Report of the Working Group on Enforced or involuntary Disappearances | UN | تقرير الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو اللاإرادي |
Probably an involuntary muscle spasm brought about by dehydration. | Open Subtitles | ربما يكون تشنج العضلات اللاإرادي الناجمة عن الجفاف. |
The purpose of the Act is to promote smoke-free environments with the aim of preventing harmful health effects from passive smoking and involuntary exposure to tobacco smoke. | UN | والغرض من هذا القانون هو الترويج لتهيئة بيئات خالية من الدخان بهدف منع الآثار الضارة بالصحة الناجمة عن التدخين السلبي والتعرض اللاإرادي لدخان التبغ. |
Clearly, such involuntary detention is an extremely serious interference with the freedom of persons with disabilities, in particular their right to liberty and security. | UN | ومن الواضح أن مثل هذا الاحتجاز اللاإرادي هو تدخل خطير للغاية في حرية المعوقين، ولا سيما في حقهم في الحرية والأمن. |
uncontrollable urination and blacking out are good predictors of what? | Open Subtitles | التبول اللاإرادي و فقدان الوعي مؤشرات لأي شئ؟ |
involuntary testing in the workplace often takes place with the intent of denying or terminating employment if the individual is found to be HIV-positive. | UN | وكثيراً ما يحدث الفحص اللاإرادي في مكان العمل بقصد منع التوظيف أو إنهائه إذا اكتُشف أن الشخص يحمل فيروس نقص المناعة البشرية. |
However, the Panel notes that certain underlying losses, such as the costs incurred in funding support payments programmes, were not subject to adjustments for involuntary betterment and accordingly there is no funding gap in such cases. | UN | بيد أن الفريق يشير إلى أن بعض الخسائر الأصلية، مثل التكاليف المتكبدة جراء تمويل برامج مدفوعات الإعانة، ولا تخضع لتعديلات غايتها التحسين اللاإرادي, لهذا، لا يترتب أي فارق في التمويل في هذه الحالات. |
Now, at its proper levels, it will cause tetany, the severe involuntary muscular contractions. | Open Subtitles | الآن, على مستوياته الصحيحة سيسبب لهم تقلص عضلي مستمر تقلص العضلات القاسي اللاإرادي |
I know what it's like to lose a girl over an involuntary neurological response. | Open Subtitles | أعلم شعور كيف تخسر فتاة بسبب إستجابة الجهاز العصبي اللاإرادي |
I can't help it. I just have all this involuntary empathy for Dawn. | Open Subtitles | لا أستطيع المقاومة.أنا فقط أشعر بالتعاطف اللاإرادي تجاه داون |
Together with an experienced partner organisation from the Philippines, the participant lobbied for a United Nations Convention on involuntary and Enforced Disappearances. | UN | وحاول المشارك، إلى جانب منظمة شريكة ذات خبرة من الفلبين، لكسب التأييد لاعتماد اتفاقية للأمم المتحدة بشأن حالات اختفاء الأشخاص اللاإرادي والقسري. |
B. Conclusion on the follow-up to the Regional Conference to Address the Problems of Refugees, Displaced Persons, Other Forms of involuntary Displacement and Returnees in the Countries of the Commonwealth of Independent States and Relevant Neighbouring States | UN | الاستنتاج بشأن متابعة المؤتمر اﻹقليمي لمعالجة مشاكل اللاجئين والمشردين واﻷشكال اﻷخرى للتشرد اللاإرادي والعائدين في بلــدان كومنولــث الــدول المستقلة والمجاورة ذات الصلة |
He also explained that the Special Bureau, in its daily work, made a distinction between cases of enforced or involuntary disappearance and cases of voluntary or not politically motivated disappearance. | UN | وأوضح أيضاً أن المكتب الخاص يميز في عمله اليومي بين الاختفاء القسري أو اللاإرادي وبين الاختفاء الطوعي أو الاختفاء غير المدفوع بدافع سياسي. |
The Panel will set out its more detailed considerations concerning what may constitute such involuntary betterment and voluntary betterment in paragraphs 276 to 295 below. | UN | وسيحدد الفريق اعتباراته الأكثر تفصيلاً بشأن ما يمكن أن يشكله هذا التحسين اللاإرادي والآخر الطوعي في الفقرات من 276 وحتى 295 أدناه. |
The focal point organized, for instance, a press conference and several radio interviews for all of the members of the Working Group on Enforced and involuntary Disappearances at its forty-eighth session, a successful campaign that for the first time drew media attention to the Group's important work. | UN | وقد نظم مركز التنسيق، على سبيل المثال، مؤتمرا صحفيا وعدة مقابلات إذاعية لجميع أعضاء الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو اللاإرادي أثناء دورته الثامنة واﻷربعين، مما شكل حملة ناجحة اجتذبت ﻷول مرة اهتمام وسائط اﻹعلام إلى العمل الهام الذي يقوم به هذا الفريق. |
A key example of these documents is the fact sheet " Enforced or involuntary disappearances " , which is available online in all six official languages. | UN | ومن الأمثلة الرئيسية لهذه الوثائق صحيفة الوقائع ' ' حالات الاختفاء القسري أو اللاإرادي`` التي تتوافر على الإنترنت باللغات الرسمية الست كلها. |
2. involuntary testing and disclosure of HIV status 64 - 67 17 | UN | 2- الفحص اللاإرادي والكشف عن الوضع من حيث الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية 64-67 19 |
involuntary HIV testing and disclosure of results not only violate individual rights but also lead to discrimination and stigmatization. | UN | فالفحص اللاإرادي لمعرفة ما إذا كان يوجد هذا الفيروس أم لا والكشف عن نتائجه لا يشكلان انتهاكاً للحقوق الفردية فحسب بل يؤديان أيضاً إلى التمييز والوصم. |
66. involuntary testing has similarly disastrous consequences in the health-care sector. | UN | 66- وتترتب على الفحص اللاإرادي نتائج مأساوية على نحو مماثل في قطاع الرعاية الصحية. |
That's the diagnosis... involuntary cramping due to specific movement. | Open Subtitles | للتشنج اللاإرادي نظراً لحركة محددة |