Decisions adopted by the chemical Review Committee at its tenth meeting | UN | المقررات التي اعتمدتها لجنة استعراض المواد الكيمائية في اجتماعها العاشر |
chemical and biological weapons pose a threat to developing countries in the absence of technology to mitigate abuse. | UN | وتشكل الأسلحة الكيمائية والبيولوجية تهديدا للبلدان النامية، التي تفتقر إلى التكنولوجيا للتخفيف من آثار سوء استعمالها. |
China has always stood for the complete prohibition and thorough destruction of all weapons of mass destruction, including chemical weapons. | UN | وقد ناضلت الصين دوما من أجل الحظر الكامل والتدمير التام لكافة أسلحة الدمار الشامل، بما فيها الأسلحة الكيمائية. |
chemicals and precursors included in Schedules 2 and 3 of the chemical Weapons Convention are not produced in Lithuania. | UN | ولا تنتج في ليتوانيا المواد والسلائف الكيمائية الواردة في الجدولين 2 و 3 من اتفاقية الأسلحة الكيميائية. |
One entry point to a wide range of sources of information relevant to chemicals and wastes management available. | UN | توفير نقطة دخول واحدة إلى طائفة واسعة من مصادر المعلومات ذات الصلة بإدارة المواد الكيمائية والنفايات. |
To sum up, the implementation of the chemical Weapons Convention has set in motion the drafting regulations containing the following elements: | UN | ومجمل القول إن تنفيذ اتفاقية حظر الأسلحة الكيمائية أدى إلى عملية تجري حاليا لإعداد أنظمة تتمحور حول ما يلي: |
Yet none of the Afghan efforts will be enough without corresponding efforts to prevent the trafficking of chemical precursors into Afghanistan and, above all, to reduce demand and consumption abroad. | UN | ومع ذلك، فإن أياً من الجهود الأفغانية لن يكون كافياً بدون جهود مقابلة لمنع تهريب السلائف الكيمائية إلى داخل أفغانستان، وفوق ذلك، تقليص الطلب والاستهلاك في الخارج. |
The destruction of all existing stockpiles of chemical weapons constitutes one of the core obligations of the chemical Weapons Convention. | UN | يشكل تدمير جميع مخزونات الأسلحة الكيمائية القائمة أحد الواجبات الأساسية لمعاهدة الأسلحة الكيمائية. |
It is crucial that the chemical Weapons Convention remain strong and credible. | UN | ومن الضروري أن تظل اتفاقية الأسلحة الكيمائية قوية وذات مصداقية. |
The draft resolution on the implementation of the chemical Weapons Convention is a unique document. | UN | ومشروع القرار بشأن تنفيذ اتفاقية الأسلحة الكيمائية وثيقة فريدة. |
The delegation of Poland requests the adoption of the draft resolution on implementation of the chemical Weapons Convention without a vote. | UN | يرجو وفد بولندا اعتماد مشروع القرار بشأن تنفيذ اتفاقية الأسلحة الكيمائية بدون تصويت. |
The chemical Weapons Convention (CWC) has an essential role to play in preventing the risks posed by chemical weapons. | UN | وتضطلع اتفاقية الأسلحة الكيمائية بدور أساسي في الوقاية من مخاطر الأسلحة الكيمائية. |
Let me next turn to the chemical Weapons Convention (CWC). | UN | واسمحوا لي واسمحوا لي تالياً بالانتقال إلى اتفاقية الأسلحة الكيمائية. |
Impacts can occur anywhere in the life cycle of a chemical or material and we therefore share the responsibility to act with others. | UN | ويمكن أن تُحدث المواد الكيمائية والموارد الأخرى آثارا في أي لحظة من دورة حياتها، ولذلك تقع علينا مسؤولية العمل مع غيرنا. |
Croatia has, however, biological and chemical defence programmes. | UN | ولدى كرواتيا، مع ذلك، برامج للأسلحة الكيمائية والبيولوجية الدفاعية. |
:: Belize also became a State party to the chemical Weapons Convention. | UN | :: وأصبحت بليز أيضاً دولة طرف في اتفاقية الأسلحة الكيمائية. |
More than 40 States have signalled that sea-dumped chemical weapons directly or indirectly affect them. | UN | وأعلنت أكثر من 40 دولة أن إلقاء الأسلحة الكيمائية في البحار ألحق بها ضررا بشكل مباشر أو غير مباشر. |
There have also been advances in the gradual reduction of chemical substances as part of sanitary control activities. | UN | كما تحقق تقدم في الخفض التدريجي للمواد الكيمائية كجزء من أنشطة مراقبة مرافق الإصحاح. |
One entry point to a wide range of sources of information relevant to chemicals and wastes management available. | UN | توفير نقطة دخول واحدة إلى طائفة واسعة من مصادر المعلومات ذات الصلة بإدارة المواد الكيمائية والنفايات. |
The new list of controlled items included weapons, munitions and missile equipment, and dual-use materials such as chemicals and fertilizers that could be used to make explosives. | UN | وتتضمن اللائحة الجديدة للمواد الخاضعة للرقابة، الأسلحة والذخائر والمعدات الصاروخية، والمواد ذات الاستخدام المزدوج مثل المواد الكيمائية والأسمدة التي يمكن استخدامها في صنع المتفجرات. |