(e) Further strengthening of efforts by the relevant entities of the United Nations system for the elimination of all forms of discrimination and violence against women; | UN | )ﻫ( مواصلة تعزيز الجهود التي تقوم بها الكيانات المعنية التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة من أجل القضاء على جميع أشكال التمييز والعنف ضد المرأة؛ |
(e) Further strengthening of efforts by the relevant entities of the United Nations system for the elimination of all forms of discrimination and violence against women; | UN | )ﻫ( مواصلة تعزيز الجهود التي تقوم بها الكيانات المعنية التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة من أجل القضاء على جميع أشكال التمييز والعنف ضد المرأة؛ |
198. MENUB will work separately from, but in collaboration with, the United Nations Resident Coordinator in Burundi and the relevant entities of the United Nations country team. | UN | ١٩٨ - ستعمل بعثة الأمم المتحدة للمراقبة الانتخابية في بوروندي بمعزل عن منسق الأمم المتحدة المقيم في بوروندي ولكن بالتعاون معه، ومع الكيانات المعنية التابعة لفريق الأمم المتحدة القطري. |
Consultations have taken place among relevant entities of the Executive Committee on Economic and Social Affairs at the thematic cluster level. | UN | وقد جرت مشاورات على مستوى المجموعات المواضيعية بين الكيانات المعنية التابعة للجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
Consultations have taken place among concerned entities of the Executive Committee on Economic and Social Affairs at the thematic cluster level. | UN | وقد جرت مشاورات على صعيد المجموعات المواضيعية بين الكيانات المعنية التابعة للجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
Consultations have taken place among concerned entities of the Executive Committee on Economic and Social Affairs at the thematic cluster level. | UN | وقد جرت مشاورات على صعيد المجموعات المواضيعية بين الكيانات المعنية التابعة للجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
(d) Continue and -- where necessary -- strengthen its coordination of activities in the area of violence against women with relevant entities of the United Nations system, as well as other relevant intergovernmental and non-governmental organizations; | UN | (د) مواصلة تنسيق أنشطته والعمل - حيثما لزم الأمر - على تعزيزها في مجال العنف ضد المرأة مع الكيانات المعنية التابعة لمنظومة الأمم المتحدة وكذلك مع سائر المنظمات الحكومية وغير الحكومية ذات الصلة؛ |
7. Requests UN-Water, in consultation with relevant entities of the United Nations system, mindful of the provisions of the annex to Economic and Social Council resolution 1980/67, to facilitate the implementation of World Toilet Day in the context of Sanitation for All, in collaboration with Governments and relevant stakeholders; | UN | 7 - تطلب إلى لجنة الأمم المتحدة المعنية بالموارد المائية أن تقوم، بالتشاور مع الكيانات المعنية التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، آخذة في اعتبارها الأحكام الواردة في مرفق قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1980/67، بتيسير تنفيذ الأنشطة المتصلة باليوم العالمي لدورات المياه في سياق توفير مرافق الصرف الصحي للجميع، بالتعاون مع الحكومات والجهات المعنية؛ |
As Director of the Division, the Director of the secretariat ensures full cooperation with all other concerned entities of the Department in matters relating to natural disaster reduction and is able to draw on their expertise, where appropriate. | UN | ويكفل مدير أمانة العقد، بوصفه مديرا للشعبة، التعاون التام مع سائر الكيانات المعنية التابعة لﻹدارة فيما يختص بالحد من الكوارث الطبيعية، كما أن بوسعه أن يستفيد عند الاقتضاء من درايتها الفنية. |
17.11 Consultations have taken place among concerned entities of the Executive Committee of Economic and Social Affairs at the thematic cluster level. | UN | 17-11 وأجريت مشاورات فيما بين الكيانات المعنية التابعة للجنة التنفيذية المعنية بالشؤون الاقتصادية والاجتماعية على مستوى المجموعات المواضيعية. |
17.11 Consultations have taken place among concerned entities of the Executive Committee of Economic and Social Affairs at the thematic cluster level. | UN | 17-11 وأجريت مشاورات فيما بين الكيانات المعنية التابعة للجنة التنفيذية المعنية بالشؤون الاقتصادية والاجتماعية على مستوى المجموعات المواضيعية. |
To assist in its establishment, I shall be requesting the International Strategy for Disaster Reduction secretariat to coordinate a survey of existing capacities and gaps, in cooperation with all United Nations system entities concerned, and I look forward to receiving its findings and recommendations. | UN | وفي سبيل المساعدة على إقامة هذا النظام، سأطلب إلى أمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث أن تنسق عملية إجراء استقصاء للقدرات والثغرات القائمة، بالتعاون مع جميع الكيانات المعنية التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، وأتطلع إلى تلقي النتائج والتوصيات التي ستنبثق عن هذا الاستقصاء. |