في المشروع ويكون مستقلاً عن الكيانات التشغيلية المعينة المعنية بالمصادقة على المشروع أو التثبت منه أو التصديق عليه. |
The Board requested DOEs to fully implement its requirements into their management systems with immediate effect. | UN | وطلب المجلس إلى الكيانات التشغيلية المعينة أن تنفذ على الفور متطلبات هذا الدليل بالكامل في نُظمها الإدارية. |
The Board has already begun to make public the names of DOEs that are the subject of a spot check. | UN | وقد بدأ المجلس بالفعل الإعلان عن أسماء الكيانات التشغيلية المعينة الخاضعة لعمليات تفتيش موقعي. |
Greater interaction, in new forms, with DOEs was therefore needed. | UN | وقال إنه من اللازم بناء على ذلك زيادة التفاعل، وبأشكال جديدة، مع الكيانات التشغيلية المعينة. |
In addition, the Board identified the shortage of accredited DOEs as a bottleneck in the system. | UN | وإضافة إلى ذلك، حدد المجلس النقص في الكيانات التشغيلية المعينة المعتمدة باعتباره يشكل عائقاً في النظام. |
This was undertaken under the constraints resulting from the shortage of DOEs reflected in paragraph above. | UN | وتم ذلك في ظل القيود الناتجة عن نقص الكيانات التشغيلية المعينة المشار إليه في الفقرة 11 أعلاه. |
It was suggested that CCS should be considered as a separate scope for the accreditation of DOEs. | UN | واقتُرِح أن يعتبر احتجاز وتخزين ثاني أكسيد الكربون نطاقاً منفصلاً لاعتماد الكيانات التشغيلية المعينة. |
In that regard, the role of witnessing in assessing DOE performance has been identified as a priority area, and the Board has agreed to establish a revised and streamlined accreditation system. | UN | وفي هذا الصدد، تم تحديد دور المعاينة الموقعية في تقييم أداء الكيانات التشغيلية المعينة كمجال يحظى بأولوية، ووافق المجلس على إنشاء نظام منقّح ومبسّط للاعتماد. |
[Project participants (or the designated operational entities on behalf of them) shall submit to the executive board a request for issuance of CERs, accompanied by a notification of their certification by a designated operational entity.] | UN | يقوم المشاركون في المشروع (أو الكيانات التشغيلية المعينة نيابة عنهم) بتقديم طلب إلى المجلس التنفيذي بشأن إصدار وحدات الخفض المجازة للإنبعاثات ، مشفوعة بإشعار إجازتها من قبل الكيان التشغيلي المعين .] |