ويكيبيديا

    "الكيميائيين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • chemists
        
    • alchemists
        
    • chemist
        
    • chemical
        
    • biochemist
        
    Can't find a connection between NZT and the husband-and-wife chemists. Open Subtitles لا أستطيع أن أجد صلةً بين الزوج والزوجة الكيميائيين
    No, we're looking for a chemist, and the FBI has short list of chemists that farm out to the underworld. Open Subtitles لا، نحن نبحث عن الكيميائي، ومكتب التحقيقات الفيدرالي لديها قائمة قصيرة من الكيميائيين أن يوكل إلى العالم السفلي.
    7) 9th World Congress of the Association of Portuguese- Speaking chemists and Druggists - Praia, 2325 April 2008; UN 7 - المؤتمر العالمي التاسع لرابطة الكيميائيين والصيادلة الناطقين باللغة البرتغالية - برايا، 23-25 نيسان/أبريل 2008؛
    Chinese alchemists were searching for the elixir of life, instead, they accidentally created gunpowder. Open Subtitles الكيميائيين الصينين كانوا يبحثون عن إكسير الحياة بدلاً من ذلك بدون قصد قاموا بعمل البارود
    Increasingly, the knowledge of the alchemists found more and more practical applications. Open Subtitles على نحو متزايد، معرفة الكيميائيين وجدت تطبيقات عملية أكثر فأكثر على سبيل المثال، إبّان العِقد الأخير من القرن السابع
    Involving chemical workers and their representatives in hazard and risk assessment and management through social dialogue provides one way to do this; UN وهناك طريقة للقيام بذلك تتمثل في إشراك العاملين الكيميائيين وممثليهم في عملية تقييم وإدارة الأخطار والمخاطر عن طريق الحوار الاجتماعي؛
    see if any of these chemists have placed an order recently. Open Subtitles ونرى إذا كان أياً من هؤلاء الكيميائيين قد رتب شيئاً حديثاً
    Well, chemists just don't talk about formulas. Open Subtitles حسنًا، الكيميائيين لا يتحدثون عن المعادلات
    It's not the usual chemical reaction, you mix two things together, you get a big bang or a cloud of blue smoke, which is what all chemists love. Open Subtitles انا ليست ردّة فعل مادة كيمياويةَ عاديةَ، تقوم بخلط شيئين معا، وتحصل على انفجار كبير أو سحابة من الدخان الأزرق، وهو ما يعشقه كل الكيميائيين.
    chemists fired lasers at plant cells to simulate the capture of light from the Sun. Open Subtitles أطلق الكيميائيين أشعة ليزر على الخلايا النباتية لمحاكاة إلتقاط الضوء من الشمسِ.
    I have no interest in going up a mountain to watch chemists compete! Open Subtitles أنا لستُ مهتم بالصعود للجبال لمشاهدة بعض الكيميائيين يتنافسون فيما بينهم
    There are many chemists in the l.A. Area, Open Subtitles يوجد الكثير من الكيميائيين في المنطقة المحيطة ب لوس انجلس
    Some chemists spell out their initials in molecules. Open Subtitles بعض العلماء الكيميائيين يكتبون أحرف اسمهم الأولى بالذرات.
    The ingenuity of medieval Islamic chemists is impressive. Open Subtitles إبداع الكيميائيين الإسلاميين رائع لكن أردتُ معرفة شيء أكثر عمقاً
    in this period, the alchemists. Open Subtitles تلك النسبة يعدّلها الكيميائيون في هذه الفترة إن الكيميائيين هم من يعلمون طريقة دمج المعادن معاً
    I believe that what we see in the work of the Islamic chemists and alchemists is the first tentative steps to a new science. Open Subtitles أعتقد أنّ ما نراه في عمل الكيميائيين الإسلاميين هي الخطوات التمهيدية الأولى نحو علم جديد
    Unlike most alchemists, he shared his methods and was able to pass on the tools they needed to help unlock the mysteries of matter. Open Subtitles وبخلاف الكيميائيين تشارك مع الأخرين طرقه حيث أعطاهم الأدوات المطلوبة التى تساعدهم فى كشف ألغاز المادة
    One great chemist who experimented with gases even claimed to have isolated it. Open Subtitles أحد الكيميائيين كان يجرب على الغازات وصل به الحد الى الادعاء أنه عزل الفلوجستن
    A similar approach is adopted by the American Institute of chemical Engineers in its Code of Ethics. UN واعتمد المعهد الأمريكي للمهندسين الكيميائيين نهجاً مماثلاً في مدونة الأخلاقيات التي وضعها.
    He said you were the most brilliant biochemist in the entire CDC. Open Subtitles قال أنك كنت أكثر الكيميائيين عبقرية في الوحدة بأكملها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد