Examples include declining heavy industries in Eastern Europe and poor people who use kerosene as their principal cooking fuel. | UN | ومن أمثلة ذلك الصناعات الثقيلة اﻵفلة في أوروبا الشرقية والفقراء الذين يستخدمون الكيروسين باعتباره وقودهم اﻷساسي للطهي. |
More than 100,000 refugees receive kerosene on a monthly basis together with their food rations, thus reducing pressure on the forests. | UN | ويستفيد أكثر من 000 100 لاجئ من الكيروسين كل شهر مع حصصهم من الغذاء، وبالتالي يقل الضغط على الغابات. |
I can't use kerosene, because it'll affect the skin. | Open Subtitles | لا يمكنني إستخدام الكيروسين لأنه سيؤثر على الجلد |
It goes out of his grasp and hits a kerosene lantern. | Open Subtitles | ففقد المجرفة لقد طارت من قبضته لتصيب مصباحا من الكيروسين |
It's a distant second to dousing her in kerosene and lighting a match, but under the circumstances, it'll have to do. | Open Subtitles | صحيح أنه في المرتبة الثانية بفارق كبير عن غمرها في الكيروسين واشعال النارفيها, لكن في ظل الظروف, سيفي بالأمر |
Of major importance to Malawi is the establishment of kerosene oil depots in places where regular energy supply can be ensured without harming the forests, along with mass production of kerosene stoves throughout the country. | UN | واتسم إنشاء مستودعات لتخزين الكيروسين بأهمية خاصة في ملاوي حيث يمكن ضمان إمدادات الطاقة على نحو منتظم ودون إلحاق أضرار بالأحراج وذلك إضافة إلى إنتاج مواقد الكيروسين بكثافة على نطاق البلاد. |
Provision of basic assistance to refugees in local settlements. Quantity of kerosene distributed; | UN | • توفير مساعدة أساسية للاجئين في المستوطنات المحلية. • كمية الكيروسين الموزعة؛ |
Introduction of a cost-effective heating system by converting 55 heating systems from kerosene to diesel | UN | بدء استخدام نظام تدفئة فعال من حيث التكلفة عن طريق تحويل اشتغال 55 نظاما للتدفئة من الكيروسين إلى الديزل |
Heating systems converted from kerosene to diesel | UN | نظم تدفئة تم تحويلها لتشتغل بالديزل بدلا عن الكيروسين |
Introduction of cost-effective heating system by converting 55 heating systems from kerosene to diesel | UN | :: بدء استخدام نظام تدفئة فعال من حيث التكلفة عن طريق تحويل اشتغال 55 نظاما للتدفئة من الكيروسين إلى الديزل |
There was no kerosene for the poor because the limited amounts available for public distribution were bought by middle-class households. | UN | ولم يتوفر الكيروسين للفقراء لأن الكميات المحدودة المتاحة للتوزيع العام كانت تشتريها الأسر المعيشية من الطبقة الوسطى. |
As a result, the poor had to use wood, which was even more expensive than kerosene. | UN | ونتيجة لذلك، اضطرت الفئات الفقيرة إلى استخدام الحطب الذي كان أغلى حتى من الكيروسين. |
Supplies of kerosene were then more plentiful and more available to the poor. | UN | وهكذا أصبح الكيروسين متاحاً بكميات وافرة للفقراء. |
The use of solar home systems has replaced polluting and health-damaging kerosene lamps in rural households in countries such as Viet Nam. | UN | وحل استخدام نظم الطاقة الشمسية المنزلية محل مصابيح الكيروسين الملوِّثة الضارة بالصحة في الأسر الريفية في بلدان مثل فييت نام. |
For example, Kenya taxed kerosene at a lower level under the assumption that kerosene was primarily used by the poor as fuel. | UN | فعلى سبيل المثال، فرضت كينيا ضريبة أقل على الكيروسين مفترضةً أن الفقراء أساساً هم من يستخدمون الكيروسين كوقود. |
Likewise kerosene is highly subsidized. | UN | فضلا عن أن الكيروسين مدعوم بدوره إلى حد كبير. |
Likewise kerosene is highly subsidized. | UN | فضلا عن أن الكيروسين مدعوم بدوره إلى حد كبير. |
During the incident, Korin set fire to the organ and poured kerosene over a priest during a mass. The priest was not injured. | UN | وفي الحادث، أضرم كورين النار في اﻷورغن وصب الكيروسين على قسيس أثناء الصلاة ولم يصب القسيس بأذى. |
Furthermore, UNICEF has still not received from Kigali the delivery of kerosene which it was expecting. | UN | ومن ناحية أخرى، لم تتلق اليونيسيف بعد من كيغالي شحنة الكيروسين التي تنتظرها. |
Other projects have focused on the transfer of affordable solar energy technology in rural areas to replace kerosene and traditional fuels and to promote rural development. | UN | وركزت المشاريع اﻷخرى على نقل تكنولوجيا الطاقة الشمسية اليسيرة المنال في المناطق الريفية للاستعاضة عن الكيروسين وأنواع الوقود التقليدي، وعلى تعزيز التنمية الريفية. |
One gave paraffin to the Interahamwe who used it to burn some of the remaining Tutsis alive. | UN | وأعطت إحداهن الكيروسين لﻹنتراهاموي الذين استخدموه في إحراق بعض التوتسي الباقين على قيد الحياة. |