The Group also requested the Secretary-General to circulate its report to all relevant entities of the United Nations system. | UN | وطلب الفريق أيضا إلى الأمين العام أن يعمم تقريره على جميع الكيانات ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة. |
One key impact driver is that all relevant entities of the United Nations system contribute to the development and have ownership of the system-wide strategies on the environment. | UN | ويتمثل أحد العوامل المحرِّكة الأساسية للأثر في أن جميع الكيانات ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة تسهم في تنمية وتملك الاستراتيجيات على نطاق المنظومة بشأن البيئة. |
In addition, it requested the Secretary-General to circulate the present report to the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space and other relevant entities of the United Nations system. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، طلب إلى الأمين العام أن يعمم هذا التقرير على لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية وغيره من الكيانات ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة. |
7. Encourages all relevant entities of the United Nations system: | UN | 7- يشجع جميع الكيانات ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة على ما يلي: |
110. The Secretariat also requested information from relevant entities of the United Nations system. | UN | 110 - وطلبت الأمانة العامة معلومات أيضا من الكيانات ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة. |
6. Requests the Secretary-General to intensify efforts to mobilize all relevant entities of the United Nations system to provide the necessary financial and technical support to the Institute to enable it to fulfil its mandate; | UN | 6 - تطلب إلى الأمين العام أن يكثف الجهود لتعبئة جميع الكيانات ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة من أجل تقديم الدعم المالي والتقني اللازم إلى المعهد لتمكينه من الوفاء بولايته؛ |
" 24. Encourages all relevant entities of the United Nations system to continue to build women's knowledge and understanding of and capacity to utilize human rights instruments, in particular the Convention and the Optional Protocol thereto; | UN | " 24 - تشجع جميع الكيانات ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة على مواصلة العمل على تعزيز معرفة المرأة بصكوك حقوق الإنسان وفهمها لها وقدرتها على الانتفاع بها، وخصوصا الاتفاقية والبروتوكول الاختياري الملحق بها؛ |
24. Encourages all relevant entities of the United Nations system to continue to build women's knowledge and understanding of and capacity to utilize human rights instruments, in particular the Convention and the Optional Protocol thereto; | UN | 24 - تشجع جميع الكيانات ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة على مواصلة العمل على تعزيز معرفة المرأة بصكوك حقوق الإنسان وفهمها لها وقدرتها على الانتفاع بها، وخصوصا الاتفاقية والبروتوكول الاختياري الملحق بها؛ |
9. Requests the Secretary-General to intensify efforts to mobilize all relevant entities of the United Nations system to provide the necessary financial and technical support to the Institute to enable it to fulfil its mandate; | UN | 9 - تطلب إلى الأمين العام أن يكثف الجهود لتعبئة جهود جميع الكيانات ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة من أجل تقديم ما يلزم من دعم مالي وتقني إلى المعهد لتمكينه من الوفاء بولايته؛ |
6. Requests the Secretary-General to intensify efforts to mobilize all relevant entities of the United Nations system to provide the necessary financial and technical support to the Institute to enable it to fulfil its mandate; | UN | 6 - تطلب إلى الأمين العام أن يكثف الجهود لتعبئة جهود جميع الكيانات ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة من أجل تقديم ما يلزم من دعم مالي وتقني إلى المعهد لتمكينه من الوفاء بولايته؛ |
10. Requests the Secretary-General to intensify efforts to mobilize all relevant entities of the United Nations system to provide the necessary financial and technical support to the Institute to enable it to fulfil its mandate; | UN | 10 - تطلب إلى الأمين العام أن يكثف الجهود لتعبئة جميع الكيانات ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة من أجل تقديم ما يلزم من دعم مالي وتقني إلى المعهد لتمكينه من الوفاء بولايته؛ |
9. Requests the Secretary-General to intensify efforts to mobilize all relevant entities of the United Nations system to provide the necessary financial and technical support to the Institute to enable it to fulfil its mandate; | UN | 9 - تطلب إلى الأمين العام أن يكثف الجهود لتعبئة جميع الكيانات ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة من أجل تقديم ما يلزم من دعم مالي وتقني إلى المعهد لتمكينه من الوفاء بولايته؛ |
30. Also encourages all relevant entities of the United Nations system to continue to build women's knowledge and understanding of and capacity to utilize human rights instruments, in particular the Convention and the Optional Protocol thereto; | UN | 30- تشجع أيضاً جميع الكيانات ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة على مواصلة النهوض بمعرفة المرأة بصكوك حقوق الإنسان وفهمها لها والقدرة على استخدامها، وخصوصاً الاتفاقية والبروتوكول الاختياري الملحق بها؛ |
6. Requests the Secretary-General to intensify efforts to mobilize all relevant entities of the United Nations system to provide the necessary financial and technical support to the Institute to enable it to fulfil its mandate; | UN | 6 - تطلب إلى الأمين العام أن يكثف الجهود لتعبئة جميع الكيانات ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة من أجل تقديم ما يلزم من دعم مالي وتقني إلى المعهد لتمكينه من الوفاء بولايته؛ |
As of 30 November 2000, the Secretariat had received a total of 17 replies from Member States and 12 replies from relevant entities of the United Nations system. | UN | وتلقت الأمانة العامة حتى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 مجموع 17 ردا وردت من الدول الأعضاء و 12 ردا من الكيانات ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة. |
" 3. Encourages the active participation of Member States, all relevant entities of the United Nations system, business and private sector representatives and other relevant stakeholders in the Biotechnology World Forum, in accordance with the rules of procedure governing meetings of the United Nations Industrial Development Organization; | UN | " 3 - تشجع الدول الأعضاء وجميع الكيانات ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة وممثلي قطاع الأعمال التجارية والقطاع الخاص وغيرهم من أصحاب المصالح على المشاركة النشطة في المنتدى العالمي للتكنولوجيا الإحيائية، وفقا للقواعد الإجرائية التي تحكم اجتماعات منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية؛ |
6. Requests the Secretary-General to intensify efforts to mobilize all relevant entities of the United Nations system to provide the necessary financial and technical support to the Institute to enable it to fulfil its mandate; | UN | 6 - تطلب إلى الأمين العام أن يكثف الجهود لتعبئة جميع الكيانات ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة من أجل تقديم ما يلزم من دعم مالي وتقني إلى المعهد لتمكينه من الوفاء بولايته؛ |
21. Also encourages all relevant entities of the United Nations system to continue to build women's knowledge and understanding of and capacity to utilize human rights instruments, in particular the Convention and the Optional Protocol thereto; | UN | 21 - تشجع أيضا جميع الكيانات ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة على مواصلة العمل على تعزيز معرفة المرأة بصكوك حقوق الإنسان وتفهمها لها وقدرتها على الانتفاع بها، وخصوصا الاتفاقية والبروتوكول الاختياري الملحق بها؛ |
6. Requests the Secretary-General to intensify efforts to mobilize all relevant entities of the United Nations system to provide the necessary financial and technical support to the Institute to enable it to fulfil its mandate; | UN | 6 - تطلب إلى الأمين العام أن يكثف الجهود لتعبئة جميع الكيانات ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة من أجل تقديم ما يلزم من دعم مالي وتقني إلى المعهد لتمكينه من الوفاء بولايته؛ |
21. Encourages all relevant entities of the United Nations system to continue to build women's knowledge and understanding of and capacity to utilize human rights instruments, in particular the Convention and the Optional Protocol thereto; | UN | 21 - تشجع جميع الكيانات ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة على مواصلة العمل على تعزيز معرفة المرأة بصكوك حقوق الإنسان وفهمها لها وقدرتها على الانتفاع بها، وخصوصا الاتفاقية والبروتوكول الاختياري الملحق بها؛ |
17. Mr. De Barros (Secretary of the Committee) said that the General Assembly would encourage all relevant entities within the United Nations system, Governments, intergovernmental and non-governmental organizations and women's organizations, in particular, to strengthen assistance to States parties in implementing the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. | UN | 17 - السيد ده بارّوس (أمين اللجنة): قال إن الجمعية العامة ستشجع جميع الكيانات ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة والحكومات والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية والمنظمات النسائية بوجه خاص على دعم مساعداتها للدول الأطراف في مجال تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |