ويكيبيديا

    "الكيانات المبلِّغة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • reporting entities
        
    reporting entities must file a Terrorist Property Report when they have a requirement to freeze assets under the Criminal Code. UN ويجب على الكيانات المبلِّغة أن تعد تقريرا عن أصول الإرهابيين عندما يتعين عليها تجميد الممتلكات بموجب القانون الجنائي.
    the same reporting conditions for all reporting entities; UN `1` تطبيق شروط إبلاغ واحدة على الكيانات المبلِّغة كافة؛
    The reporting times for the various reporting entities UN مواعيد الإبلاغ المقرَّرة لمختلف الكيانات المبلِّغة
    A. The reporting times for the various reporting entities UN ألف - مواعيد الإبلاغ المقرَّرة لمختلف الكيانات المبلِّغة
    effective participation in the process by reporting entities at the subregional and regional levels; UN `1` مشاركة الكيانات المبلِّغة بفعالية في العملية على المستويين الإقليمي ودون الإقليمي؛
    Flexibility to accommodate new COP decisions, ad hoc COP requests and the specific characteristics of the reporting entities UN المرونة لاستيعاب مقررات مؤتمر الأطراف الجديدة وطلبات المؤتمر الخاصة وخصوصيات الكيانات المبلِّغة
    The reporting times for the various reporting entities UN مواعيد الإبلاغ المقرَّرة لمختلف الكيانات المبلِّغة
    It should be user-friendly, consistent and easily comprehensible in order to enable reporting entities to respond to reporting requirements and hence improve the quality of the reports submitted. UN وينبغي أن تتسم المبادئ التوجيهية المتعلقة بالإبلاغ بالاتساق وسهولة الاستخدام والفهم لتُمكِّن الكيانات المبلِّغة من الاستجابة إلى متطلبات الإبلاغ، وبالتالي من تحسين نوعية التقارير المقدَّمة.
    reporting entities must also implement a compliance regime consisting of four elements: UN ويجب على الكيانات المبلِّغة أيضا أن تعمل بنظام للامتثال يتألف من أربعة عناصر هي:
    It builds on the feedback that reporting entities provided: UN وتستند إلى التعليقات التي قدمتها الكيانات المبلِّغة:
    FIU can access any information it requires from the reporting entities by virtue of AML laws UN وتستطيع وحدة الاستخبارات المالية الحصول على أيِّ معلومات تطلبها من الكيانات المبلِّغة عملاً بقوانين مكافحة غسل الأموال
    The limited time frame set aside for the analysis did not permit carrying out an in-depth data integrity check with the reporting entities. UN ولم يسمح الإطارُ الزمني الضيق الذي حُدِّد للتحليل بإجراء تحقُّق معمَّق من سلامة البيانات مع الكيانات المبلِّغة.
    Preliminary analysis of information contained in reports from subregional and regional reporting entities UN تحليل أولي للمعلومات الواردة في التقارير المقدمة من الكيانات المبلِّغة الإقليمية ودون الإقليمية
    Extensive efforts are undertaken by the FIU to raise awareness and train banks, financial institutions, guilds and other reporting entities. UN وتقوم وحدة الاستخبارات المالية بجهود كبيرة لإذكاء الوعي وتدريب المصارف والمؤسسات المالية والنقابات وغيرها من الكيانات المبلِّغة.
    However, in an effective regime against money-laundering and terrorist financing, corruption-related transactions can be detected and determined to be suspicious by reporting entities, which then disclose this information to financial intelligence units. UN بيد أنه في ظل نظام فعال لمكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب، بإمكان الكيانات المبلِّغة أن تكشف المعاملات المتصلة بالفساد وتتأكد من كونها مشبوهة، ثمّ تفصح عن تلك المعلومات لوحدات الاستخبارات المالية.
    Additionally, no data was provided for LAC and Northern Mediterranean countries in 2011 by any of the reporting entities. UN وإضافة إلى ذلك، لم يقدم أي من الكيانات المبلِّغة بيانات بخصوص بلدان أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي وشمال البحر الأبيض المتوسط في عام 2011.
    This document contains the synthesis and preliminary analysis of information submitted by country Parties and other reporting entities on operational objective 1 of The Strategy: Advocacy, awareness-raising and education. UN تتضمن هذه الوثيقة تجميعاً وتحليلاً أولياً للمعلومات المقدمة من البلدان الأطراف وغيرها من الكيانات المبلِّغة عن الهدف التنفيذي 1 للاستراتيجية: الدعوة والتوعية والتثقيف.
    3. A number of data quality issues were identified in the information provided by reporting entities. UN 3- وحُدد عدد من المشاكل المتعلقة بنوعية البيانات في المعلومات التي قدمتها الكيانات المبلِّغة.
    The terminology contained in the present document is to be taken into due account when compiling the templates of reporting tools for all reporting entities in the fourth reporting and review process. UN ويتعين مراعاة المصطلحات الواردة في هذه الوثيقة المراعاة الواجبة عند تجميع نماذج أدوات الإبلاغ الخاصة بكافة الكيانات المبلِّغة في إطار عملية الاستعراض والإبلاغ الرابعة.
    The secretariat should continue working on improving the PRAIS portal, ensuring its interactivity and facilitating circulation of information through it, taking into account the feedback on its features as provided by the reporting entities. UN 4- ينبغي أن تواصل الأمانة العمل على تحسين بوابة نظام استعراض الأداء وتقييم التنفيذ وكفالة طابعها التفاعلي وتيسير انتقال المعلومات من خلالها، مراعية في ذلك تعليقات الكيانات المبلِّغة بشأن خصائصها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد